小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スマート・フォン

Informacje podstawowe

Czytanie

スマート・フォン

sumaato fon


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

smartphone

smartfon


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

スマートフォン, sumaato fon

alternatywa

スマートホン, sumaato hon

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマート・フォンです

sumaato fon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマート・フォンではありません

sumaato fon dewa arimasen

スマート・フォンじゃありません

sumaato fon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スマート・フォンでした

sumaato fon deshita

Przeczenie, czas przeszły

スマート・フォンではありませんでした

sumaato fon dewa arimasen deshita

スマート・フォンじゃありませんでした

sumaato fon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スマート・フォンだ

sumaato fon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スマート・フォンじゃない

sumaato fon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スマート・フォンだった

sumaato fon datta

Przeczenie, czas przeszły

スマート・フォンじゃなかった

sumaato fon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スマート・フォンで

sumaato fon de

Przeczenie

スマート・フォンじゃなくて

sumaato fon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スマート・フォンでございます

sumaato fon de gozaimasu

スマート・フォンでござる

sumaato fon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スマート・フォンがほしい

sumaato fon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スマート・フォンをほしがっている

sumaato fon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スマート・フォンをくれる

[dający] [wa/ga] sumaato fon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスマート・フォンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sumaato fon o ageru


Decydować się na

スマート・フォンにする

sumaato fon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スマート・フォンだって

sumaato fon datte

スマート・フォンだったって

sumaato fon dattatte


Forma wyjaśniająca

スマート・フォンなんです

sumaato fon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スマート・フォンだったら、...

sumaato fon dattara, ...

twierdzenie

スマート・フォンじゃなかったら、...

sumaato fon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スマート・フォンのとき、...

sumaato fon no toki, ...

スマート・フォンだったとき、...

sumaato fon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スマート・フォンになると, ...

sumaato fon ni naru to, ...


Lubić

スマート・フォンがすき

sumaato fon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スマート・フォンだといいですね

sumaato fon da to ii desu ne

スマート・フォンじゃないといいですね

sumaato fon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スマート・フォンだといいんですが

sumaato fon da to ii n desu ga

スマート・フォンだといいんですけど

sumaato fon da to ii n desu kedo

スマート・フォンじゃないといいんですが

sumaato fon ja nai to ii n desu ga

スマート・フォンじゃないといいんですけど

sumaato fon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スマート・フォンなのに, ...

sumaato fon na noni, ...

スマート・フォンだったのに, ...

sumaato fon datta noni, ...


Nawet, jeśli

スマート・フォンでも

sumaato fon de mo


Nawet, jeśli nie

スマート・フォンじゃなくても

sumaato fon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスマート・フォン

[nazwa] to iu sumaato fon


Nie lubić

スマート・フォンがきらい

sumaato fon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スマート・フォンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sumaato fon o morau


Podobny do ..., jak ...

スマート・フォンのような [inny rzeczownik]

sumaato fon no you na [inny rzeczownik]

スマート・フォンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sumaato fon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スマート・フォンなのはずです

sumaato fon no hazu desu

スマート・フォンのはずでした

sumaato fon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スマート・フォンかもしれません

sumaato fon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スマート・フォンでしょう

sumaato fon deshou


Pytania w zdaniach

スマート・フォン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sumaato fon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スマート・フォンであれ

sumaato fon de are


Stawać się

スマート・フォンになる

sumaato fon ni naru


Słyszałem, że ...

スマート・フォンだそうです

sumaato fon da sou desu

スマート・フォンだったそうです

sumaato fon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スマート・フォンみたいです

sumaato fon mitai desu

スマート・フォンみたいな

sumaato fon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スマート・フォンみたいに [przymiotnik, czasownik]

sumaato fon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スマート・フォンであるな

sumaato fon de aru na