小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 女女しい | めめしい

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

めめしい

memeshii


Znaczenie

1

przymiotnik (keiyoushi)

zniewieściały

niemęski

tchórzliwy


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

女々しい, めめしい, memeshii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女女しいです

めめしいです

memeshii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

女女しくないです

めめしくないです

memeshikunai desu

女女しくありません

めめしくありません

memeshiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

女女しかったです

めめしかったです

memeshikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

女女しくなかったです

めめしくなかったです

memeshikunakatta desu

女女しくありませんでした

めめしくありませんでした

memeshiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

女女しい

めめしい

memeshii

Przeczenie, czas teraźniejszy

女女しくない

めめしくない

memeshikunai

Twierdzenie, czas przeszły

女女しかった

めめしかった

memeshikatta

Przeczenie, czas przeszły

女女しくなかった

めめしくなかった

memeshikunakatta


Forma przysłówkowa

女女しく

めめしく

memeshiku


Forma te

Twierdzenie

女女しくて

めめしくて

memeshikute

Przeczenie

女女しくなくて

めめしくなくて

memeshikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

女女しいでございます

めめしいでございます

memeshii de gozaimasu

女女しいでござる

めめしいでござる

memeshii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

女女しいって

めめしいって

memeshiitte

女女しくないって

めめしくないって

memeshikunaitte


Forma wyjaśniająca

女女しいんです

めめしいんです

memeshiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

女女しかったら、...

めめしかったら、...

memeshikattara, ...

twierdzenie

女女しくなかったら、...

めめしくなかったら、...

memeshikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

女女しい時、...

めめしいとき、...

memeshii toki, ...

女女しかった時、...

めめしかったとき、...

memeshikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

女女しくなると, ...

めめしくなると, ...

memeshiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

女女しいといいですね

めめしいといいですね

memeshii to ii desu ne

女女しくないといいですね

めめしくないといいですね

memeshikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

女女しいといいんですが

めめしいといいんですが

memeshii to ii n desu ga

女女しいといいんですけど

めめしいといいんですけど

memeshii to ii n desu kedo

女女しくないといいんですが

めめしくないといいんですが

memeshikunai to ii n desu ga

女女しくないといいんですけど

めめしくないといいんですけど

memeshikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

女女しいのに, ...

めめしいのに, ...

memeshii noni, ...

女女しかったのに, ...

めめしかったのに, ...

memeshikatta noni, ...


Nawet, jeśli

女女しくても

めめしくても

memeshikute mo


Nawet, jeśli nie

女女しくなくても

めめしくなくても

memeshikunakute mo


Nie trzeba

女女しくなくてもいいです

めめしくなくてもいいです

memeshikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように女女しい

[rzeczownik] のようにめめしい

[rzeczownik] no you ni memeshii


Powinno być / Miało być

女女しいはずです

めめしいはずです

memeshii hazu desu

女女しいはずでした

めめしいはずでした

memeshii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

女女しいかもしれません

めめしいかもしれません

memeshii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

女女しいでしょう

めめしいでしょう

memeshii deshou


Pytania w zdaniach

女女しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

めめしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

memeshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

女女しいであれ

めめしいであれ

memeshii de are


Słyszałem, że ...

女女しいそうです

めめしいそうです

memeshii sou desu

女女しくないそうです

めめしくないそうです

memeshikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

女女しくする

めめしくする

memeshiku suru


Stawać się

女女しくなる

めめしくなる

memeshiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も女女しい

もっともめめしい

mottomo memeshii

一番女女しい

いちばんめめしい

ichiban memeshii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと女女しい

もっとめめしい

motto memeshii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

女女しいみたいです

めめしいみたいです

memeshii mitai desu

女女しいみたいな

めめしいみたいな

memeshii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

女女しそうです

めめしそうです

memeshisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

女女しくなさそうです

めめしくなさそうです

memeshikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

女女しいであるな

めめしいであるな

memeshii de aru na


Zbyt wiele

女女しすぎる

めめしすぎる

memeshi sugiru