小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蒲公英 | ほこうえい

Informacje podstawowe

Kanji

こう えい

Znaczenie znaków kanji

sitowie, pałka wodna

Pokaż szczegóły znaku

publiczny, książę, urzędnik, oficjalny, rządowy

Pokaż szczegóły znaku

Anglia, angielski, bohater, wybitny, wyróżniający się, doskonały, uzdolniony, utalentowany, kielich (np. kwiatu)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほこうえい

hokouei


Znaczenie

mlecz

mniszek lekarski

mniszek pospolity

dmuchawiec


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

タンポポ, tanpopo

alternatywa

蒲公英, たんぽぽ, tanpopo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒲公英です

ほこうえいです

hokouei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒲公英でわありません

ほこうえいでわありません

hokouei dewa arimasen

蒲公英じゃありません

ほこうえいじゃありません

hokouei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒲公英でした

ほこうえいでした

hokouei deshita

Przeczenie, czas przeszły

蒲公英でわありませんでした

ほこうえいでわありませんでした

hokouei dewa arimasen deshita

蒲公英じゃありませんでした

ほこうえいじゃありませんでした

hokouei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒲公英だ

ほこうえいだ

hokouei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒲公英じゃない

ほこうえいじゃない

hokouei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蒲公英だった

ほこうえいだった

hokouei datta

Przeczenie, czas przeszły

蒲公英じゃなかった

ほこうえいじゃなかった

hokouei ja nakatta


Forma te

蒲公英で

ほこうえいで

hokouei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蒲公英でございます

ほこうえいでございます

hokouei de gozaimasu

蒲公英でござる

ほこうえいでござる

hokouei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蒲公英がほしい

ほこうえいがほしい

hokouei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蒲公英をほしがっている

ほこうえいをほしがっている

hokouei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蒲公英をくれる

[dający] [は/が] ほこうえいをくれる

[dający] [wa/ga] hokouei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蒲公英をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほこうえいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hokouei o ageru


Decydować się na

蒲公英にする

ほこうえいにする

hokouei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蒲公英だって

ほこうえいだって

hokouei datte

蒲公英だったって

ほこうえいだったって

hokouei dattatte


Forma wyjaśniająca

蒲公英なんです

ほこうえいなんです

hokouei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蒲公英だったら、...

ほこうえいだったら、...

hokouei dattara, ...

蒲公英じゃなかったら、...

ほこうえいじゃなかったら、...

hokouei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蒲公英の時、...

ほこうえいのとき、...

hokouei no toki, ...

蒲公英だった時、...

ほこうえいだったとき、...

hokouei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蒲公英になると, ...

ほこうえいになると, ...

hokouei ni naru to, ...


Lubić

蒲公英が好き

ほこうえいがすき

hokouei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蒲公英だといいですね

ほこうえいだといいですね

hokouei da to ii desu ne

蒲公英じゃないといいですね

ほこうえいじゃないといいですね

hokouei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蒲公英だといいんですが

ほこうえいだといいんですが

hokouei da to ii n desu ga

蒲公英だといいんですけど

ほこうえいだといいんですけど

hokouei da to ii n desu kedo

蒲公英じゃないといいんですが

ほこうえいじゃないといいんですが

hokouei ja nai to ii n desu ga

蒲公英じゃないといいんですけど

ほこうえいじゃないといいんですけど

hokouei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蒲公英なのに, ...

ほこうえいなのに, ...

hokouei na noni, ...

蒲公英だったのに, ...

ほこうえいだったのに, ...

hokouei datta noni, ...


Nawet, jeśli

蒲公英でも

ほこうえいでも

hokouei de mo

蒲公英じゃなくても

ほこうえいじゃなくても

hokouei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蒲公英

[nazwa] というほこうえい

[nazwa] to iu hokouei


Nie lubić

蒲公英がきらい

ほこうえいがきらい

hokouei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒲公英を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほこうえいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hokouei o morau


Podobny do ..., jak ...

蒲公英のような [inny rzeczownik]

ほこうえいのような [inny rzeczownik]

hokouei no you na [inny rzeczownik]

蒲公英のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほこうえいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hokouei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蒲公英のはずです

ほこうえいなのはずです

hokouei no hazu desu

蒲公英のはずでした

ほこうえいのはずでした

hokouei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蒲公英かもしれません

ほこうえいかもしれません

hokouei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蒲公英でしょう

ほこうえいでしょう

hokouei deshou


Pytania w zdaniach

蒲公英 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほこうえい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hokouei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蒲公英だそうです

ほこうえいだそうです

hokouei da sou desu

蒲公英だったそうです

ほこうえいだったそうです

hokouei datta sou desu


Stawać się

蒲公英になる

ほこうえいになる

hokouei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蒲公英みたいです

ほこうえいみたいです

hokouei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蒲公英みたいな

ほこうえいみたいな

hokouei mitai na

蒲公英みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほこうえいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hokouei mitai ni [przymiotnik, czasownik]