小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 糸まき | いとまき

Informacje podstawowe

Kanji

いと

Znaczenie znaków kanji

nić, nitka, wątek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いとまき

itomaki


Znaczenie

szpula nici


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

糸巻き, いとまき, itomaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糸まきです

いとまきです

itomaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

糸まきでわありません

いとまきでわありません

itomaki dewa arimasen

糸まきじゃありません

いとまきじゃありません

itomaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

糸まきでした

いとまきでした

itomaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

糸まきでわありませんでした

いとまきでわありませんでした

itomaki dewa arimasen deshita

糸まきじゃありませんでした

いとまきじゃありませんでした

itomaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

糸まきだ

いとまきだ

itomaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

糸まきじゃない

いとまきじゃない

itomaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

糸まきだった

いとまきだった

itomaki datta

Przeczenie, czas przeszły

糸まきじゃなかった

いとまきじゃなかった

itomaki ja nakatta


Forma te

糸まきで

いとまきで

itomaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

糸まきでございます

いとまきでございます

itomaki de gozaimasu

糸まきでござる

いとまきでござる

itomaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

糸まきがほしい

いとまきがほしい

itomaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

糸まきをほしがっている

いとまきをほしがっている

itomaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 糸まきをくれる

[dający] [は/が] いとまきをくれる

[dający] [wa/ga] itomaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に糸まきをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいとまきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itomaki o ageru


Decydować się na

糸まきにする

いとまきにする

itomaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

糸まきだって

いとまきだって

itomaki datte

糸まきだったって

いとまきだったって

itomaki dattatte


Forma wyjaśniająca

糸まきなんです

いとまきなんです

itomaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

糸まきだったら、...

いとまきだったら、...

itomaki dattara, ...

糸まきじゃなかったら、...

いとまきじゃなかったら、...

itomaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

糸まきの時、...

いとまきのとき、...

itomaki no toki, ...

糸まきだった時、...

いとまきだったとき、...

itomaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

糸まきになると, ...

いとまきになると, ...

itomaki ni naru to, ...


Lubić

糸まきが好き

いとまきがすき

itomaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

糸まきだといいですね

いとまきだといいですね

itomaki da to ii desu ne

糸まきじゃないといいですね

いとまきじゃないといいですね

itomaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

糸まきだといいんですが

いとまきだといいんですが

itomaki da to ii n desu ga

糸まきだといいんですけど

いとまきだといいんですけど

itomaki da to ii n desu kedo

糸まきじゃないといいんですが

いとまきじゃないといいんですが

itomaki ja nai to ii n desu ga

糸まきじゃないといいんですけど

いとまきじゃないといいんですけど

itomaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

糸まきなのに, ...

いとまきなのに, ...

itomaki na noni, ...

糸まきだったのに, ...

いとまきだったのに, ...

itomaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

糸まきでも

いとまきでも

itomaki de mo

糸まきじゃなくても

いとまきじゃなくても

itomaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という糸まき

[nazwa] といういとまき

[nazwa] to iu itomaki


Nie lubić

糸まきがきらい

いとまきがきらい

itomaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 糸まきを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとまきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itomaki o morau


Podobny do ..., jak ...

糸まきのような [inny rzeczownik]

いとまきのような [inny rzeczownik]

itomaki no you na [inny rzeczownik]

糸まきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いとまきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itomaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

糸まきのはずです

いとまきなのはずです

itomaki no hazu desu

糸まきのはずでした

いとまきのはずでした

itomaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

糸まきかもしれません

いとまきかもしれません

itomaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

糸まきでしょう

いとまきでしょう

itomaki deshou


Pytania w zdaniach

糸まき か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いとまき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itomaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

糸まきだそうです

いとまきだそうです

itomaki da sou desu

糸まきだったそうです

いとまきだったそうです

itomaki datta sou desu


Stawać się

糸まきになる

いとまきになる

itomaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

糸まきみたいです

いとまきみたいです

itomaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

糸まきみたいな

いとまきみたいな

itomaki mitai na

糸まきみたいに [przymiotnik, czasownik]

いとまきみたいに [przymiotnik, czasownik]

itomaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]