Szczegóły słowa 此の頃 | このころ
Informacje podstawowe
Kanji
このころ | ||
此の頃 |
|
Znaczenie znaków kanji
此 |
ten, obecny, bieżący, aktualny, kolejny, następny, przyszły, nadchodzący, ostatni, przeszły |
Pokaż szczegóły znaku |
頃 |
czas, około, w kierunku, w stronę |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
このころ |
konokoro |
Znaczenie
ostatnimi czasami |
ostatnio |
w tych dniach |
teraz |
obecnie |
w dzisiejszych czasach |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Przykładowe zdania
Coś ostatnio się nie pokazuje. |
彼はこのごろ影を潜めてる。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此の頃です |
このころです |
konokoro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此の頃でわありません |
このころでわありません |
konokoro dewa arimasen |
|
此の頃じゃありません |
このころじゃありません |
konokoro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
此の頃でした |
このころでした |
konokoro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
此の頃でわありませんでした |
このころでわありませんでした |
konokoro dewa arimasen deshita |
|
此の頃じゃありませんでした |
このころじゃありませんでした |
konokoro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
此の頃だ |
このころだ |
konokoro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
此の頃じゃない |
このころじゃない |
konokoro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
此の頃だった |
このころだった |
konokoro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
此の頃じゃなかった |
このころじゃなかった |
konokoro ja nakatta |
Forma te
此の頃で |
このころで |
konokoro de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
此の頃でございます |
このころでございます |
konokoro de gozaimasu |
|
此の頃でござる |
このころでござる |
konokoro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
此の頃がほしい |
このころがほしい |
konokoro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
此の頃をほしがっている |
このころをほしがっている |
konokoro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 此の頃をくれる |
[dający] [は/が] このころをくれる |
[dający] [wa/ga] konokoro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に此の頃をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこのころをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konokoro o ageru |
Decydować się na
此の頃にする |
このころにする |
konokoro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
此の頃だって |
このころだって |
konokoro datte |
|
此の頃だったって |
このころだったって |
konokoro dattatte |
Forma wyjaśniająca
此の頃なんです |
このころなんです |
konokoro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
此の頃だったら、... |
このころだったら、... |
konokoro dattara, ... |
|
此の頃じゃなかったら、... |
このころじゃなかったら、... |
konokoro ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
此の頃の時、... |
このころのとき、... |
konokoro no toki, ... |
|
此の頃だった時、... |
このころだったとき、... |
konokoro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
此の頃になると, ... |
このころになると, ... |
konokoro ni naru to, ... |
Lubić
此の頃が好き |
このころがすき |
konokoro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
此の頃だといいですね |
このころだといいですね |
konokoro da to ii desu ne |
|
此の頃じゃないといいですね |
このころじゃないといいですね |
konokoro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
此の頃だといいんですが |
このころだといいんですが |
konokoro da to ii n desu ga |
|
此の頃だといいんですけど |
このころだといいんですけど |
konokoro da to ii n desu kedo |
|
此の頃じゃないといいんですが |
このころじゃないといいんですが |
konokoro ja nai to ii n desu ga |
|
此の頃じゃないといいんですけど |
このころじゃないといいんですけど |
konokoro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
此の頃なのに, ... |
このころなのに, ... |
konokoro na noni, ... |
|
此の頃だったのに, ... |
このころだったのに, ... |
konokoro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
此の頃でも |
このころでも |
konokoro de mo |
|
此の頃じゃなくても |
このころじゃなくても |
konokoro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という此の頃 |
[nazwa] というこのころ |
[nazwa] to iu konokoro |
Nie lubić
此の頃がきらい |
このころがきらい |
konokoro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 此の頃を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] このころをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konokoro o morau |
Podobny do ..., jak ...
此の頃のような [inny rzeczownik] |
このころのような [inny rzeczownik] |
konokoro no you na [inny rzeczownik] |
|
此の頃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
このころのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
konokoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
此の頃のはずです |
このころなのはずです |
konokoro no hazu desu |
|
此の頃のはずでした |
このころのはずでした |
konokoro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
此の頃かもしれません |
このころかもしれません |
konokoro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
此の頃でしょう |
このころでしょう |
konokoro deshou |
Pytania w zdaniach
此の頃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
このころ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
konokoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
此の頃だそうです |
このころだそうです |
konokoro da sou desu |
|
此の頃だったそうです |
このころだったそうです |
konokoro datta sou desu |
Stawać się
此の頃になる |
このころになる |
konokoro ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
此の頃みたいです |
このころみたいです |
konokoro mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
此の頃みたいな |
このころみたいな |
konokoro mitai na |
|
此の頃みたいに [przymiotnik, czasownik] |
このころみたいに [przymiotnik, czasownik] |
konokoro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |