小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かも

Informacje podstawowe

Kanji

かも

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かも

kamo


Znaczenie

kaczka


Informacje dodatkowe

dzika


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

鳧, かも, kamo

alternatywa

カモ, kamo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鴨です

かもです

kamo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鴨でわありません

かもでわありません

kamo dewa arimasen

鴨じゃありません

かもじゃありません

kamo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鴨でした

かもでした

kamo deshita

Przeczenie, czas przeszły

鴨でわありませんでした

かもでわありませんでした

kamo dewa arimasen deshita

鴨じゃありませんでした

かもじゃありませんでした

kamo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鴨だ

かもだ

kamo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鴨じゃない

かもじゃない

kamo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鴨だった

かもだった

kamo datta

Przeczenie, czas przeszły

鴨じゃなかった

かもじゃなかった

kamo ja nakatta


Forma te

鴨で

かもで

kamo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鴨でございます

かもでございます

kamo de gozaimasu

鴨でござる

かもでござる

kamo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鴨がほしい

かもがほしい

kamo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鴨をほしがっている

かもをほしがっている

kamo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鴨をくれる

[dający] [は/が] かもをくれる

[dający] [wa/ga] kamo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鴨をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kamo o ageru


Decydować się na

鴨にする

かもにする

kamo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鴨だって

かもだって

kamo datte

鴨だったって

かもだったって

kamo dattatte


Forma wyjaśniająca

鴨なんです

かもなんです

kamo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鴨だったら、...

かもだったら、...

kamo dattara, ...

鴨じゃなかったら、...

かもじゃなかったら、...

kamo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鴨の時、...

かものとき、...

kamo no toki, ...

鴨だった時、...

かもだったとき、...

kamo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鴨になると, ...

かもになると, ...

kamo ni naru to, ...


Lubić

鴨が好き

かもがすき

kamo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鴨だといいですね

かもだといいですね

kamo da to ii desu ne

鴨じゃないといいですね

かもじゃないといいですね

kamo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鴨だといいんですが

かもだといいんですが

kamo da to ii n desu ga

鴨だといいんですけど

かもだといいんですけど

kamo da to ii n desu kedo

鴨じゃないといいんですが

かもじゃないといいんですが

kamo ja nai to ii n desu ga

鴨じゃないといいんですけど

かもじゃないといいんですけど

kamo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鴨なのに, ...

かもなのに, ...

kamo na noni, ...

鴨だったのに, ...

かもだったのに, ...

kamo datta noni, ...


Nawet, jeśli

鴨でも

かもでも

kamo de mo

鴨じゃなくても

かもじゃなくても

kamo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鴨

[nazwa] というかも

[nazwa] to iu kamo


Nie lubić

鴨がきらい

かもがきらい

kamo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鴨を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kamo o morau


Podobny do ..., jak ...

鴨のような [inny rzeczownik]

かものような [inny rzeczownik]

kamo no you na [inny rzeczownik]

鴨のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kamo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鴨のはずです

かもなのはずです

kamo no hazu desu

鴨のはずでした

かものはずでした

kamo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鴨かもしれません

かもかもしれません

kamo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鴨でしょう

かもでしょう

kamo deshou


Pytania w zdaniach

鴨 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kamo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

鴨になる

かもになる

kamo ni naru


Słyszałem, że ...

鴨だそうです

かもだそうです

kamo da sou desu

鴨だったそうです

かもだったそうです

kamo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鴨みたいです

かもみたいです

kamo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鴨みたいな

かもみたいな

kamo mitai na

鴨みたいに [przymiotnik, czasownik]

かもみたいに [przymiotnik, czasownik]

kamo mitai ni [przymiotnik, czasownik]