小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 已後 | いご

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

zatrzymywanie, poprzednio, przedtem, już, dawno temu

Pokaż szczegóły znaku

za, po, z tyłu, później

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いご

igo


Znaczenie

po

od tego czasu

potem

odtąd


Informacje dodatkowe

czymś


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik czasowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

以後, いご, igo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

已後です

いごです

igo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

已後でわありません

いごでわありません

igo dewa arimasen

已後じゃありません

いごじゃありません

igo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

已後でした

いごでした

igo deshita

Przeczenie, czas przeszły

已後でわありませんでした

いごでわありませんでした

igo dewa arimasen deshita

已後じゃありませんでした

いごじゃありませんでした

igo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

已後だ

いごだ

igo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

已後じゃない

いごじゃない

igo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

已後だった

いごだった

igo datta

Przeczenie, czas przeszły

已後じゃなかった

いごじゃなかった

igo ja nakatta


Forma te

已後で

いごで

igo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

已後でございます

いごでございます

igo de gozaimasu

已後でござる

いごでござる

igo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

已後がほしい

いごがほしい

igo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

已後をほしがっている

いごをほしがっている

igo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 已後をくれる

[dający] [は/が] いごをくれる

[dający] [wa/ga] igo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に已後をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni igo o ageru


Decydować się na

已後にする

いごにする

igo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

已後だって

いごだって

igo datte

已後だったって

いごだったって

igo dattatte


Forma wyjaśniająca

已後なんです

いごなんです

igo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

已後だったら、...

いごだったら、...

igo dattara, ...

已後じゃなかったら、...

いごじゃなかったら、...

igo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

已後の時、...

いごのとき、...

igo no toki, ...

已後だった時、...

いごだったとき、...

igo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

已後になると, ...

いごになると, ...

igo ni naru to, ...


Lubić

已後が好き

いごがすき

igo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

已後だといいですね

いごだといいですね

igo da to ii desu ne

已後じゃないといいですね

いごじゃないといいですね

igo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

已後だといいんですが

いごだといいんですが

igo da to ii n desu ga

已後だといいんですけど

いごだといいんですけど

igo da to ii n desu kedo

已後じゃないといいんですが

いごじゃないといいんですが

igo ja nai to ii n desu ga

已後じゃないといいんですけど

いごじゃないといいんですけど

igo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

已後なのに, ...

いごなのに, ...

igo na noni, ...

已後だったのに, ...

いごだったのに, ...

igo datta noni, ...


Nawet, jeśli

已後でも

いごでも

igo de mo

已後じゃなくても

いごじゃなくても

igo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という已後

[nazwa] といういご

[nazwa] to iu igo


Nie lubić

已後がきらい

いごがきらい

igo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 已後を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] igo o morau


Podobny do ..., jak ...

已後のような [inny rzeczownik]

いごのような [inny rzeczownik]

igo no you na [inny rzeczownik]

已後のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

igo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

已後のはずです

いごなのはずです

igo no hazu desu

已後のはずでした

いごのはずでした

igo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

已後かもしれません

いごかもしれません

igo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

已後でしょう

いごでしょう

igo deshou


Pytania w zdaniach

已後 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

igo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

已後だそうです

いごだそうです

igo da sou desu

已後だったそうです

いごだったそうです

igo datta sou desu


Stawać się

已後になる

いごになる

igo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

已後みたいです

いごみたいです

igo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

已後みたいな

いごみたいな

igo mitai na

已後みたいに [przymiotnik, czasownik]

いごみたいに [przymiotnik, czasownik]

igo mitai ni [przymiotnik, czasownik]