小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昼間 | ちゅうかん

Informacje podstawowe

Kanji

ちゅう かん

Znaczenie znaków kanji

dzień, pora dzienna, południe

Pokaż szczegóły znaku

przerwa, odstęp, interwał, pomiędzy, przestrzeń

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちゅうかん

chuukan


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

za dnia

w ciągu dnia

czas od wschodu do zachodu słońca

od świty do zmroku


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

昼間, ひるま, hiruma

Przykładowe zdania

Babcia zajmuje się dziećmi w ciągu dnia.

日中は祖母が子供の世話をしてくれてるんだ。

昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。


Słońce daje światło dniem, a księżyc nocą.

昼間は太陽が、夜は月が光を与えてくれる。


Przyjaciel wpadł do mnie około południa.

昼間、友人が私に会いに来た。


Większość ptaków widzi tylko za dnia.

たいていの鳥は昼間しか目が見えない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昼間です

ちゅうかんです

chuukan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昼間ではありません

ちゅうかんではありません

chuukan dewa arimasen

昼間じゃありません

ちゅうかんじゃありません

chuukan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昼間でした

ちゅうかんでした

chuukan deshita

Przeczenie, czas przeszły

昼間ではありませんでした

ちゅうかんではありませんでした

chuukan dewa arimasen deshita

昼間じゃありませんでした

ちゅうかんじゃありませんでした

chuukan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昼間だ

ちゅうかんだ

chuukan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昼間じゃない

ちゅうかんじゃない

chuukan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昼間だった

ちゅうかんだった

chuukan datta

Przeczenie, czas przeszły

昼間じゃなかった

ちゅうかんじゃなかった

chuukan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

昼間で

ちゅうかんで

chuukan de

Przeczenie

昼間じゃなくて

ちゅうかんじゃなくて

chuukan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昼間でございます

ちゅうかんでございます

chuukan de gozaimasu

昼間でござる

ちゅうかんでござる

chuukan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

昼間がほしい

ちゅうかんがほしい

chuukan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昼間をほしがっている

ちゅうかんをほしがっている

chuukan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昼間をくれる

[dający] [は/が] ちゅうかんをくれる

[dający] [wa/ga] chuukan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昼間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅうかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chuukan o ageru


Decydować się na

昼間にする

ちゅうかんにする

chuukan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昼間だって

ちゅうかんだって

chuukan datte

昼間だったって

ちゅうかんだったって

chuukan dattatte


Forma wyjaśniająca

昼間なんです

ちゅうかんなんです

chuukan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昼間だったら、...

ちゅうかんだったら、...

chuukan dattara, ...

twierdzenie

昼間じゃなかったら、...

ちゅうかんじゃなかったら、...

chuukan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

昼間の時、...

ちゅうかんのとき、...

chuukan no toki, ...

昼間だった時、...

ちゅうかんだったとき、...

chuukan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昼間になると, ...

ちゅうかんになると, ...

chuukan ni naru to, ...


Lubić

昼間が好き

ちゅうかんがすき

chuukan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昼間だといいですね

ちゅうかんだといいですね

chuukan da to ii desu ne

昼間じゃないといいですね

ちゅうかんじゃないといいですね

chuukan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昼間だといいんですが

ちゅうかんだといいんですが

chuukan da to ii n desu ga

昼間だといいんですけど

ちゅうかんだといいんですけど

chuukan da to ii n desu kedo

昼間じゃないといいんですが

ちゅうかんじゃないといいんですが

chuukan ja nai to ii n desu ga

昼間じゃないといいんですけど

ちゅうかんじゃないといいんですけど

chuukan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昼間なのに, ...

ちゅうかんなのに, ...

chuukan na noni, ...

昼間だったのに, ...

ちゅうかんだったのに, ...

chuukan datta noni, ...


Nawet, jeśli

昼間でも

ちゅうかんでも

chuukan de mo


Nawet, jeśli nie

昼間じゃなくても

ちゅうかんじゃなくても

chuukan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昼間

[nazwa] というちゅうかん

[nazwa] to iu chuukan


Nie lubić

昼間がきらい

ちゅうかんがきらい

chuukan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昼間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅうかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chuukan o morau


Podobny do ..., jak ...

昼間のような [inny rzeczownik]

ちゅうかんのような [inny rzeczownik]

chuukan no you na [inny rzeczownik]

昼間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゅうかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chuukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昼間のはずです

ちゅうかんなのはずです

chuukan no hazu desu

昼間のはずでした

ちゅうかんのはずでした

chuukan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昼間かもしれません

ちゅうかんかもしれません

chuukan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昼間でしょう

ちゅうかんでしょう

chuukan deshou


Pytania w zdaniach

昼間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゅうかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chuukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

昼間であれ

ちゅうかんであれ

chuukan de are


Słyszałem, że ...

昼間だそうです

ちゅうかんだそうです

chuukan da sou desu

昼間だったそうです

ちゅうかんだったそうです

chuukan datta sou desu


Stawać się

昼間になる

ちゅうかんになる

chuukan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昼間みたいです

ちゅうかんみたいです

chuukan mitai desu

昼間みたいな

ちゅうかんみたいな

chuukan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昼間みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゅうかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

chuukan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

昼間であるな

ちゅうかんであるな

chuukan de aru na