小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひげ

Informacje podstawowe

Kanji

ひげ

Znaczenie znaków kanji

broda, zarost, wąsy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひげ

hige


Znaczenie

zarost

wąsy

broda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

髭, ひげ, hige

alternatywa

鬚, ひげ, hige

alternatywa

ヒゲ, hige

słowo powiązanie

口髭, くちひげ, kuchi hige

słowo powiązanie

顎鬚, あごひげ, ago hige

słowo powiązanie

頬髯, ほおひげ, hoo hige

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

髯です

ひげです

hige desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

髯でわありません

ひげでわありません

hige dewa arimasen

髯じゃありません

ひげじゃありません

hige ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

髯でした

ひげでした

hige deshita

Przeczenie, czas przeszły

髯でわありませんでした

ひげでわありませんでした

hige dewa arimasen deshita

髯じゃありませんでした

ひげじゃありませんでした

hige ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

髯だ

ひげだ

hige da

Przeczenie, czas teraźniejszy

髯じゃない

ひげじゃない

hige ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

髯だった

ひげだった

hige datta

Przeczenie, czas przeszły

髯じゃなかった

ひげじゃなかった

hige ja nakatta


Forma te

髯で

ひげで

hige de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

髯でございます

ひげでございます

hige de gozaimasu

髯でござる

ひげでござる

hige de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

髯がほしい

ひげがほしい

hige ga hoshii


Chcieć (III osoba)

髯をほしがっている

ひげをほしがっている

hige o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 髯をくれる

[dający] [は/が] ひげをくれる

[dający] [wa/ga] hige o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に髯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hige o ageru


Decydować się na

髯にする

ひげにする

hige ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

髯だって

ひげだって

hige datte

髯だったって

ひげだったって

hige dattatte


Forma wyjaśniająca

髯なんです

ひげなんです

hige nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

髯だったら、...

ひげだったら、...

hige dattara, ...

髯じゃなかったら、...

ひげじゃなかったら、...

hige ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

髯の時、...

ひげのとき、...

hige no toki, ...

髯だった時、...

ひげだったとき、...

hige datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

髯になると, ...

ひげになると, ...

hige ni naru to, ...


Lubić

髯が好き

ひげがすき

hige ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

髯だといいですね

ひげだといいですね

hige da to ii desu ne

髯じゃないといいですね

ひげじゃないといいですね

hige ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

髯だといいんですが

ひげだといいんですが

hige da to ii n desu ga

髯だといいんですけど

ひげだといいんですけど

hige da to ii n desu kedo

髯じゃないといいんですが

ひげじゃないといいんですが

hige ja nai to ii n desu ga

髯じゃないといいんですけど

ひげじゃないといいんですけど

hige ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

髯なのに, ...

ひげなのに, ...

hige na noni, ...

髯だったのに, ...

ひげだったのに, ...

hige datta noni, ...


Nawet, jeśli

髯でも

ひげでも

hige de mo

髯じゃなくても

ひげじゃなくても

hige ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という髯

[nazwa] というひげ

[nazwa] to iu hige


Nie lubić

髯がきらい

ひげがきらい

hige ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 髯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hige o morau


Podobny do ..., jak ...

髯のような [inny rzeczownik]

ひげのような [inny rzeczownik]

hige no you na [inny rzeczownik]

髯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hige no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

髯のはずです

ひげなのはずです

hige no hazu desu

髯のはずでした

ひげのはずでした

hige no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

髯かもしれません

ひげかもしれません

hige kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

髯でしょう

ひげでしょう

hige deshou


Pytania w zdaniach

髯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hige ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

髯だそうです

ひげだそうです

hige da sou desu

髯だったそうです

ひげだったそうです

hige datta sou desu


Stawać się

髯になる

ひげになる

hige ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

髯みたいです

ひげみたいです

hige mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

髯みたいな

ひげみたいな

hige mitai na

髯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひげみたいに [przymiotnik, czasownik]

hige mitai ni [przymiotnik, czasownik]