小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スズメ

Informacje podstawowe

Czytanie

スズメ

suzume


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

wróbel

wróbel mazurek

wróbel polny

mazurek

gatunek małego ptaka z rodziny wróbli, Passer montanus

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

gadatliwa osoba

rozmowna osoba

osoba posiadająca wiedzę


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

雀, すずめ, suzume

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スズメです

suzume desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スズメではありません

suzume dewa arimasen

スズメじゃありません

suzume ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スズメでした

suzume deshita

Przeczenie, czas przeszły

スズメではありませんでした

suzume dewa arimasen deshita

スズメじゃありませんでした

suzume ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スズメだ

suzume da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スズメじゃない

suzume ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スズメだった

suzume datta

Przeczenie, czas przeszły

スズメじゃなかった

suzume ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スズメで

suzume de

Przeczenie

スズメじゃなくて

suzume ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スズメでございます

suzume de gozaimasu

スズメでござる

suzume de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スズメがほしい

suzume ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スズメをほしがっている

suzume o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スズメをくれる

[dający] [wa/ga] suzume o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスズメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suzume o ageru


Decydować się na

スズメにする

suzume ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スズメだって

suzume datte

スズメだったって

suzume dattatte


Forma wyjaśniająca

スズメなんです

suzume nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スズメだったら、...

suzume dattara, ...

twierdzenie

スズメじゃなかったら、...

suzume ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スズメのとき、...

suzume no toki, ...

スズメだったとき、...

suzume datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スズメになると, ...

suzume ni naru to, ...


Lubić

スズメがすき

suzume ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スズメだといいですね

suzume da to ii desu ne

スズメじゃないといいですね

suzume ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スズメだといいんですが

suzume da to ii n desu ga

スズメだといいんですけど

suzume da to ii n desu kedo

スズメじゃないといいんですが

suzume ja nai to ii n desu ga

スズメじゃないといいんですけど

suzume ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スズメなのに, ...

suzume na noni, ...

スズメだったのに, ...

suzume datta noni, ...


Nawet, jeśli

スズメでも

suzume de mo


Nawet, jeśli nie

スズメじゃなくても

suzume ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスズメ

[nazwa] to iu suzume


Nie lubić

スズメがきらい

suzume ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スズメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suzume o morau


Podobny do ..., jak ...

スズメのような [inny rzeczownik]

suzume no you na [inny rzeczownik]

スズメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suzume no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スズメなのはずです

suzume no hazu desu

スズメのはずでした

suzume no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スズメかもしれません

suzume kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スズメでしょう

suzume deshou


Pytania w zdaniach

スズメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suzume ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スズメであれ

suzume de are


Słyszałem, że ...

スズメだそうです

suzume da sou desu

スズメだったそうです

suzume datta sou desu


Stawać się

スズメになる

suzume ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スズメみたいです

suzume mitai desu

スズメみたいな

suzume mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スズメみたいに [przymiotnik, czasownik]

suzume mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スズメであるな

suzume de aru na