小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熔ける | とける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

topienie, rozpuszczanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とける

tokeru


Znaczenie

roztapiać się

topić się

topnieć

stapiać się

rozpuszczać się

rozpuszczać (np. cukier w wodzie)


Informacje dodatkowe

熔ける, 鎔ける używane tylko do metali, 解ける używane tylko do lodu i śniegu


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

溶ける, とける, tokeru

alternatywa

解ける, とける, tokeru

alternatywa

融ける, とける, tokeru

alternatywa

鎔ける, とける, tokeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けます

とけます

tokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けません

とけません

tokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熔けました

とけました

tokemashita

Przeczenie, czas przeszły

熔けませんでした

とけませんでした

tokemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔ける

とける

tokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けない

とけない

tokenai

Twierdzenie, czas przeszły

熔けた

とけた

toketa

Przeczenie, czas przeszły

熔けなかった

とけなかった

tokenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

熔け

とけ

toke


Forma mashou

熔けましょう

とけましょう

tokemashou


Forma te

熔けて

とけて

tokete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けられる

とけられる

tokerareru

熔けれる

とけれる

tokereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けられない

とけられない

tokerarenai

熔けれない

とけれない

tokerenai

Twierdzenie, czas przeszły

熔けられた

とけられた

tokerareta

熔けれた

とけれた

tokereta

Przeczenie, czas przeszły

熔けられなかった

とけられなかった

tokerarenakatta

熔けれなかった

とけれなかった

tokerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けられます

とけられます

tokeraremasu

熔けれます

とけれます

tokeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けられません

とけられません

tokeraremasen

熔けれません

とけれません

tokeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熔けられました

とけられました

tokeraremashita

熔けれました

とけれました

tokeremashita

Przeczenie, czas przeszły

熔けられませんでした

とけられませんでした

tokeraremasen deshita

熔けれませんでした

とけれませんでした

tokeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

熔けられて

とけられて

tokerarete

熔けれて

とけれて

tokerete


Forma wolicjonalna

熔けよう

とけよう

tokeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けられる

とけられる

tokerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けられない

とけられない

tokerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熔けられた

とけられた

tokerareta

Przeczenie, czas przeszły

熔けられなかった

とけられなかった

tokerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けられます

とけられます

tokeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けられません

とけられません

tokeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熔けられました

とけられました

tokeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

熔けられませんでした

とけられませんでした

tokeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

熔けられて

とけられて

tokerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けさせる

とけさせる

tokesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けさせない

とけさせない

tokesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

熔けさせた

とけさせた

tokesaseta

Przeczenie, czas przeszły

熔けさせなかった

とけさせなかった

tokesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けさせます

とけさせます

tokesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けさせません

とけさせません

tokesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

熔けさせました

とけさせました

tokesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

熔けさせませんでした

とけさせませんでした

tokesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

熔けさせて

とけさせて

tokesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けさせられる

とけさせられる

tokesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けさせられない

とけさせられない

tokesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

熔けさせられた

とけさせられた

tokesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

熔けさせられなかった

とけさせられなかった

tokesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熔けさせられます

とけさせられます

tokesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熔けさせられません

とけさせられません

tokesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

熔けさせられました

とけさせられました

tokesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

熔けさせられませんでした

とけさせられませんでした

tokesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

熔けさせられて

とけさせられて

tokesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

熔ければ

とければ

tokereba

Przeczenie

熔けなければ

とけなければ

tokenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お熔けになる

おとけになる

otoke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お熔けします

おとけします

otoke shimasu

お熔けする

おとけする

otoke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

熔けるかもしれない

とけるかもしれない

tokeru ka mo shirenai

熔けるかもしれません

とけるかもしれません

tokeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 熔けてほしくないです

[osoba に] ... とけてほしくないです

[osoba ni] ... tokete hoshikunai desu

[osoba に] ... 熔けないでほしいです

[osoba に] ... とけないでほしいです

[osoba ni] ... tokenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

熔けたいです

とけたいです

toketai desu


Chcieć (III osoba)

熔けたがっている

とけたがっている

toketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 熔けてほしいです

[osoba に] ... とけてほしいです

[osoba ni] ... tokete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 熔けてくれる

[dający] [は/が] とけてくれる

[dający] [wa/ga] tokete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熔けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokete ageru


Decydować się na

熔けることにする

とけることにする

tokeru koto ni suru

熔けないことにする

とけないことにする

tokenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

熔けなくてよかった

とけなくてよかった

tokenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

熔けてよかった

とけてよかった

tokete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

熔けなければよかった

とけなければよかった

tokenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

熔ければよかった

とければよかった

tokereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

熔けるまで, ...

とけるまで, ...

tokeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

熔けなくださって、ありがとうございました

とけなくださって、ありがとうございました

tokena kudasatte, arigatou gozaimashita

熔けなくてくれて、ありがとう

とけなくてくれて、ありがとう

tokenakute kurete, arigatou

熔けなくて、ありがとう

とけなくて、ありがとう

tokenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

熔けてくださって、ありがとうございました

とけてくださって、ありがとうございました

tokete kudasatte, arigatou gozaimashita

熔けてくれて、ありがとう

とけてくれて、ありがとう

tokete kurete, arigatou

熔けて、ありがとう

とけて、ありがとう

tokete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熔けるって

とけるって

tokerutte

熔けたって

とけたって

toketatte


Forma wyjaśniająca

熔けるんです

とけるんです

tokerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お熔けください

おとけください

otoke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 熔けに行く

[miejsce] [に/へ] とけにいく

[miejsce] [に/へ] toke ni iku

[miejsce] [に/へ] 熔けに来る

[miejsce] [に/へ] とけにくる

[miejsce] [に/へ] toke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 熔けに帰る

[miejsce] [に/へ] とけにかえる

[miejsce] [に/へ] toke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ熔けていません

まだとけていません

mada tokete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

熔ければ, ...

とければ, ...

tokereba, ...

熔けなければ, ...

とけなければ, ...

tokenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熔けたら、...

とけたら、...

toketara, ...

熔けなかったら、...

とけなかったら、...

tokenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

熔ける時、...

とけるとき、...

tokeru toki, ...

熔けた時、...

とけたとき、...

toketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熔けると, ...

とけると, ...

tokeru to, ...


Lubić

熔けるのが好き

とけるのがすき

tokeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

熔けやすいです

とけやすいです

toke yasui desu

熔けやすかったです

とけやすかったです

toke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

熔けたことがある

とけたことがある

toketa koto ga aru

熔けたことがあるか

とけたことがあるか

toketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熔けるといいですね

とけるといいですね

tokeru to ii desu ne

熔けないといいですね

とけないといいですね

tokenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熔けるといいんですが

とけるといいんですが

tokeru to ii n desu ga

熔けるといいんですけど

とけるといいんですけど

tokeru to ii n desu kedo

熔けないといいんですが

とけないといいんですが

tokenai to ii n desu ga

熔けないといいんですけど

とけないといいんですけど

tokenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

熔けるのに, ...

とけるのに, ...

tokeru noni, ...

熔けたのに, ...

とけたのに, ...

toketa noni, ...


Musieć 1

熔けなくちゃいけません

とけなくちゃいけません

tokenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

熔けなければならない

とけなければならない

tokenakereba naranai

熔けなければなりません

sければなりません

tokenakereba narimasen

熔けなくてはならない

とけなくてはならない

tokenakute wa naranai

熔けなくてはなりません

とけなくてはなりません

tokenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

熔けても

とけても

tokete mo

熔けなくても

とけなくても

tokenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

熔けなくてもかまわない

とけなくてもかまわない

tokenakute mo kamawanai

熔けなくてもかまいません

とけなくてもかまいません

tokenakute mo kamaimasen


Nie lubić

熔けるのがきらい

とけるのがきらい

tokeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

熔けないで、...

とけないで、...

tokenai de, ...


Nie trzeba tego robić

熔けなくてもいいです

とけなくてもいいです

tokenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熔けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokete morau


Po czynności, robię ...

熔けてから, ...

とけてから, ...

tokete kara, ...


Podczas

熔けている間に, ...

とけているあいだに, ...

tokete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

熔けている間, ...

とけているあいだ, ...

tokete iru aida, ...


Powinnien / Miał

熔けるはずです

とけるはずです

tokeru hazu desu

熔けるはずでした

とけるはずでした

tokeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 熔けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tokesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 熔けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tokesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 熔けさせてください

私に ... とけさせてください

watashi ni ... tokesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

熔けてもいいです

とけてもいいです

tokete mo ii desu

熔けてもいいですか

とけてもいいですか

tokete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

熔けてもかまわない

とけてもかまわない

tokete mo kamawanai

熔けてもかまいません

とけてもかまいません

tokete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

熔けるかもしれません

とけるかもしれません

tokeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熔けるでしょう

とけるでしょう

tokeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

熔けてごらんなさい

とけてごらんなさい

tokete goran nasai


Prośba

熔けてください

とけてください

tokete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

熔けていただけませんか

とけていただけませんか

tokete itadakemasen ka

熔けてくれませんか

とけてくれませんか

tokete kuremasen ka

熔けてくれない

とけてくれない

tokete kurenai


Próbować

熔けてみる

とけてみる

tokete miru


Przed czynnością, robię ...

熔ける前に, ...

とけるまえに, ...

tokeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

熔けなくて、すみませんでした

とけなくて、すみませんでした

tokenakute, sumimasen deshita

熔けなくて、すみません

とけなくて、すみません

tokenakute, sumimasen

熔けなくて、ごめん

とけなくて、ごめん

tokenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

熔けて、すみませんでした

とけて、すみませんでした

tokete, sumimasen deshita

熔けて、すみません

とけて、すみません

tokete, sumimasen

熔けて、ごめん

とけて、ごめん

tokete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

熔けておく

とけておく

tokete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 熔ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tokeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

熔ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

熔けたほうがいいです

とけたほうがいいです

toketa hou ga ii desu

熔けないほうがいいです

とけないほうがいいです

tokenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

熔けたらどうですか

とけたらどうですか

toketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

熔けてくださる

とけてくださる

tokete kudasaru


Rozkaz

熔けなさい

とけなさい

tokenasai


Słyszałem, że ...

熔けるそうです

とけるそうです

tokeru sou desu

熔けたそうです

とけたそうです

toketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

熔け方

とけかた

tokekata


Starać się regularnie wykonywać

熔けることにしている

とけることにしている

tokeru koto ni shite iru

熔けないことにしている

とけないことにしている

tokenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

熔けにくいです

とけにくいです

toke nikui desu

熔けにくかったです

とけにくかったです

toke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

熔けている

とけている

tokete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

熔けようと思っている

とけようとおもっている

tokeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

熔けようと思う

とけようとおもう

tokeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

熔けながら, ...

とけながら, ...

toke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熔けるみたいです

とけるみたいです

tokeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熔けるみたいな

とけるみたいな

tokeru mitai na

... みたいに熔ける

... みたいにとける

... mitai ni tokeru

熔けたみたいです

とけたみたいです

toketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熔けたみたいな

とけたみたいな

toketa mitai na

... みたいに熔けた

... みたいにとけた

... mitai ni toketa


Zakaz 1

熔けてはいけません

とけてはいけません

tokete wa ikemasen


Zakaz 2

熔けないでください

とけないでください

tokenai de kudasai


Zamiar

熔けるつもりです

とけるつもりです

tokeru tsumori desu

熔けないつもりです

とけないつもりです

tokenai tsumori desu


Zbyt wiele

熔けすぎる

とけすぎる

toke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熔けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 熔けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

熔けてしまう

とけてしまう

tokete shimau

熔けちゃう

とけちゃう

tokechau

熔けてしまいました

とけてしまいました

tokete shimaimashita

熔けちゃいました

とけちゃいました

tokechaimashita