Szczegóły słowa 化粧 | けわい
Informacje podstawowe
Kanji
けわい | ||
化粧 |
|
Znaczenie znaków kanji
化 |
zmienianie się, przemienianie się, przybieranie formy, wpływ, oddziaływanie, oczarowanie, zaczarowanie, łudzenie, zwodzenie, ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
粧 |
kosmetyki, strojenie, upiększanie, zdobienie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けわい |
kewai |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni |
makijaż |
make up |
kosmetyka |
kosmetyki |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni; czasownik nieprzechodni |
dekoracja |
??? |
|
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Codziennie rano robi sobie makijaż. |
Ona maluje się każdego ranka. |
彼女は毎朝化粧をする。 |
Zrobiła makijaż w około 20 minut. |
彼女は約二十分で化粧をした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
化粧です |
けわいです |
kewai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
化粧ではありません |
けわいではありません |
kewai dewa arimasen |
|
化粧じゃありません |
けわいじゃありません |
kewai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
化粧でした |
けわいでした |
kewai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
化粧ではありませんでした |
けわいではありませんでした |
kewai dewa arimasen deshita |
|
化粧じゃありませんでした |
けわいじゃありませんでした |
kewai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
化粧だ |
けわいだ |
kewai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
化粧じゃない |
けわいじゃない |
kewai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
化粧だった |
けわいだった |
kewai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
化粧じゃなかった |
けわいじゃなかった |
kewai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
化粧で |
けわいで |
kewai de |
|
Przeczenie
化粧じゃなくて |
けわいじゃなくて |
kewai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
化粧でございます |
けわいでございます |
kewai de gozaimasu |
|
化粧でござる |
けわいでござる |
kewai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
化粧がほしい |
けわいがほしい |
kewai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
化粧をほしがっている |
けわいをほしがっている |
kewai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 化粧をくれる |
[dający] [は/が] けわいをくれる |
[dający] [wa/ga] kewai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に化粧をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけわいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kewai o ageru |
Decydować się na
化粧にする |
けわいにする |
kewai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
化粧だって |
けわいだって |
kewai datte |
|
化粧だったって |
けわいだったって |
kewai dattatte |
Forma wyjaśniająca
化粧なんです |
けわいなんです |
kewai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
化粧だったら、... |
けわいだったら、... |
kewai dattara, ... |
twierdzenie |
|
化粧じゃなかったら、... |
けわいじゃなかったら、... |
kewai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
化粧の時、... |
けわいのとき、... |
kewai no toki, ... |
|
化粧だった時、... |
けわいだったとき、... |
kewai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
化粧になると, ... |
けわいになると, ... |
kewai ni naru to, ... |
Lubić
化粧が好き |
けわいがすき |
kewai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
化粧だといいですね |
けわいだといいですね |
kewai da to ii desu ne |
|
化粧じゃないといいですね |
けわいじゃないといいですね |
kewai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
化粧だといいんですが |
けわいだといいんですが |
kewai da to ii n desu ga |
|
化粧だといいんですけど |
けわいだといいんですけど |
kewai da to ii n desu kedo |
|
化粧じゃないといいんですが |
けわいじゃないといいんですが |
kewai ja nai to ii n desu ga |
|
化粧じゃないといいんですけど |
けわいじゃないといいんですけど |
kewai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
化粧なのに, ... |
けわいなのに, ... |
kewai na noni, ... |
|
化粧だったのに, ... |
けわいだったのに, ... |
kewai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
化粧でも |
けわいでも |
kewai de mo |
Nawet, jeśli nie
化粧じゃなくても |
けわいじゃなくても |
kewai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という化粧 |
[nazwa] というけわい |
[nazwa] to iu kewai |
Nie lubić
化粧がきらい |
けわいがきらい |
kewai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 化粧を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けわいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kewai o morau |
Podczas
化粧の間に, ... |
けわいのあいだに, ... |
kewai no aida ni, ... |
|
化粧の間, ... |
けわいのあいだ, ... |
kewai no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
化粧のような [inny rzeczownik] |
けわいのような [inny rzeczownik] |
kewai no you na [inny rzeczownik] |
|
化粧のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けわいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kewai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
化粧のはずです |
けわいなのはずです |
kewai no hazu desu |
|
化粧のはずでした |
けわいのはずでした |
kewai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
化粧かもしれません |
けわいかもしれません |
kewai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
化粧でしょう |
けわいでしょう |
kewai deshou |
Pytania w zdaniach
化粧 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けわい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kewai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
化粧であれ |
けわいであれ |
kewai de are |
Stawać się
化粧になる |
けわいになる |
kewai ni naru |
Słyszałem, że ...
化粧だそうです |
けわいだそうです |
kewai da sou desu |
|
化粧だったそうです |
けわいだったそうです |
kewai datta sou desu |
Tworzenie czynności
化粧する |
けわいする |
kewai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
化粧みたいです |
けわいみたいです |
kewai mitai desu |
|
化粧みたいな |
けわいみたいな |
kewai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
化粧みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けわいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kewai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
化粧であるな |
けわいであるな |
kewai de aru na |