小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 番う | つがう

Informacje podstawowe

Kanji

つが

Znaczenie znaków kanji

pilnować, strzec, dyżur, numer, rozmiar, porządek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つがう

tsugau


Znaczenie

parować

łączyć


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

słowo powiązanie

番い, つがい, tsugai

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番います

つがいます

tsugaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

番いません

つがいません

tsugaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

番いました

つがいました

tsugaimashita

Przeczenie, czas przeszły

番いませんでした

つがいませんでした

tsugaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番う

つがう

tsugau

Przeczenie, czas teraźniejszy

番わない

つがわない

tsugawanai

Twierdzenie, czas przeszły

番った

つがった

tsugatta

Przeczenie, czas przeszły

番わなかった

つがわなかった

tsugawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

番い

つがい

tsugai


Forma mashou

番いましょう

つがいましょう

tsugaimashou


Forma te

番って

つがって

tsugatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番える

つがえる

tsugaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

番えない

つがえない

tsugaenai

Twierdzenie, czas przeszły

番えた

つがえた

tsugaeta

Przeczenie, czas przeszły

番えなかった

つがえなかった

tsugaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番えます

つがえます

tsugaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

番えません

つがえません

tsugaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

番えました

つがえました

tsugaemashita

Przeczenie, czas przeszły

番えませんでした

つがえませんでした

tsugaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

番えて

つがえて

tsugaete


Forma wolicjonalna

番おう

つがおう

tsugaou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番われる

つがわれる

tsugawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

番われない

つがわれない

tsugawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

番われた

つがわれた

tsugawareta

Przeczenie, czas przeszły

番われなかった

つがわれなかった

tsugawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番われます

つがわれます

tsugawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

番われません

つがわれません

tsugawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

番われました

つがわれました

tsugawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

番われませんでした

つがわれませんでした

tsugawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

番われて

つがわれて

tsugawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番わせる

つがわせる

tsugawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

番わせない

つがわせない

tsugawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

番わせた

つがわせた

tsugawaseta

Przeczenie, czas przeszły

番わせなかった

つがわせなかった

tsugawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番わせます

つがわせます

tsugawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

番わせません

つがわせません

tsugawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

番わせました

つがわせました

tsugawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

番わせませんでした

つがわせませんでした

tsugawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

番わせて

つがわせて

tsugawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番わされる

つがわされる

tsugawasareru

番わせられる

つがわせられる

tsugawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

番わされない

つがわされない

tsugawasarenai

番わせられない

つがわせられない

tsugawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

番わされた

つがわされた

tsugawasareta

番わせられた

つがわせられた

tsugawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

番わされなかった

つがわされなかった

tsugawasarenakatta

番わせられなかった

つがわせられなかった

tsugawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番わされます

つがわされます

tsugawasaremasu

番わせられます

つがわせられます

tsugawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

番わされません

つがわされません

tsugawasaremasen

番わせられません

つがわせられません

tsugawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

番わされました

つがわされました

tsugawasaremashita

番わせられました

つがわせられました

tsugawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

番わされませんでした

つがわされませんでした

tsugawasaremasen deshita

番わせられませんでした

つがわせられませんでした

tsugawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

番わされて

つがわされて

tsugawasarete

番わせられて

つがわせられて

tsugawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

番えば

つがえば

tsugaeba

Przeczenie

番わなければ

つがわなければ

tsugawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お番いになる

おつがいになる

otsugai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お番いします

おつがいします

otsugai shimasu

お番いする

おつがいする

otsugai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

番うかもしれない

つがうかもしれない

tsugau ka mo shirenai

番うかもしれません

つがうかもしれません

tsugau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 番ってほしくないです

[osoba に] ... つがってほしくないです

[osoba ni] ... tsugatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 番わないでほしいです

[osoba に] ... つがわないでほしいです

[osoba ni] ... tsugawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

番いたいです

つがいたいです

tsugaitai desu


Chcieć (III osoba)

番いたがっている

つがいたがっている

tsugaitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 番ってほしいです

[osoba に] ... つがってほしいです

[osoba ni] ... tsugatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 番ってくれる

[dający] [は/が] つがってくれる

[dający] [wa/ga] tsugatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に番ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsugatte ageru


Decydować się na

番うことにする

つがうことにする

tsugau koto ni suru

番わないことにする

つがわないことにする

tsugawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

番わなくてよかった

つがわなくてよかった

tsugawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

番ってよかった

つがってよかった

tsugatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

番わなければよかった

つがわなければよかった

tsugawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

番えばよかった

つがえばよかった

tsugaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

番うまで, ...

つがうまで, ...

tsugau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

番わなくださって、ありがとうございました

つがわなくださって、ありがとうございました

tsugawana kudasatte, arigatou gozaimashita

番わなくてくれて、ありがとう

つがわなくてくれて、ありがとう

tsugawanakute kurete, arigatou

番わなくて、ありがとう

つがわなくて、ありがとう

tsugawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

番ってくださって、ありがとうございました

つがってくださって、ありがとうございました

tsugatte kudasatte, arigatou gozaimashita

番ってくれて、ありがとう

つがってくれて、ありがとう

tsugatte kurete, arigatou

番って、ありがとう

つがって、ありがとう

tsugatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

番うって

つがうって

tsugautte

番ったって

つがったって

tsugattatte


Forma wyjaśniająca

番うんです

つがうんです

tsugaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お番いください

おつがいください

otsugai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 番いに行く

[miejsce] [に/へ] つがいにいく

[miejsce] [に/へ] tsugai ni iku

[miejsce] [に/へ] 番いに来る

[miejsce] [に/へ] つがいにくる

[miejsce] [に/へ] tsugai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 番いに帰る

[miejsce] [に/へ] つがいにかえる

[miejsce] [に/へ] tsugai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

番えば, ...

つがえば, ...

tsugaeba, ...

番わなければ, ...

つがわなければ, ...

tsugawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

番ったら、...

つがったら、...

tsugattara, ...

番わなかったら、...

つがわなかったら、...

tsugawanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ番っていません

まだつがっていません

mada tsugatte imasen


Kiedy ..., to ...

番う時、...

つがうとき、...

tsugau toki, ...

番った時、...

つがったとき、...

tsugatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

番うと, ...

つがうと, ...

tsugau to, ...


Lubić

番うのが好き

つがうのがすき

tsugau no ga suki


Mieć doświadczenie

番ったことがある

つがったことがある

tsugatta koto ga aru

番ったことがあるか

つがったことがあるか

tsugatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

番うといいですね

つがうといいですね

tsugau to ii desu ne

番わないといいですね

つがわないといいですね

tsugawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

番うといいんですが

つがうといいんですが

tsugau to ii n desu ga

番うといいんですけど

つがうといいんですけど

tsugau to ii n desu kedo

番わないといいんですが

つがわないといいんですが

tsugawanai to ii n desu ga

番わないといいんですけど

つがわないといいんですけど

tsugawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

番うのに, ...

つがうのに, ...

tsugau noni, ...

番ったのに, ...

つがったのに, ...

tsugatta noni, ...


Musieć 1

番わなくちゃいけません

つがわなくちゃいけません

tsugawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

番わなければならない

つがわなければならない

tsugawanakereba naranai

番わなければなりません

sければなりません

tsugawanakereba narimasen

番わなくてはならない

つがわなくてはならない

tsugawanakute wa naranai

番わなくてはなりません

つがわなくてはなりません

tsugawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

番っても

つがっても

tsugatte mo

番わなくても

つがわなくても

tsugawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

番わなくてもかまわない

つがわなくてもかまわない

tsugawanakute mo kamawanai

番わなくてもかまいません

つがわなくてもかまいません

tsugawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

番うのがきらい

つがうのがきらい

tsugau no ga kirai


Nie robiąc, ...

番わないで、...

つがわないで、...

tsugawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

番わなくてもいいです

つがわなくてもいいです

tsugawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 番って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsugatte morau


Po czynności, robię ...

番ってから, ...

つがってから, ...

tsugatte kara, ...


Podczas

番っている間に, ...

つがっているあいだに, ...

tsugatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

番っている間, ...

つがっているあいだ, ...

tsugatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

番うはずです

つがうはずです

tsugau hazu desu

番うはずでした

つがうはずでした

tsugau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 番わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つがわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsugawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 番わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つがわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsugawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 番わせてください

私に ... つがわせてください

watashi ni ... tsugawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

番ってもいいです

つがってもいいです

tsugatte mo ii desu

番ってもいいですか

つがってもいいですか

tsugatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

番ってもかまわない

つがってもかまわない

tsugatte mo kamawanai

番ってもかまいません

つがってもかまいません

tsugatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

番うかもしれません

つがうかもしれません

tsugau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

番うでしょう

つがうでしょう

tsugau deshou


Próbować

番ってみる

つがってみる

tsugatte miru


Prośba

番ってください

つがってください

tsugatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

番っていただけませんか

つがっていただけませんか

tsugatte itadakemasen ka

番ってくれませんか

つがってくれませんか

tsugatte kuremasen ka

番ってくれない

つがってくれない

tsugatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

番ってごらんなさい

つがってごらんなさい

tsugatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

番う前に, ...

つがうまえに, ...

tsugau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

番わなくて、すみませんでした

つがわなくて、すみませんでした

tsugawanakute, sumimasen deshita

番わなくて、すみません

つがわなくて、すみません

tsugawanakute, sumimasen

番わなくて、ごめん

つがわなくて、ごめん

tsugawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

番って、すみませんでした

つがって、すみませんでした

tsugatte, sumimasen deshita

番って、すみません

つがって、すみません

tsugatte, sumimasen

番って、ごめん

つがって、ごめん

tsugatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

番っておく

つがっておく

tsugatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 番う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つがう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsugau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

番う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つがう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsugau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

番ったほうがいいです

つがったほうがいいです

tsugatta hou ga ii desu

番わないほうがいいです

つがわないほうがいいです

tsugawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

番ったらどうですか

つがったらどうですか

tsugattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

番ってくださる

つがってくださる

tsugatte kudasaru


Rozkaz

番いなさい

つがいなさい

tsugainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

番い方

つがいかた

tsugaikata


Starać się regularnie wykonywać

番うことにしている

つがうことにしている

tsugau koto ni shite iru

番わないことにしている

つがわないことにしている

tsugawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

番うそうです

つがうそうです

tsugau sou desu

番ったそうです

つがったそうです

tsugatta sou desu


Trudno coś zrobić

番いにくいです

つがいにくいです

tsugai nikui desu

番いにくかったです

つがいにくかったです

tsugai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

番っている

つがっている

tsugatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

番おうと思っている

つがおうとおもっている

tsugaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

番おうと思う

つがおうとおもう

tsugaou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

番いながら, ...

つがいながら, ...

tsugai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

番うみたいです

つがうみたいです

tsugau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

番うみたいな

つがうみたいな

tsugau mitai na

... みたいに番う

... みたいにつがう

... mitai ni tsugau

番ったみたいです

つがったみたいです

tsugatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

番ったみたいな

つがったみたいな

tsugatta mitai na

... みたいに番った

... みたいにつがった

... mitai ni tsugatta


Zakaz 1

番ってはいけません

つがってはいけません

tsugatte wa ikemasen


Zakaz 2

番わないでください

つがわないでください

tsugawanai de kudasai


Zamiar

番うつもりです

つがうつもりです

tsugau tsumori desu

番わないつもりです

つがわないつもりです

tsugawanai tsumori desu


Zbyt wiele

番いすぎる

つがいすぎる

tsugai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 番わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つがわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 番わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つがわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

番ってしまう

つがってしまう

tsugatte shimau

番っちゃう

つがっちゃう

tsugacchau

番ってしまいました

つがってしまいました

tsugatte shimaimashita

番っちゃいました

つがっちゃいました

tsugacchaimashita


Łatwo coś zrobić

番いやすいです

つがいやすいです

tsugai yasui desu

番いやすかったです

つがいやすかったです

tsugai yasukatta desu