小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 沓下 | くつした

Informacje podstawowe

Kanji

くつ した

Znaczenie znaków kanji

but, buty, obuwie

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くつした

kutsushita


Znaczenie

skarpeta

skarpetka

skarpetki

pończocha


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

靴下, くつした, kutsushita

alternatywa

くつ下, くつした, kutsushita

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沓下です

くつしたです

kutsushita desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

沓下でわありません

くつしたでわありません

kutsushita dewa arimasen

沓下じゃありません

くつしたじゃありません

kutsushita ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

沓下でした

くつしたでした

kutsushita deshita

Przeczenie, czas przeszły

沓下でわありませんでした

くつしたでわありませんでした

kutsushita dewa arimasen deshita

沓下じゃありませんでした

くつしたじゃありませんでした

kutsushita ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

沓下だ

くつしただ

kutsushita da

Przeczenie, czas teraźniejszy

沓下じゃない

くつしたじゃない

kutsushita ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

沓下だった

くつしただった

kutsushita datta

Przeczenie, czas przeszły

沓下じゃなかった

くつしたじゃなかった

kutsushita ja nakatta


Forma te

沓下で

くつしたで

kutsushita de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

沓下でございます

くつしたでございます

kutsushita de gozaimasu

沓下でござる

くつしたでござる

kutsushita de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

沓下がほしい

くつしたがほしい

kutsushita ga hoshii


Chcieć (III osoba)

沓下をほしがっている

くつしたをほしがっている

kutsushita o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 沓下をくれる

[dający] [は/が] くつしたをくれる

[dający] [wa/ga] kutsushita o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に沓下をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくつしたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kutsushita o ageru


Decydować się na

沓下にする

くつしたにする

kutsushita ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

沓下だって

くつしただって

kutsushita datte

沓下だったって

くつしただったって

kutsushita dattatte


Forma wyjaśniająca

沓下なんです

くつしたなんです

kutsushita nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

沓下だったら、...

くつしただったら、...

kutsushita dattara, ...

沓下じゃなかったら、...

くつしたじゃなかったら、...

kutsushita ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

沓下の時、...

くつしたのとき、...

kutsushita no toki, ...

沓下だった時、...

くつしただったとき、...

kutsushita datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

沓下になると, ...

くつしたになると, ...

kutsushita ni naru to, ...


Lubić

沓下が好き

くつしたがすき

kutsushita ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

沓下だといいですね

くつしただといいですね

kutsushita da to ii desu ne

沓下じゃないといいですね

くつしたじゃないといいですね

kutsushita ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

沓下だといいんですが

くつしただといいんですが

kutsushita da to ii n desu ga

沓下だといいんですけど

くつしただといいんですけど

kutsushita da to ii n desu kedo

沓下じゃないといいんですが

くつしたじゃないといいんですが

kutsushita ja nai to ii n desu ga

沓下じゃないといいんですけど

くつしたじゃないといいんですけど

kutsushita ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

沓下なのに, ...

くつしたなのに, ...

kutsushita na noni, ...

沓下だったのに, ...

くつしただったのに, ...

kutsushita datta noni, ...


Nawet, jeśli

沓下でも

くつしたでも

kutsushita de mo

沓下じゃなくても

くつしたじゃなくても

kutsushita ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という沓下

[nazwa] というくつした

[nazwa] to iu kutsushita


Nie lubić

沓下がきらい

くつしたがきらい

kutsushita ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 沓下を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くつしたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kutsushita o morau


Podobny do ..., jak ...

沓下のような [inny rzeczownik]

くつしたのような [inny rzeczownik]

kutsushita no you na [inny rzeczownik]

沓下のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くつしたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kutsushita no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

沓下のはずです

くつしたなのはずです

kutsushita no hazu desu

沓下のはずでした

くつしたのはずでした

kutsushita no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

沓下かもしれません

くつしたかもしれません

kutsushita kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

沓下でしょう

くつしたでしょう

kutsushita deshou


Pytania w zdaniach

沓下 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くつした か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kutsushita ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

沓下だそうです

くつしただそうです

kutsushita da sou desu

沓下だったそうです

くつしただったそうです

kutsushita datta sou desu


Stawać się

沓下になる

くつしたになる

kutsushita ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

沓下みたいです

くつしたみたいです

kutsushita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

沓下みたいな

くつしたみたいな

kutsushita mitai na

沓下みたいに [przymiotnik, czasownik]

くつしたみたいに [przymiotnik, czasownik]

kutsushita mitai ni [przymiotnik, czasownik]