小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 信者 | しんじゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しん じゃ

Znaczenie znaków kanji

wiara, zawierzenie, ufność, prawda

Pokaż szczegóły znaku

osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんじゃ

shinja


Znaczenie

wierny

wyznawca

wierzący


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信者です

しんじゃです

shinja desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

信者でわありません

しんじゃでわありません

shinja dewa arimasen

信者じゃありません

しんじゃじゃありません

shinja ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

信者でした

しんじゃでした

shinja deshita

Przeczenie, czas przeszły

信者でわありませんでした

しんじゃでわありませんでした

shinja dewa arimasen deshita

信者じゃありませんでした

しんじゃじゃありませんでした

shinja ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

信者だ

しんじゃだ

shinja da

Przeczenie, czas teraźniejszy

信者じゃない

しんじゃじゃない

shinja ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

信者だった

しんじゃだった

shinja datta

Przeczenie, czas przeszły

信者じゃなかった

しんじゃじゃなかった

shinja ja nakatta


Forma te

信者で

しんじゃで

shinja de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

信者でございます

しんじゃでございます

shinja de gozaimasu

信者でござる

しんじゃでござる

shinja de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

信者がほしい

しんじゃがほしい

shinja ga hoshii


Chcieć (III osoba)

信者をほしがっている

しんじゃをほしがっている

shinja o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 信者をくれる

[dający] [は/が] しんじゃをくれる

[dający] [wa/ga] shinja o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に信者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんじゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinja o ageru


Decydować się na

信者にする

しんじゃにする

shinja ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

信者だって

しんじゃだって

shinja datte

信者だったって

しんじゃだったって

shinja dattatte


Forma wyjaśniająca

信者なんです

しんじゃなんです

shinja nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

信者だったら、...

しんじゃだったら、...

shinja dattara, ...

信者じゃなかったら、...

しんじゃじゃなかったら、...

shinja ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

信者の時、...

しんじゃのとき、...

shinja no toki, ...

信者だった時、...

しんじゃだったとき、...

shinja datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

信者になると, ...

しんじゃになると, ...

shinja ni naru to, ...


Lubić

信者が好き

しんじゃがすき

shinja ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

信者だといいですね

しんじゃだといいですね

shinja da to ii desu ne

信者じゃないといいですね

しんじゃじゃないといいですね

shinja ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

信者だといいんですが

しんじゃだといいんですが

shinja da to ii n desu ga

信者だといいんですけど

しんじゃだといいんですけど

shinja da to ii n desu kedo

信者じゃないといいんですが

しんじゃじゃないといいんですが

shinja ja nai to ii n desu ga

信者じゃないといいんですけど

しんじゃじゃないといいんですけど

shinja ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

信者なのに, ...

しんじゃなのに, ...

shinja na noni, ...

信者だったのに, ...

しんじゃだったのに, ...

shinja datta noni, ...


Nawet, jeśli

信者でも

しんじゃでも

shinja de mo

信者じゃなくても

しんじゃじゃなくても

shinja ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という信者

[nazwa] というしんじゃ

[nazwa] to iu shinja


Nie lubić

信者がきらい

しんじゃがきらい

shinja ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 信者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんじゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinja o morau


Podobny do ..., jak ...

信者のような [inny rzeczownik]

しんじゃのような [inny rzeczownik]

shinja no you na [inny rzeczownik]

信者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんじゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinja no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

信者のはずです

しんじゃなのはずです

shinja no hazu desu

信者のはずでした

しんじゃのはずでした

shinja no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

信者かもしれません

しんじゃかもしれません

shinja kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

信者でしょう

しんじゃでしょう

shinja deshou


Pytania w zdaniach

信者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんじゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinja ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

信者になる

しんじゃになる

shinja ni naru


Słyszałem, że ...

信者だそうです

しんじゃだそうです

shinja da sou desu

信者だったそうです

しんじゃだったそうです

shinja datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

信者みたいです

しんじゃみたいです

shinja mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

信者みたいな

しんじゃみたいな

shinja mitai na

信者みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんじゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinja mitai ni [przymiotnik, czasownik]