小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 苦手 | にがて

Informacje podstawowe

Kanji

にが

Znaczenie znaków kanji

cierpieć, dręczyć, sprawiający ból, gorzki, mieć nachmurzoną minę, patrzeć wilkiem

Pokaż szczegóły znaku

ręka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にがて

nigate


Znaczenie

słaby punkt

słaby

niedobry


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są słabi w językach obcych.

Z zasady, Japończycy nie są dobrzy w językach obcych.

概して、日本の人々は外国語が不得意だ。

概して、日本の人々は外国語が苦手だ。


Nie jestem dobry w tych sprawach.

私はこういった種類のことは苦手です。


Jestem bardzo kiepski, jeśli chodzi o sport.

私はスポーツがとても苦手だ。


Jest słaba w sporty.

彼女はスポーツが苦手だ。


Nie pływam za dobrze.

僕は水泳が下手やねん。

僕は水泳が苦手です。


Jestem słaby z matematyki.

私は数学が苦手だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦手です

にがてです

nigate desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦手でわありません

にがてでわありません

nigate dewa arimasen

苦手じゃありません

にがてじゃありません

nigate ja arimasen

苦手じゃないです

にがてじゃないです

nigate ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

苦手でした

にがてでした

nigate deshita

Przeczenie, czas przeszły

苦手でわありませんでした

にがてでわありませんでした

nigate dewa arimasen deshita

苦手じゃありませんでした

にがてじゃありませんでした

nigate ja arimasen deshita

苦手じゃなかったです

にがてじゃなかったです

nigate ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦手だ

にがてだ

nigate da

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦手じゃない

にがてじゃない

nigate ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

苦手だった

にがてだった

nigate datta

Przeczenie, czas przeszły

苦手じゃなかった

にがてじゃなかった

nigate ja nakatta


Forma te

苦手で

にがてで

nigate de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

苦手でございます

にがてでございます

nigate de gozaimasu

苦手でござる

にがてでござる

nigate de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

苦手だって

にがてだって

nigate datte

苦手だったって

にがてだったって

nigate dattatte


Forma wyjaśniająca

苦手なんです

にがてなんです

nigate nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

苦手だったら、...

にがてだったら、...

nigate dattara, ...

苦手じゃなかったら、...

にがてじゃなかったら、...

nigate ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

苦手な時、...

にがてなとき、...

nigate na toki, ...

苦手だった時、...

にがてだったとき、...

nigate datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

苦手になると, ...

にがてになると, ...

nigate ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

苦手だといいですね

にがてだといいですね

nigate da to ii desu ne

苦手じゃないといいですね

にがてじゃないといいですね

nigate ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

苦手だといいんですが

にがてだといいんですが

nigate da to ii n desu ga

苦手だといいんですけど

にがてだといいんですけど

nigate da to ii n desu kedo

苦手じゃないといいんですが

にがてじゃないといいんですが

nigate ja nai to ii n desu ga

苦手じゃないといいんですけど

にがてじゃないといいんですけど

nigate ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

苦手なのに, ...

にがてなのに, ...

nigate na noni, ...

苦手だったのに, ...

にがてだったのに, ...

nigate datta noni, ...


Nawet, jeśli

苦手でも

にがてでも

nigate de mo

苦手じゃなくても

にがてじゃなくても

nigate ja nakute mo


Nie trzeba

苦手じゃなくてもいいです

にがてじゃなくてもいいです

nigate ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように苦手

[rzeczownik] のようににがて

[rzeczownik] no you ni nigate


Powinno być / Miało być

苦手なはずです

にがてなはずです

nigate na hazu desu

苦手なはずでした

にがてなはずでした

nigate na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

苦手かもしれません

にがてかもしれません

nigate kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

苦手でしょう

にがてでしょう

nigate deshou


Pytania w zdaniach

苦手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にがて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nigate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

苦手だそうです

にがてだそうです

nigate da sou desu

苦手だったそうです

にがてだったそうです

nigate datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

苦手にする

にがてにする

nigate ni suru


Stawać się

苦手になる

にがてになる

nigate ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も苦手

もっともにがて

mottomo nigate

一番苦手

いちばんにがて

ichiban nigate


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと苦手

もっとにがて

motto nigate


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

苦手みたいです

にがてみたいです

nigate mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

苦手みたいな

にがてみたいな

nigate mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

苦手そうです

にがてそうです

nigate sou desu

苦手じゃなさそうです

にがてじゃなさそうです

nigate ja na sasou desu


Zbyt wiele

苦手すぎる

にがてすぎる

nigate sugiru