Szczegóły słowa ピカピカ
Informacje podstawowe
Czytanie
ピカピカ |
pika pika |
Znaczenie
blask |
skrzenie się |
lśnienie |
błyszczenie |
nowiuteńki |
nowiutki |
zupełnie nowy |
lśniący i nowy |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
suru czasownik |
||
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo |
||
alternatywa |
ぴかぴか, pika pika |
Przykładowe zdania
To zupełnie nowy produkt. |
ピカピカの新製品です。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピカピカです |
pika pika desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピカピカでわありません |
pika pika dewa arimasen |
|
ピカピカじゃありません |
pika pika ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピカピカでした |
pika pika deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
ピカピカでわありませんでした |
pika pika dewa arimasen deshita |
|
ピカピカじゃありませんでした |
pika pika ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピカピカだ |
pika pika da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピカピカじゃない |
pika pika ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピカピカだった |
pika pika datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
ピカピカじゃなかった |
pika pika ja nakatta |
Forma te
ピカピカで |
pika pika de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピカピカでございます |
pika pika de gozaimasu |
|
ピカピカでござる |
pika pika de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
ピカピカがほしい |
pika pika ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピカピカをほしがっている |
pika pika o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピカピカをくれる |
[dający] [wa/ga] pika pika o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピカピカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pika pika o ageru |
Decydować się na
ピカピカにする |
pika pika ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
ピカピカだって |
pika pika datte |
|
ピカピカだったって |
pika pika dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピカピカなんです |
pika pika nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピカピカだったら、... |
pika pika dattara, ... |
|
ピカピカじゃなかったら、... |
pika pika ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
ピカピカのとき、... |
pika pika no toki, ... |
|
ピカピカだったとき、... |
pika pika datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
ピカピカになると, ... |
pika pika ni naru to, ... |
Lubić
ピカピカがすき |
pika pika ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピカピカだといいですね |
pika pika da to ii desu ne |
|
ピカピカじゃないといいですね |
pika pika ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピカピカだといいんですが |
pika pika da to ii n desu ga |
|
ピカピカだといいんですけど |
pika pika da to ii n desu kedo |
|
ピカピカじゃないといいんですが |
pika pika ja nai to ii n desu ga |
|
ピカピカじゃないといいんですけど |
pika pika ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピカピカなのに, ... |
pika pika na noni, ... |
|
ピカピカだったのに, ... |
pika pika datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピカピカでも |
pika pika de mo |
|
ピカピカじゃなくても |
pika pika ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピカピカ |
[nazwa] to iu pika pika |
Nie lubić
ピカピカがきらい |
pika pika ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピカピカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pika pika o morau |
Podczas
ピカピカのあいだに, ... |
pika pika no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
ピカピカのあいだ, ... |
pika pika no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
ピカピカのような [inny rzeczownik] |
pika pika no you na [inny rzeczownik] |
|
ピカピカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pika pika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピカピカなのはずです |
pika pika no hazu desu |
|
ピカピカのはずでした |
pika pika no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピカピカかもしれません |
pika pika kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピカピカでしょう |
pika pika deshou |
Pytania w zdaniach
ピカピカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pika pika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
ピカピカだそうです |
pika pika da sou desu |
|
ピカピカだったそうです |
pika pika datta sou desu |
Stawać się
ピカピカになる |
pika pika ni naru |
Tworzenie czynności
ピカピカする |
pika pika suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
ピカピカみたいです |
pika pika mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
ピカピカみたいな |
pika pika mitai na |
|
ピカピカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pika pika mitai ni [przymiotnik, czasownik] |