Szczegóły słowa 女女しい | めめしい
Informacje podstawowe
Kanji
め | め | し | い | ||
女 | 女 | し | い |
|
Znaczenie znaków kanji
女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
女 |
kobieta, żeński, kobiecy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
めめしい |
memeshii |
Znaczenie
1
przymiotnik (keiyoushi) |
zniewieściały |
niemęski |
tchórzliwy |
|
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
女々しい, めめしい, memeshii |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女女しいです |
めめしいです |
memeshii desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女女しくないです |
めめしくないです |
memeshikunai desu |
|
女女しくありません |
めめしくありません |
memeshiku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
女女しかったです |
めめしかったです |
memeshikatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
女女しくなかったです |
めめしくなかったです |
memeshikunakatta desu |
|
女女しくありませんでした |
めめしくありませんでした |
memeshiku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
女女しい |
めめしい |
memeshii |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
女女しくない |
めめしくない |
memeshikunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
女女しかった |
めめしかった |
memeshikatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
女女しくなかった |
めめしくなかった |
memeshikunakatta |
Forma przysłówkowa
女女しく |
めめしく |
memeshiku |
Forma te
Twierdzenie
女女しくて |
めめしくて |
memeshikute |
|
Przeczenie
女女しくなくて |
めめしくなくて |
memeshikunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
女女しいでございます |
めめしいでございます |
memeshii de gozaimasu |
|
女女しいでござる |
めめしいでござる |
memeshii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
女女しいって |
めめしいって |
memeshiitte |
|
女女しくないって |
めめしくないって |
memeshikunaitte |
Forma wyjaśniająca
女女しいんです |
めめしいんです |
memeshiin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
女女しかったら、... |
めめしかったら、... |
memeshikattara, ... |
twierdzenie |
|
女女しくなかったら、... |
めめしくなかったら、... |
memeshikunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
女女しい時、... |
めめしいとき、... |
memeshii toki, ... |
|
女女しかった時、... |
めめしかったとき、... |
memeshikatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
女女しくなると, ... |
めめしくなると, ... |
memeshiku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
女女しいといいですね |
めめしいといいですね |
memeshii to ii desu ne |
|
女女しくないといいですね |
めめしくないといいですね |
memeshikunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
女女しいといいんですが |
めめしいといいんですが |
memeshii to ii n desu ga |
|
女女しいといいんですけど |
めめしいといいんですけど |
memeshii to ii n desu kedo |
|
女女しくないといいんですが |
めめしくないといいんですが |
memeshikunai to ii n desu ga |
|
女女しくないといいんですけど |
めめしくないといいんですけど |
memeshikunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
女女しいのに, ... |
めめしいのに, ... |
memeshii noni, ... |
|
女女しかったのに, ... |
めめしかったのに, ... |
memeshikatta noni, ... |
Nawet, jeśli
女女しくても |
めめしくても |
memeshikute mo |
Nawet, jeśli nie
女女しくなくても |
めめしくなくても |
memeshikunakute mo |
Nie trzeba
女女しくなくてもいいです |
めめしくなくてもいいです |
memeshikunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように女女しい |
[rzeczownik] のようにめめしい |
[rzeczownik] no you ni memeshii |
Powinno być / Miało być
女女しいはずです |
めめしいはずです |
memeshii hazu desu |
|
女女しいはずでした |
めめしいはずでした |
memeshii hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
女女しいかもしれません |
めめしいかもしれません |
memeshii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
女女しいでしょう |
めめしいでしょう |
memeshii deshou |
Pytania w zdaniach
女女しい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
めめしい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
memeshii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
女女しいであれ |
めめしいであれ |
memeshii de are |
Słyszałem, że ...
女女しいそうです |
めめしいそうです |
memeshii sou desu |
|
女女しくないそうです |
めめしくないそうです |
memeshikunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
女女しくする |
めめしくする |
memeshiku suru |
Stawać się
女女しくなる |
めめしくなる |
memeshiku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も女女しい |
もっともめめしい |
mottomo memeshii |
|
一番女女しい |
いちばんめめしい |
ichiban memeshii |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと女女しい |
もっとめめしい |
motto memeshii |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
女女しいみたいです |
めめしいみたいです |
memeshii mitai desu |
|
女女しいみたいな |
めめしいみたいな |
memeshii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
女女しそうです |
めめしそうです |
memeshisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
女女しくなさそうです |
めめしくなさそうです |
memeshikunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
女女しいであるな |
めめしいであるな |
memeshii de aru na |
Zbyt wiele
女女しすぎる |
めめしすぎる |
memeshi sugiru |