小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピカピカ

Informacje podstawowe

Czytanie

ピカピカ

pika pika


Znaczenie

blask

skrzenie się

lśnienie

błyszczenie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ぴかぴか, pika pika

Przykładowe zdania

To zupełnie nowy produkt.

ピカピカの新製品です。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピカピカです

pika pika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピカピカでわありません

pika pika dewa arimasen

ピカピカじゃありません

pika pika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピカピカでした

pika pika deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピカピカでわありませんでした

pika pika dewa arimasen deshita

ピカピカじゃありませんでした

pika pika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピカピカだ

pika pika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピカピカじゃない

pika pika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピカピカだった

pika pika datta

Przeczenie, czas przeszły

ピカピカじゃなかった

pika pika ja nakatta


Forma te

ピカピカで

pika pika de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピカピカでございます

pika pika de gozaimasu

ピカピカでござる

pika pika de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ピカピカがほしい

pika pika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピカピカをほしがっている

pika pika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピカピカをくれる

[dający] [wa/ga] pika pika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピカピカをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pika pika o ageru


Decydować się na

ピカピカにする

pika pika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピカピカだって

pika pika datte

ピカピカだったって

pika pika dattatte


Forma wyjaśniająca

ピカピカなんです

pika pika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピカピカだったら、...

pika pika dattara, ...

ピカピカじゃなかったら、...

pika pika ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ピカピカのとき、...

pika pika no toki, ...

ピカピカだったとき、...

pika pika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピカピカになると, ...

pika pika ni naru to, ...


Lubić

ピカピカがすき

pika pika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピカピカだといいですね

pika pika da to ii desu ne

ピカピカじゃないといいですね

pika pika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピカピカだといいんですが

pika pika da to ii n desu ga

ピカピカだといいんですけど

pika pika da to ii n desu kedo

ピカピカじゃないといいんですが

pika pika ja nai to ii n desu ga

ピカピカじゃないといいんですけど

pika pika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピカピカなのに, ...

pika pika na noni, ...

ピカピカだったのに, ...

pika pika datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピカピカでも

pika pika de mo

ピカピカじゃなくても

pika pika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピカピカ

[nazwa] to iu pika pika


Nie lubić

ピカピカがきらい

pika pika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピカピカをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pika pika o morau


Podobny do ..., jak ...

ピカピカのような [inny rzeczownik]

pika pika no you na [inny rzeczownik]

ピカピカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pika pika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピカピカなのはずです

pika pika no hazu desu

ピカピカのはずでした

pika pika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピカピカかもしれません

pika pika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピカピカでしょう

pika pika deshou


Pytania w zdaniach

ピカピカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pika pika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ピカピカだそうです

pika pika da sou desu

ピカピカだったそうです

pika pika datta sou desu


Stawać się

ピカピカになる

pika pika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピカピカみたいです

pika pika mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピカピカみたいな

pika pika mitai na

ピカピカみたいに [przymiotnik, czasownik]

pika pika mitai ni [przymiotnik, czasownik]