小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かい

Informacje podstawowe

Kanji

かい

Znaczenie znaków kanji

łyżka, łyżeczka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かい

kai


Znaczenie

łyżka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo przestarzałe

alternatywa

匙, さじ, saji

alternatywa

匙, しゃじ, shaji

alternatywa

匕, さじ, saji

alternatywa

匕, しゃじ, shaji

alternatywa

匕, かい, kai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匙です

かいです

kai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匙でわありません

かいでわありません

kai dewa arimasen

匙じゃありません

かいじゃありません

kai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

匙でした

かいでした

kai deshita

Przeczenie, czas przeszły

匙でわありませんでした

かいでわありませんでした

kai dewa arimasen deshita

匙じゃありませんでした

かいじゃありませんでした

kai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匙だ

かいだ

kai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

匙じゃない

かいじゃない

kai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

匙だった

かいだった

kai datta

Przeczenie, czas przeszły

匙じゃなかった

かいじゃなかった

kai ja nakatta


Forma te

匙で

かいで

kai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

匙でございます

かいでございます

kai de gozaimasu

匙でござる

かいでござる

kai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

匙がほしい

かいがほしい

kai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

匙をほしがっている

かいをほしがっている

kai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 匙をくれる

[dający] [は/が] かいをくれる

[dający] [wa/ga] kai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に匙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai o ageru


Decydować się na

匙にする

かいにする

kai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

匙だって

かいだって

kai datte

匙だったって

かいだったって

kai dattatte


Forma wyjaśniająca

匙なんです

かいなんです

kai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

匙だったら、...

かいだったら、...

kai dattara, ...

匙じゃなかったら、...

かいじゃなかったら、...

kai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

匙の時、...

かいのとき、...

kai no toki, ...

匙だった時、...

かいだったとき、...

kai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

匙になると, ...

かいになると, ...

kai ni naru to, ...


Lubić

匙が好き

かいがすき

kai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

匙だといいですね

かいだといいですね

kai da to ii desu ne

匙じゃないといいですね

かいじゃないといいですね

kai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

匙だといいんですが

かいだといいんですが

kai da to ii n desu ga

匙だといいんですけど

かいだといいんですけど

kai da to ii n desu kedo

匙じゃないといいんですが

かいじゃないといいんですが

kai ja nai to ii n desu ga

匙じゃないといいんですけど

かいじゃないといいんですけど

kai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

匙なのに, ...

かいなのに, ...

kai na noni, ...

匙だったのに, ...

かいだったのに, ...

kai datta noni, ...


Nawet, jeśli

匙でも

かいでも

kai de mo

匙じゃなくても

かいじゃなくても

kai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という匙

[nazwa] というかい

[nazwa] to iu kai


Nie lubić

匙がきらい

かいがきらい

kai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 匙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai o morau


Podobny do ..., jak ...

匙のような [inny rzeczownik]

かいのような [inny rzeczownik]

kai no you na [inny rzeczownik]

匙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

匙のはずです

かいなのはずです

kai no hazu desu

匙のはずでした

かいのはずでした

kai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

匙かもしれません

かいかもしれません

kai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

匙でしょう

かいでしょう

kai deshou


Pytania w zdaniach

匙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

匙だそうです

かいだそうです

kai da sou desu

匙だったそうです

かいだったそうです

kai datta sou desu


Stawać się

匙になる

かいになる

kai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

匙みたいです

かいみたいです

kai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

匙みたいな

かいみたいな

kai mitai na

匙みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai mitai ni [przymiotnik, czasownik]