小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピカピカ

Informacje podstawowe

Czytanie

ピカピカ

pika pika


Znaczenie

blask

skrzenie się

lśnienie

błyszczenie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ぴかぴか, pika pika

Przykładowe zdania

To zupełnie nowy produkt.

ピカピカの新製品です。

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピカピカです

pika pika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピカピカでわありません

pika pika dewa arimasen

ピカピカじゃありません

pika pika ja arimasen

ピカピカじゃないです

pika pika ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ピカピカでした

pika pika deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピカピカでわありませんでした

pika pika dewa arimasen deshita

ピカピカじゃありませんでした

pika pika ja arimasen deshita

ピカピカじゃなかったです

pika pika ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピカピカだ

pika pika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピカピカじゃない

pika pika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピカピカだった

pika pika datta

Przeczenie, czas przeszły

ピカピカじゃなかった

pika pika ja nakatta


Forma te

ピカピカで

pika pika de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピカピカでございます

pika pika de gozaimasu

ピカピカでござる

pika pika de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピカピカだって

pika pika datte

ピカピカだったって

pika pika dattatte


Forma wyjaśniająca

ピカピカなんです

pika pika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピカピカだったら、...

pika pika dattara, ...

ピカピカじゃなかったら、...

pika pika ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ピカピカなとき、...

pika pika na toki, ...

ピカピカだったとき、...

pika pika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピカピカになると, ...

pika pika ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピカピカだといいですね

pika pika da to ii desu ne

ピカピカじゃないといいですね

pika pika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピカピカだといいんですが

pika pika da to ii n desu ga

ピカピカだといいんですけど

pika pika da to ii n desu kedo

ピカピカじゃないといいんですが

pika pika ja nai to ii n desu ga

ピカピカじゃないといいんですけど

pika pika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピカピカなのに, ...

pika pika na noni, ...

ピカピカだったのに, ...

pika pika datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピカピカでも

pika pika de mo

ピカピカじゃなくても

pika pika ja nakute mo


Nie trzeba

ピカピカじゃなくてもいいです

pika pika ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにピカピカ

[rzeczownik] no you ni pika pika


Powinno być / Miało być

ピカピカなはずです

pika pika na hazu desu

ピカピカなはずでした

pika pika na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピカピカかもしれません

pika pika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピカピカでしょう

pika pika deshou


Pytania w zdaniach

ピカピカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pika pika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ピカピカだそうです

pika pika da sou desu

ピカピカだったそうです

pika pika datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ピカピカにする

pika pika ni suru


Stawać się

ピカピカになる

pika pika ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともピカピカ

mottomo pika pika

いちばんピカピカ

ichiban pika pika


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとピカピカ

motto pika pika


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ピカピカみたいです

pika pika mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピカピカみたいな

pika pika mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

ピカピカそうです

pika pika sou desu

ピカピカじゃなさそうです

pika pika ja na sasou desu


Zbyt wiele

ピカピカすぎる

pika pika sugiru