小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鎔ける | とける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

topnienie, roztopienie, roztapianie, rozpuszczanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とける

tokeru


Znaczenie

topić się

topnieć

rozpuszczać się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

溶ける, とける, tokeru

alternatywa

融ける, とける, tokeru

alternatywa

熔ける, とける, tokeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けます

とけます

tokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けません

とけません

tokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けました

とけました

tokemashita

Przeczenie, czas przeszły

鎔けませんでした

とけませんでした

tokemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔ける

とける

tokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けない

とけない

tokenai

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けた

とけた

toketa

Przeczenie, czas przeszły

鎔けなかった

とけなかった

tokenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

鎔け

とけ

toke


Forma mashou

鎔けましょう

とけましょう

tokemashou


Forma te

鎔けて

とけて

tokete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けられる

とけられる

tokerareru

鎔けれる

とけれる

tokereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けられない

とけられない

tokerarenai

鎔けれない

とけれない

tokerenai

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けられた

とけられた

tokerareta

鎔けれた

とけれた

tokereta

Przeczenie, czas przeszły

鎔けられなかった

とけられなかった

tokerarenakatta

鎔けれなかった

とけれなかった

tokerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けられます

とけられます

tokeraremasu

鎔けれます

とけれます

tokeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けられません

とけられません

tokeraremasen

鎔けれません

とけれません

tokeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けられました

とけられました

tokeraremashita

鎔けれました

とけれました

tokeremashita

Przeczenie, czas przeszły

鎔けられませんでした

とけられませんでした

tokeraremasen deshita

鎔けれませんでした

とけれませんでした

tokeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

鎔けられて

とけられて

tokerarete

鎔けれて

とけれて

tokerete


Forma wolicjonalna

鎔けよう

とけよう

tokeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けられる

とけられる

tokerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けられない

とけられない

tokerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けられた

とけられた

tokerareta

Przeczenie, czas przeszły

鎔けられなかった

とけられなかった

tokerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けられます

とけられます

tokeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けられません

とけられません

tokeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けられました

とけられました

tokeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

鎔けられませんでした

とけられませんでした

tokeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

鎔けられて

とけられて

tokerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けさせる

とけさせる

tokesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けさせない

とけさせない

tokesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けさせた

とけさせた

tokesaseta

Przeczenie, czas przeszły

鎔けさせなかった

とけさせなかった

tokesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けさせます

とけさせます

tokesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けさせません

とけさせません

tokesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けさせました

とけさせました

tokesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

鎔けさせませんでした

とけさせませんでした

tokesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

鎔けさせて

とけさせて

tokesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けさせられる

とけさせられる

tokesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けさせられない

とけさせられない

tokesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けさせられた

とけさせられた

tokesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

鎔けさせられなかった

とけさせられなかった

tokesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎔けさせられます

とけさせられます

tokesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎔けさせられません

とけさせられません

tokesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎔けさせられました

とけさせられました

tokesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

鎔けさせられませんでした

とけさせられませんでした

tokesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

鎔けさせられて

とけさせられて

tokesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

鎔ければ

とければ

tokereba

Przeczenie

鎔けなければ

とけなければ

tokenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お鎔けになる

おとけになる

otoke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お鎔けします

おとけします

otoke shimasu

お鎔けする

おとけする

otoke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

鎔けるかもしれない

とけるかもしれない

tokeru ka mo shirenai

鎔けるかもしれません

とけるかもしれません

tokeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 鎔けてほしくないです

[osoba に] ... とけてほしくないです

[osoba ni] ... tokete hoshikunai desu

[osoba に] ... 鎔けないでほしいです

[osoba に] ... とけないでほしいです

[osoba ni] ... tokenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

鎔けたいです

とけたいです

toketai desu


Chcieć (III osoba)

鎔けたがっている

とけたがっている

toketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 鎔けてほしいです

[osoba に] ... とけてほしいです

[osoba ni] ... tokete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 鎔けてくれる

[dający] [は/が] とけてくれる

[dający] [wa/ga] tokete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鎔けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokete ageru


Decydować się na

鎔けることにする

とけることにする

tokeru koto ni suru

鎔けないことにする

とけないことにする

tokenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

鎔けなくてよかった

とけなくてよかった

tokenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

鎔けてよかった

とけてよかった

tokete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

鎔けなければよかった

とけなければよかった

tokenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

鎔ければよかった

とければよかった

tokereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

鎔けるまで, ...

とけるまで, ...

tokeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

鎔けなくださって、ありがとうございました

とけなくださって、ありがとうございました

tokena kudasatte, arigatou gozaimashita

鎔けなくてくれて、ありがとう

とけなくてくれて、ありがとう

tokenakute kurete, arigatou

鎔けなくて、ありがとう

とけなくて、ありがとう

tokenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

鎔けてくださって、ありがとうございました

とけてくださって、ありがとうございました

tokete kudasatte, arigatou gozaimashita

鎔けてくれて、ありがとう

とけてくれて、ありがとう

tokete kurete, arigatou

鎔けて、ありがとう

とけて、ありがとう

tokete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鎔けるって

とけるって

tokerutte

鎔けたって

とけたって

toketatte


Forma wyjaśniająca

鎔けるんです

とけるんです

tokerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お鎔けください

おとけください

otoke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 鎔けに行く

[miejsce] [に/へ] とけにいく

[miejsce] [に/へ] toke ni iku

[miejsce] [に/へ] 鎔けに来る

[miejsce] [に/へ] とけにくる

[miejsce] [に/へ] toke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 鎔けに帰る

[miejsce] [に/へ] とけにかえる

[miejsce] [に/へ] toke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ鎔けていません

まだとけていません

mada tokete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

鎔ければ, ...

とければ, ...

tokereba, ...

鎔けなければ, ...

とけなければ, ...

tokenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鎔けたら、...

とけたら、...

toketara, ...

鎔けなかったら、...

とけなかったら、...

tokenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鎔ける時、...

とけるとき、...

tokeru toki, ...

鎔けた時、...

とけたとき、...

toketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鎔けると, ...

とけると, ...

tokeru to, ...


Lubić

鎔けるのが好き

とけるのがすき

tokeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

鎔けやすいです

とけやすいです

toke yasui desu

鎔けやすかったです

とけやすかったです

toke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

鎔けたことがある

とけたことがある

toketa koto ga aru

鎔けたことがあるか

とけたことがあるか

toketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鎔けるといいですね

とけるといいですね

tokeru to ii desu ne

鎔けないといいですね

とけないといいですね

tokenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鎔けるといいんですが

とけるといいんですが

tokeru to ii n desu ga

鎔けるといいんですけど

とけるといいんですけど

tokeru to ii n desu kedo

鎔けないといいんですが

とけないといいんですが

tokenai to ii n desu ga

鎔けないといいんですけど

とけないといいんですけど

tokenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

鎔けるのに, ...

とけるのに, ...

tokeru noni, ...

鎔けたのに, ...

とけたのに, ...

toketa noni, ...


Musieć 1

鎔けなくちゃいけません

とけなくちゃいけません

tokenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

鎔けなければならない

とけなければならない

tokenakereba naranai

鎔けなければなりません

sければなりません

tokenakereba narimasen

鎔けなくてはならない

とけなくてはならない

tokenakute wa naranai

鎔けなくてはなりません

とけなくてはなりません

tokenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

鎔けても

とけても

tokete mo

鎔けなくても

とけなくても

tokenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

鎔けなくてもかまわない

とけなくてもかまわない

tokenakute mo kamawanai

鎔けなくてもかまいません

とけなくてもかまいません

tokenakute mo kamaimasen


Nie lubić

鎔けるのがきらい

とけるのがきらい

tokeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

鎔けないで、...

とけないで、...

tokenai de, ...


Nie trzeba tego robić

鎔けなくてもいいです

とけなくてもいいです

tokenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鎔けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokete morau


Po czynności, robię ...

鎔けてから, ...

とけてから, ...

tokete kara, ...


Podczas

鎔けている間に, ...

とけているあいだに, ...

tokete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

鎔けている間, ...

とけているあいだ, ...

tokete iru aida, ...


Powinnien / Miał

鎔けるはずです

とけるはずです

tokeru hazu desu

鎔けるはずでした

とけるはずでした

tokeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 鎔けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tokesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 鎔けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tokesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 鎔けさせてください

私に ... とけさせてください

watashi ni ... tokesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

鎔けてもいいです

とけてもいいです

tokete mo ii desu

鎔けてもいいですか

とけてもいいですか

tokete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

鎔けてもかまわない

とけてもかまわない

tokete mo kamawanai

鎔けてもかまいません

とけてもかまいません

tokete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

鎔けるかもしれません

とけるかもしれません

tokeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鎔けるでしょう

とけるでしょう

tokeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

鎔けてごらんなさい

とけてごらんなさい

tokete goran nasai


Prośba

鎔けてください

とけてください

tokete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

鎔けていただけませんか

とけていただけませんか

tokete itadakemasen ka

鎔けてくれませんか

とけてくれませんか

tokete kuremasen ka

鎔けてくれない

とけてくれない

tokete kurenai


Próbować

鎔けてみる

とけてみる

tokete miru


Przed czynnością, robię ...

鎔ける前に, ...

とけるまえに, ...

tokeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

鎔けなくて、すみませんでした

とけなくて、すみませんでした

tokenakute, sumimasen deshita

鎔けなくて、すみません

とけなくて、すみません

tokenakute, sumimasen

鎔けなくて、ごめん

とけなくて、ごめん

tokenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

鎔けて、すみませんでした

とけて、すみませんでした

tokete, sumimasen deshita

鎔けて、すみません

とけて、すみません

tokete, sumimasen

鎔けて、ごめん

とけて、ごめん

tokete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

鎔けておく

とけておく

tokete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 鎔ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tokeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

鎔ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

鎔けたほうがいいです

とけたほうがいいです

toketa hou ga ii desu

鎔けないほうがいいです

とけないほうがいいです

tokenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

鎔けたらどうですか

とけたらどうですか

toketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

鎔けてくださる

とけてくださる

tokete kudasaru


Rozkaz

鎔けなさい

とけなさい

tokenasai


Słyszałem, że ...

鎔けるそうです

とけるそうです

tokeru sou desu

鎔けたそうです

とけたそうです

toketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

鎔け方

とけかた

tokekata


Starać się regularnie wykonywać

鎔けることにしている

とけることにしている

tokeru koto ni shite iru

鎔けないことにしている

とけないことにしている

tokenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

鎔けにくいです

とけにくいです

toke nikui desu

鎔けにくかったです

とけにくかったです

toke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

鎔けている

とけている

tokete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

鎔けようと思っている

とけようとおもっている

tokeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

鎔けようと思う

とけようとおもう

tokeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

鎔けながら, ...

とけながら, ...

toke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鎔けるみたいです

とけるみたいです

tokeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鎔けるみたいな

とけるみたいな

tokeru mitai na

... みたいに鎔ける

... みたいにとける

... mitai ni tokeru

鎔けたみたいです

とけたみたいです

toketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鎔けたみたいな

とけたみたいな

toketa mitai na

... みたいに鎔けた

... みたいにとけた

... mitai ni toketa


Zakaz 1

鎔けてはいけません

とけてはいけません

tokete wa ikemasen


Zakaz 2

鎔けないでください

とけないでください

tokenai de kudasai


Zamiar

鎔けるつもりです

とけるつもりです

tokeru tsumori desu

鎔けないつもりです

とけないつもりです

tokenai tsumori desu


Zbyt wiele

鎔けすぎる

とけすぎる

toke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鎔けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 鎔けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tokesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

鎔けてしまう

とけてしまう

tokete shimau

鎔けちゃう

とけちゃう

tokechau

鎔けてしまいました

とけてしまいました

tokete shimaimashita

鎔けちゃいました

とけちゃいました

tokechaimashita