Szczegóły słowa サケ
Informacje podstawowe
Czytanie
サケ |
sake |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
łosoś |
Salmonidae |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
keta |
gatunek anadromicznej ryby z rodziny łososiowatych, Oncorhynchus keta |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サケです |
sake desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サケではありません |
sake dewa arimasen |
|
サケじゃありません |
sake ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
サケでした |
sake deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
サケではありませんでした |
sake dewa arimasen deshita |
|
サケじゃありませんでした |
sake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サケだ |
sake da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サケじゃない |
sake ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
サケだった |
sake datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
サケじゃなかった |
sake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サケで |
sake de |
|
Przeczenie
サケじゃなくて |
sake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サケでございます |
sake de gozaimasu |
|
サケでござる |
sake de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サケがほしい |
sake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サケをほしがっている |
sake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サケをくれる |
[dający] [wa/ga] sake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sake o ageru |
Decydować się na
サケにする |
sake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サケだって |
sake datte |
|
サケだったって |
sake dattatte |
Forma wyjaśniająca
サケなんです |
sake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サケだったら、... |
sake dattara, ... |
twierdzenie |
|
サケじゃなかったら、... |
sake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サケのとき、... |
sake no toki, ... |
|
サケだったとき、... |
sake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サケになると, ... |
sake ni naru to, ... |
Lubić
サケがすき |
sake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サケだといいですね |
sake da to ii desu ne |
|
サケじゃないといいですね |
sake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サケだといいんですが |
sake da to ii n desu ga |
|
サケだといいんですけど |
sake da to ii n desu kedo |
|
サケじゃないといいんですが |
sake ja nai to ii n desu ga |
|
サケじゃないといいんですけど |
sake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サケなのに, ... |
sake na noni, ... |
|
サケだったのに, ... |
sake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サケでも |
sake de mo |
Nawet, jeśli nie
サケじゃなくても |
sake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサケ |
[nazwa] to iu sake |
Nie lubić
サケがきらい |
sake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sake o morau |
Podobny do ..., jak ...
サケのような [inny rzeczownik] |
sake no you na [inny rzeczownik] |
|
サケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サケなのはずです |
sake no hazu desu |
|
サケのはずでした |
sake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サケかもしれません |
sake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サケでしょう |
sake deshou |
Pytania w zdaniach
サケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サケであれ |
sake de are |
Stawać się
サケになる |
sake ni naru |
Słyszałem, że ...
サケだそうです |
sake da sou desu |
|
サケだったそうです |
sake datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サケみたいです |
sake mitai desu |
|
サケみたいな |
sake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
サケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サケであるな |
sake de aru na |