小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サラーリー・マン

Informacje podstawowe

Czytanie

サラーリー・マン

saraarii man


Znaczenie

pracownik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

サラリーマン, sararii man

alternatywa

サラーリーマン, saraarii man

alternatywa

サラリマン, sarari man

alternatywa

サラリー・マン, sararii man

alternatywa

サラリ・マン, sarari man

alternatywa

サラーリマン, saraari man

alternatywa

サラーリ・マン, saraari man

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サラーリー・マンです

saraarii man desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サラーリー・マンでわありません

saraarii man dewa arimasen

サラーリー・マンじゃありません

saraarii man ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サラーリー・マンでした

saraarii man deshita

Przeczenie, czas przeszły

サラーリー・マンでわありませんでした

saraarii man dewa arimasen deshita

サラーリー・マンじゃありませんでした

saraarii man ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サラーリー・マンだ

saraarii man da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サラーリー・マンじゃない

saraarii man ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サラーリー・マンだった

saraarii man datta

Przeczenie, czas przeszły

サラーリー・マンじゃなかった

saraarii man ja nakatta


Forma te

サラーリー・マンで

saraarii man de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サラーリー・マンでございます

saraarii man de gozaimasu

サラーリー・マンでござる

saraarii man de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サラーリー・マンがほしい

saraarii man ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サラーリー・マンをほしがっている

saraarii man o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サラーリー・マンをくれる

[dający] [wa/ga] saraarii man o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサラーリー・マンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saraarii man o ageru


Decydować się na

サラーリー・マンにする

saraarii man ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サラーリー・マンだって

saraarii man datte

サラーリー・マンだったって

saraarii man dattatte


Forma wyjaśniająca

サラーリー・マンなんです

saraarii man nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サラーリー・マンだったら、...

saraarii man dattara, ...

サラーリー・マンじゃなかったら、...

saraarii man ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サラーリー・マンのとき、...

saraarii man no toki, ...

サラーリー・マンだったとき、...

saraarii man datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サラーリー・マンになると, ...

saraarii man ni naru to, ...


Lubić

サラーリー・マンがすき

saraarii man ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サラーリー・マンだといいですね

saraarii man da to ii desu ne

サラーリー・マンじゃないといいですね

saraarii man ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サラーリー・マンだといいんですが

saraarii man da to ii n desu ga

サラーリー・マンだといいんですけど

saraarii man da to ii n desu kedo

サラーリー・マンじゃないといいんですが

saraarii man ja nai to ii n desu ga

サラーリー・マンじゃないといいんですけど

saraarii man ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サラーリー・マンなのに, ...

saraarii man na noni, ...

サラーリー・マンだったのに, ...

saraarii man datta noni, ...


Nawet, jeśli

サラーリー・マンでも

saraarii man de mo

サラーリー・マンじゃなくても

saraarii man ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサラーリー・マン

[nazwa] to iu saraarii man


Nie lubić

サラーリー・マンがきらい

saraarii man ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サラーリー・マンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saraarii man o morau


Podobny do ..., jak ...

サラーリー・マンのような [inny rzeczownik]

saraarii man no you na [inny rzeczownik]

サラーリー・マンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saraarii man no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サラーリー・マンなのはずです

saraarii man no hazu desu

サラーリー・マンのはずでした

saraarii man no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サラーリー・マンかもしれません

saraarii man kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サラーリー・マンでしょう

saraarii man deshou


Pytania w zdaniach

サラーリー・マン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saraarii man ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サラーリー・マンだそうです

saraarii man da sou desu

サラーリー・マンだったそうです

saraarii man datta sou desu


Stawać się

サラーリー・マンになる

saraarii man ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サラーリー・マンみたいです

saraarii man mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サラーリー・マンみたいな

saraarii man mitai na

サラーリー・マンみたいに [przymiotnik, czasownik]

saraarii man mitai ni [przymiotnik, czasownik]