小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 実家 | じっか

Informacje podstawowe

Kanji

じっか
実家

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じっか

jikka


Znaczenie

dom rodzinny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実家です

じっかです

jikka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実家でわありません

じっかでわありません

jikka dewa arimasen

実家じゃありません

じっかじゃありません

jikka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

実家でした

じっかでした

jikka deshita

Przeczenie, czas przeszły

実家でわありませんでした

じっかでわありませんでした

jikka dewa arimasen deshita

実家じゃありませんでした

じっかじゃありませんでした

jikka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実家だ

じっかだ

jikka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

実家じゃない

じっかじゃない

jikka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

実家だった

じっかだった

jikka datta

Przeczenie, czas przeszły

実家じゃなかった

じっかじゃなかった

jikka ja nakatta


Forma te

実家で

じっかで

jikka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

実家でございます

じっかでございます

jikka de gozaimasu

実家でござる

じっかでござる

jikka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

実家がほしい

じっかがほしい

jikka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

実家をほしがっている

じっかをほしがっている

jikka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 実家をくれる

[dający] [は/が] じっかをくれる

[dający] [wa/ga] jikka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に実家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jikka o ageru


Decydować się na

実家にする

じっかにする

jikka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

実家だって

じっかだって

jikka datte

実家だったって

じっかだったって

jikka dattatte


Forma wyjaśniająca

実家なんです

じっかなんです

jikka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

実家だったら、...

じっかだったら、...

jikka dattara, ...

実家じゃなかったら、...

じっかじゃなかったら、...

jikka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

実家の時、...

じっかのとき、...

jikka no toki, ...

実家だった時、...

じっかだったとき、...

jikka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

実家になると, ...

じっかになると, ...

jikka ni naru to, ...


Lubić

実家が好き

じっかがすき

jikka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

実家だといいですね

じっかだといいですね

jikka da to ii desu ne

実家じゃないといいですね

じっかじゃないといいですね

jikka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

実家だといいんですが

じっかだといいんですが

jikka da to ii n desu ga

実家だといいんですけど

じっかだといいんですけど

jikka da to ii n desu kedo

実家じゃないといいんですが

じっかじゃないといいんですが

jikka ja nai to ii n desu ga

実家じゃないといいんですけど

じっかじゃないといいんですけど

jikka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

実家なのに, ...

じっかなのに, ...

jikka na noni, ...

実家だったのに, ...

じっかだったのに, ...

jikka datta noni, ...


Nawet, jeśli

実家でも

じっかでも

jikka de mo

実家じゃなくても

じっかじゃなくても

jikka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という実家

[nazwa] というじっか

[nazwa] to iu jikka


Nie lubić

実家がきらい

じっかがきらい

jikka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jikka o morau


Podobny do ..., jak ...

実家のような [inny rzeczownik]

じっかのような [inny rzeczownik]

jikka no you na [inny rzeczownik]

実家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jikka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

実家のはずです

じっかなのはずです

jikka no hazu desu

実家のはずでした

じっかのはずでした

jikka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

実家かもしれません

じっかかもしれません

jikka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

実家でしょう

じっかでしょう

jikka deshou


Pytania w zdaniach

実家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jikka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

実家だそうです

じっかだそうです

jikka da sou desu

実家だったそうです

じっかだったそうです

jikka datta sou desu


Stawać się

実家になる

じっかになる

jikka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

実家みたいです

じっかみたいです

jikka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実家みたいな

じっかみたいな

jikka mitai na

実家みたいに [przymiotnik, czasownik]

じっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

jikka mitai ni [przymiotnik, czasownik]