小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サル

Informacje podstawowe

Czytanie

サル

saru


Znaczenie

małpa (szczególnie makak japoński)

małpa człekokształtna

przebiegła osoba (poniżająco)

idiota (poniżająco)

kmiot (poniżająco)

przesuwany drewniany rygiel (do zamykania drzwi lub okna)

???

prostytutka pracująca w łaźni (archaizm)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

猿, さる, saru

alternatywa

猨, さる, saru

słowo powiązanie

ニホンザル, nihon zaru

słowo powiązanie

自在鉤, じざいかぎ, jizaikagi

słowo powiązanie

湯女, ゆな, yuna

Przykładowe zdania

Zobaczyłem kilka małp wspinających się na drzewo.

何匹かのサルが木に登っているのを見た。


Na tej górze jest dużo małp.

その山にはたくさんサルがいる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サルです

saru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サルでわありません

saru dewa arimasen

サルじゃありません

saru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サルでした

saru deshita

Przeczenie, czas przeszły

サルでわありませんでした

saru dewa arimasen deshita

サルじゃありませんでした

saru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サルだ

saru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サルじゃない

saru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サルだった

saru datta

Przeczenie, czas przeszły

サルじゃなかった

saru ja nakatta


Forma te

サルで

saru de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サルでございます

saru de gozaimasu

サルでござる

saru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サルがほしい

saru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サルをほしがっている

saru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サルをくれる

[dający] [wa/ga] saru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saru o ageru


Decydować się na

サルにする

saru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サルだって

saru datte

サルだったって

saru dattatte


Forma wyjaśniająca

サルなんです

saru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サルだったら、...

saru dattara, ...

サルじゃなかったら、...

saru ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サルのとき、...

saru no toki, ...

サルだったとき、...

saru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サルになると, ...

saru ni naru to, ...


Lubić

サルがすき

saru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サルだといいですね

saru da to ii desu ne

サルじゃないといいですね

saru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サルだといいんですが

saru da to ii n desu ga

サルだといいんですけど

saru da to ii n desu kedo

サルじゃないといいんですが

saru ja nai to ii n desu ga

サルじゃないといいんですけど

saru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サルなのに, ...

saru na noni, ...

サルだったのに, ...

saru datta noni, ...


Nawet, jeśli

サルでも

saru de mo

サルじゃなくても

saru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサル

[nazwa] to iu saru


Nie lubić

サルがきらい

saru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saru o morau


Podobny do ..., jak ...

サルのような [inny rzeczownik]

saru no you na [inny rzeczownik]

サルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サルなのはずです

saru no hazu desu

サルのはずでした

saru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サルかもしれません

saru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サルでしょう

saru deshou


Pytania w zdaniach

サル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サルだそうです

saru da sou desu

サルだったそうです

saru datta sou desu


Stawać się

サルになる

saru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サルみたいです

saru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サルみたいな

saru mitai na

サルみたいに [przymiotnik, czasownik]

saru mitai ni [przymiotnik, czasownik]