Szczegóły słowa ちょんまげ物 | ちょんまげもの
Informacje podstawowe
Kanji
ち | ょ | ん | ま | げ | もの | ||
ち | ょ | ん | ま | げ | 物 |
|
Znaczenie znaków kanji
物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ちょんまげもの |
chonmagemono |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
dramat historyczny |
dramat kostiumowy |
pisanie zwykle z użyciem kana; rzadko używane określenie; szczególnie osadzony w okresie Edo |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょんまげ物です |
ちょんまげものです |
chonmagemono desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょんまげ物ではありません |
ちょんまげものではありません |
chonmagemono dewa arimasen |
|
ちょんまげ物じゃありません |
ちょんまげものじゃありません |
chonmagemono ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょんまげ物でした |
ちょんまげものでした |
chonmagemono deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょんまげ物ではありませんでした |
ちょんまげものではありませんでした |
chonmagemono dewa arimasen deshita |
|
ちょんまげ物じゃありませんでした |
ちょんまげものじゃありませんでした |
chonmagemono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ちょんまげ物だ |
ちょんまげものだ |
chonmagemono da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ちょんまげ物じゃない |
ちょんまげものじゃない |
chonmagemono ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ちょんまげ物だった |
ちょんまげものだった |
chonmagemono datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ちょんまげ物じゃなかった |
ちょんまげものじゃなかった |
chonmagemono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ちょんまげ物で |
ちょんまげもので |
chonmagemono de |
|
Przeczenie
ちょんまげ物じゃなくて |
ちょんまげものじゃなくて |
chonmagemono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ちょんまげ物でございます |
ちょんまげものでございます |
chonmagemono de gozaimasu |
|
ちょんまげ物でござる |
ちょんまげものでござる |
chonmagemono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ちょんまげ物がほしい |
ちょんまげものがほしい |
chonmagemono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ちょんまげ物をほしがっている |
ちょんまげものをほしがっている |
chonmagemono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ちょんまげ物をくれる |
[dający] [は/が] ちょんまげものをくれる |
[dający] [wa/ga] chonmagemono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にちょんまげ物をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょんまげものをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chonmagemono o ageru |
Decydować się na
ちょんまげ物にする |
ちょんまげものにする |
chonmagemono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ちょんまげ物だって |
ちょんまげものだって |
chonmagemono datte |
|
ちょんまげ物だったって |
ちょんまげものだったって |
chonmagemono dattatte |
Forma wyjaśniająca
ちょんまげ物なんです |
ちょんまげものなんです |
chonmagemono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ちょんまげ物だったら、... |
ちょんまげものだったら、... |
chonmagemono dattara, ... |
twierdzenie |
|
ちょんまげ物じゃなかったら、... |
ちょんまげものじゃなかったら、... |
chonmagemono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ちょんまげ物の時、... |
ちょんまげもののとき、... |
chonmagemono no toki, ... |
|
ちょんまげ物だった時、... |
ちょんまげものだったとき、... |
chonmagemono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ちょんまげ物になると, ... |
ちょんまげものになると, ... |
chonmagemono ni naru to, ... |
Lubić
ちょんまげ物が好き |
ちょんまげものがすき |
chonmagemono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ちょんまげ物だといいですね |
ちょんまげものだといいですね |
chonmagemono da to ii desu ne |
|
ちょんまげ物じゃないといいですね |
ちょんまげものじゃないといいですね |
chonmagemono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ちょんまげ物だといいんですが |
ちょんまげものだといいんですが |
chonmagemono da to ii n desu ga |
|
ちょんまげ物だといいんですけど |
ちょんまげものだといいんですけど |
chonmagemono da to ii n desu kedo |
|
ちょんまげ物じゃないといいんですが |
ちょんまげものじゃないといいんですが |
chonmagemono ja nai to ii n desu ga |
|
ちょんまげ物じゃないといいんですけど |
ちょんまげものじゃないといいんですけど |
chonmagemono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ちょんまげ物なのに, ... |
ちょんまげものなのに, ... |
chonmagemono na noni, ... |
|
ちょんまげ物だったのに, ... |
ちょんまげものだったのに, ... |
chonmagemono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ちょんまげ物でも |
ちょんまげものでも |
chonmagemono de mo |
Nawet, jeśli nie
ちょんまげ物じゃなくても |
ちょんまげものじゃなくても |
chonmagemono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というちょんまげ物 |
[nazwa] というちょんまげもの |
[nazwa] to iu chonmagemono |
Nie lubić
ちょんまげ物がきらい |
ちょんまげものがきらい |
chonmagemono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょんまげ物を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょんまげものをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chonmagemono o morau |
Podobny do ..., jak ...
ちょんまげ物のような [inny rzeczownik] |
ちょんまげもののような [inny rzeczownik] |
chonmagemono no you na [inny rzeczownik] |
|
ちょんまげ物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょんまげもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chonmagemono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ちょんまげ物のはずです |
ちょんまげものなのはずです |
chonmagemono no hazu desu |
|
ちょんまげ物のはずでした |
ちょんまげもののはずでした |
chonmagemono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ちょんまげ物かもしれません |
ちょんまげものかもしれません |
chonmagemono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ちょんまげ物でしょう |
ちょんまげものでしょう |
chonmagemono deshou |
Pytania w zdaniach
ちょんまげ物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょんまげもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chonmagemono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ちょんまげ物であれ |
ちょんまげものであれ |
chonmagemono de are |
Stawać się
ちょんまげ物になる |
ちょんまげものになる |
chonmagemono ni naru |
Słyszałem, że ...
ちょんまげ物だそうです |
ちょんまげものだそうです |
chonmagemono da sou desu |
|
ちょんまげ物だったそうです |
ちょんまげものだったそうです |
chonmagemono datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ちょんまげ物みたいです |
ちょんまげものみたいです |
chonmagemono mitai desu |
|
ちょんまげ物みたいな |
ちょんまげものみたいな |
chonmagemono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
ちょんまげ物みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょんまげものみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chonmagemono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ちょんまげ物であるな |
ちょんまげものであるな |
chonmagemono de aru na |