小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なみだ

Informacje podstawowe

Kanji

なみだ

Znaczenie znaków kanji

łzy, współczucie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なみだ

namida


Znaczenie

łza

łzy

współczucie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

涙, なみだ, namida

alternatywa

涙, なだ, nada

alternatywa

涙, なんだ, nanda

alternatywa

泪, なみだ, namida

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

涕です

なみだです

namida desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

涕でわありません

なみだでわありません

namida dewa arimasen

涕じゃありません

なみだじゃありません

namida ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

涕でした

なみだでした

namida deshita

Przeczenie, czas przeszły

涕でわありませんでした

なみだでわありませんでした

namida dewa arimasen deshita

涕じゃありませんでした

なみだじゃありませんでした

namida ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

涕だ

なみだだ

namida da

Przeczenie, czas teraźniejszy

涕じゃない

なみだじゃない

namida ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

涕だった

なみだだった

namida datta

Przeczenie, czas przeszły

涕じゃなかった

なみだじゃなかった

namida ja nakatta


Forma te

涕で

なみだで

namida de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

涕でございます

なみだでございます

namida de gozaimasu

涕でござる

なみだでござる

namida de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

涕がほしい

なみだがほしい

namida ga hoshii


Chcieć (III osoba)

涕をほしがっている

なみだをほしがっている

namida o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 涕をくれる

[dający] [は/が] なみだをくれる

[dający] [wa/ga] namida o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に涕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になみだをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni namida o ageru


Decydować się na

涕にする

なみだにする

namida ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

涕だって

なみだだって

namida datte

涕だったって

なみだだったって

namida dattatte


Forma wyjaśniająca

涕なんです

なみだなんです

namida nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

涕だったら、...

なみだだったら、...

namida dattara, ...

涕じゃなかったら、...

なみだじゃなかったら、...

namida ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

涕の時、...

なみだのとき、...

namida no toki, ...

涕だった時、...

なみだだったとき、...

namida datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

涕になると, ...

なみだになると, ...

namida ni naru to, ...


Lubić

涕が好き

なみだがすき

namida ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

涕だといいですね

なみだだといいですね

namida da to ii desu ne

涕じゃないといいですね

なみだじゃないといいですね

namida ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

涕だといいんですが

なみだだといいんですが

namida da to ii n desu ga

涕だといいんですけど

なみだだといいんですけど

namida da to ii n desu kedo

涕じゃないといいんですが

なみだじゃないといいんですが

namida ja nai to ii n desu ga

涕じゃないといいんですけど

なみだじゃないといいんですけど

namida ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

涕なのに, ...

なみだなのに, ...

namida na noni, ...

涕だったのに, ...

なみだだったのに, ...

namida datta noni, ...


Nawet, jeśli

涕でも

なみだでも

namida de mo

涕じゃなくても

なみだじゃなくても

namida ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という涕

[nazwa] というなみだ

[nazwa] to iu namida


Nie lubić

涕がきらい

なみだがきらい

namida ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 涕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なみだをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] namida o morau


Podobny do ..., jak ...

涕のような [inny rzeczownik]

なみだのような [inny rzeczownik]

namida no you na [inny rzeczownik]

涕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なみだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

namida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

涕のはずです

なみだなのはずです

namida no hazu desu

涕のはずでした

なみだのはずでした

namida no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

涕かもしれません

なみだかもしれません

namida kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

涕でしょう

なみだでしょう

namida deshou


Pytania w zdaniach

涕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なみだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

namida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

涕だそうです

なみだだそうです

namida da sou desu

涕だったそうです

なみだだったそうです

namida datta sou desu


Stawać się

涕になる

なみだになる

namida ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

涕みたいです

なみだみたいです

namida mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

涕みたいな

なみだみたいな

namida mitai na

涕みたいに [przymiotnik, czasownik]

なみだみたいに [przymiotnik, czasownik]

namida mitai ni [przymiotnik, czasownik]