Szczegóły słowa 消費 | しょうひ
Informacje podstawowe
Kanji
しょう | ひ | ||
消 | 費 |
|
Znaczenie znaków kanji
消 |
gaszenie, tłumienie, wyłączanie, neutralizowanie, anulowanie, kasowanie, skreślanie |
Pokaż szczegóły znaku |
費 |
wydatek, koszt, konsumowanie, marnotrawstwo, strata |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しょうひ |
shouhi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni |
konsumpcja |
zużycie |
spożycie |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Przykładowe zdania
Japonia zużywa dużo papieru. |
日本は紙を大量に消費する。 |
Maszyny zużywają dużo energii elektrycznej. |
機械は多量の電気を使用する。 |
機械は多量の電気を消費する。 |
Rolnictwo zużywa duże ilości wody. |
農業は多量の水を消費する。 |
Ten klimatyzator zużywa dużo prądu. |
このエアコンは電気を多量に消費する。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
消費です |
しょうひです |
shouhi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
消費ではありません |
しょうひではありません |
shouhi dewa arimasen |
|
消費じゃありません |
しょうひじゃありません |
shouhi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
消費でした |
しょうひでした |
shouhi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
消費ではありませんでした |
しょうひではありませんでした |
shouhi dewa arimasen deshita |
|
消費じゃありませんでした |
しょうひじゃありませんでした |
shouhi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
消費だ |
しょうひだ |
shouhi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
消費じゃない |
しょうひじゃない |
shouhi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
消費だった |
しょうひだった |
shouhi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
消費じゃなかった |
しょうひじゃなかった |
shouhi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
消費で |
しょうひで |
shouhi de |
|
Przeczenie
消費じゃなくて |
しょうひじゃなくて |
shouhi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
消費でございます |
しょうひでございます |
shouhi de gozaimasu |
|
消費でござる |
しょうひでござる |
shouhi de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
消費がほしい |
しょうひがほしい |
shouhi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
消費をほしがっている |
しょうひをほしがっている |
shouhi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 消費をくれる |
[dający] [は/が] しょうひをくれる |
[dający] [wa/ga] shouhi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に消費をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしょうひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shouhi o ageru |
Decydować się na
消費にする |
しょうひにする |
shouhi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
消費だって |
しょうひだって |
shouhi datte |
|
消費だったって |
しょうひだったって |
shouhi dattatte |
Forma wyjaśniająca
消費なんです |
しょうひなんです |
shouhi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
消費だったら、... |
しょうひだったら、... |
shouhi dattara, ... |
twierdzenie |
|
消費じゃなかったら、... |
しょうひじゃなかったら、... |
shouhi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
消費の時、... |
しょうひのとき、... |
shouhi no toki, ... |
|
消費だった時、... |
しょうひだったとき、... |
shouhi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
消費になると, ... |
しょうひになると, ... |
shouhi ni naru to, ... |
Lubić
消費が好き |
しょうひがすき |
shouhi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
消費だといいですね |
しょうひだといいですね |
shouhi da to ii desu ne |
|
消費じゃないといいですね |
しょうひじゃないといいですね |
shouhi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
消費だといいんですが |
しょうひだといいんですが |
shouhi da to ii n desu ga |
|
消費だといいんですけど |
しょうひだといいんですけど |
shouhi da to ii n desu kedo |
|
消費じゃないといいんですが |
しょうひじゃないといいんですが |
shouhi ja nai to ii n desu ga |
|
消費じゃないといいんですけど |
しょうひじゃないといいんですけど |
shouhi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
消費なのに, ... |
しょうひなのに, ... |
shouhi na noni, ... |
|
消費だったのに, ... |
しょうひだったのに, ... |
shouhi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
消費でも |
しょうひでも |
shouhi de mo |
Nawet, jeśli nie
消費じゃなくても |
しょうひじゃなくても |
shouhi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という消費 |
[nazwa] というしょうひ |
[nazwa] to iu shouhi |
Nie lubić
消費がきらい |
しょうひがきらい |
shouhi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 消費を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shouhi o morau |
Podczas
消費の間に, ... |
しょうひのあいだに, ... |
shouhi no aida ni, ... |
|
消費の間, ... |
しょうひのあいだ, ... |
shouhi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
消費のような [inny rzeczownik] |
しょうひのような [inny rzeczownik] |
shouhi no you na [inny rzeczownik] |
|
消費のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しょうひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shouhi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
消費のはずです |
しょうひなのはずです |
shouhi no hazu desu |
|
消費のはずでした |
しょうひのはずでした |
shouhi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
消費かもしれません |
しょうひかもしれません |
shouhi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
消費でしょう |
しょうひでしょう |
shouhi deshou |
Pytania w zdaniach
消費 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しょうひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shouhi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
消費であれ |
しょうひであれ |
shouhi de are |
Słyszałem, że ...
消費だそうです |
しょうひだそうです |
shouhi da sou desu |
|
消費だったそうです |
しょうひだったそうです |
shouhi datta sou desu |
Stawać się
消費になる |
しょうひになる |
shouhi ni naru |
Tworzenie czynności
消費する |
しょうひする |
shouhi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
消費みたいです |
しょうひみたいです |
shouhi mitai desu |
|
消費みたいな |
しょうひみたいな |
shouhi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
消費みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しょうひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shouhi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
消費であるな |
しょうひであるな |
shouhi de aru na |