小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二男 | じなん

Informacje podstawowe

Kanji

なん

Znaczenie znaków kanji

dwa, element podstawowy kanji

Pokaż szczegóły znaku

mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じなん

jinan


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

drugi syn


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

次男, じなん, jinan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二男です

じなんです

jinan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二男ではありません

じなんではありません

jinan dewa arimasen

二男じゃありません

じなんじゃありません

jinan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二男でした

じなんでした

jinan deshita

Przeczenie, czas przeszły

二男ではありませんでした

じなんではありませんでした

jinan dewa arimasen deshita

二男じゃありませんでした

じなんじゃありませんでした

jinan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二男だ

じなんだ

jinan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二男じゃない

じなんじゃない

jinan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二男だった

じなんだった

jinan datta

Przeczenie, czas przeszły

二男じゃなかった

じなんじゃなかった

jinan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

二男で

じなんで

jinan de

Przeczenie

二男じゃなくて

じなんじゃなくて

jinan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二男でございます

じなんでございます

jinan de gozaimasu

二男でござる

じなんでござる

jinan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二男がほしい

じなんがほしい

jinan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二男をほしがっている

じなんをほしがっている

jinan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二男をくれる

[dający] [は/が] じなんをくれる

[dający] [wa/ga] jinan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二男をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじなんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinan o ageru


Decydować się na

二男にする

じなんにする

jinan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二男だって

じなんだって

jinan datte

二男だったって

じなんだったって

jinan dattatte


Forma wyjaśniająca

二男なんです

じなんなんです

jinan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二男だったら、...

じなんだったら、...

jinan dattara, ...

twierdzenie

二男じゃなかったら、...

じなんじゃなかったら、...

jinan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

二男の時、...

じなんのとき、...

jinan no toki, ...

二男だった時、...

じなんだったとき、...

jinan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二男になると, ...

じなんになると, ...

jinan ni naru to, ...


Lubić

二男が好き

じなんがすき

jinan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二男だといいですね

じなんだといいですね

jinan da to ii desu ne

二男じゃないといいですね

じなんじゃないといいですね

jinan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二男だといいんですが

じなんだといいんですが

jinan da to ii n desu ga

二男だといいんですけど

じなんだといいんですけど

jinan da to ii n desu kedo

二男じゃないといいんですが

じなんじゃないといいんですが

jinan ja nai to ii n desu ga

二男じゃないといいんですけど

じなんじゃないといいんですけど

jinan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二男なのに, ...

じなんなのに, ...

jinan na noni, ...

二男だったのに, ...

じなんだったのに, ...

jinan datta noni, ...


Nawet, jeśli

二男でも

じなんでも

jinan de mo


Nawet, jeśli nie

二男じゃなくても

じなんじゃなくても

jinan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二男

[nazwa] というじなん

[nazwa] to iu jinan


Nie lubić

二男がきらい

じなんがきらい

jinan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二男を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じなんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinan o morau


Podobny do ..., jak ...

二男のような [inny rzeczownik]

じなんのような [inny rzeczownik]

jinan no you na [inny rzeczownik]

二男のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じなんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二男のはずです

じなんなのはずです

jinan no hazu desu

二男のはずでした

じなんのはずでした

jinan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二男かもしれません

じなんかもしれません

jinan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二男でしょう

じなんでしょう

jinan deshou


Pytania w zdaniach

二男 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じなん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

二男であれ

じなんであれ

jinan de are


Słyszałem, że ...

二男だそうです

じなんだそうです

jinan da sou desu

二男だったそうです

じなんだったそうです

jinan datta sou desu


Stawać się

二男になる

じなんになる

jinan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二男みたいです

じなんみたいです

jinan mitai desu

二男みたいな

じなんみたいな

jinan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二男みたいに [przymiotnik, czasownik]

じなんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

二男であるな

じなんであるな

jinan de aru na