小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蠟燭 | ろうそく

Informacje podstawowe

Kanji

ろう そく
słowo zawierające przestarzałe kanji

Znaczenie znaków kanji

wosk, świeca, woskowaty, woskowy, glazurowany, szklisty

Pokaż szczegóły znaku

światło, światłość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろうそく

rousoku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

świeca

świeczka

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

蝋燭, ろうそく, rousoku

alternatywa

ローソク, roosoku

alternatywa

ロウソク, rousoku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蠟燭です

ろうそくです

rousoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蠟燭ではありません

ろうそくではありません

rousoku dewa arimasen

蠟燭じゃありません

ろうそくじゃありません

rousoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蠟燭でした

ろうそくでした

rousoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

蠟燭ではありませんでした

ろうそくではありませんでした

rousoku dewa arimasen deshita

蠟燭じゃありませんでした

ろうそくじゃありませんでした

rousoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蠟燭だ

ろうそくだ

rousoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蠟燭じゃない

ろうそくじゃない

rousoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蠟燭だった

ろうそくだった

rousoku datta

Przeczenie, czas przeszły

蠟燭じゃなかった

ろうそくじゃなかった

rousoku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蠟燭で

ろうそくで

rousoku de

Przeczenie

蠟燭じゃなくて

ろうそくじゃなくて

rousoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蠟燭でございます

ろうそくでございます

rousoku de gozaimasu

蠟燭でござる

ろうそくでござる

rousoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蠟燭がほしい

ろうそくがほしい

rousoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蠟燭をほしがっている

ろうそくをほしがっている

rousoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蠟燭をくれる

[dający] [は/が] ろうそくをくれる

[dający] [wa/ga] rousoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蠟燭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうそくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rousoku o ageru


Decydować się na

蠟燭にする

ろうそくにする

rousoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蠟燭だって

ろうそくだって

rousoku datte

蠟燭だったって

ろうそくだったって

rousoku dattatte


Forma wyjaśniająca

蠟燭なんです

ろうそくなんです

rousoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蠟燭だったら、...

ろうそくだったら、...

rousoku dattara, ...

twierdzenie

蠟燭じゃなかったら、...

ろうそくじゃなかったら、...

rousoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蠟燭の時、...

ろうそくのとき、...

rousoku no toki, ...

蠟燭だった時、...

ろうそくだったとき、...

rousoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蠟燭になると, ...

ろうそくになると, ...

rousoku ni naru to, ...


Lubić

蠟燭が好き

ろうそくがすき

rousoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蠟燭だといいですね

ろうそくだといいですね

rousoku da to ii desu ne

蠟燭じゃないといいですね

ろうそくじゃないといいですね

rousoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蠟燭だといいんですが

ろうそくだといいんですが

rousoku da to ii n desu ga

蠟燭だといいんですけど

ろうそくだといいんですけど

rousoku da to ii n desu kedo

蠟燭じゃないといいんですが

ろうそくじゃないといいんですが

rousoku ja nai to ii n desu ga

蠟燭じゃないといいんですけど

ろうそくじゃないといいんですけど

rousoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蠟燭なのに, ...

ろうそくなのに, ...

rousoku na noni, ...

蠟燭だったのに, ...

ろうそくだったのに, ...

rousoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

蠟燭でも

ろうそくでも

rousoku de mo


Nawet, jeśli nie

蠟燭じゃなくても

ろうそくじゃなくても

rousoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蠟燭

[nazwa] というろうそく

[nazwa] to iu rousoku


Nie lubić

蠟燭がきらい

ろうそくがきらい

rousoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蠟燭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうそくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rousoku o morau


Podobny do ..., jak ...

蠟燭のような [inny rzeczownik]

ろうそくのような [inny rzeczownik]

rousoku no you na [inny rzeczownik]

蠟燭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rousoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蠟燭のはずです

ろうそくなのはずです

rousoku no hazu desu

蠟燭のはずでした

ろうそくのはずでした

rousoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蠟燭かもしれません

ろうそくかもしれません

rousoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蠟燭でしょう

ろうそくでしょう

rousoku deshou


Pytania w zdaniach

蠟燭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rousoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蠟燭であれ

ろうそくであれ

rousoku de are


Stawać się

蠟燭になる

ろうそくになる

rousoku ni naru


Słyszałem, że ...

蠟燭だそうです

ろうそくだそうです

rousoku da sou desu

蠟燭だったそうです

ろうそくだったそうです

rousoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蠟燭みたいです

ろうそくみたいです

rousoku mitai desu

蠟燭みたいな

ろうそくみたいな

rousoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蠟燭みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうそくみたいに [przymiotnik, czasownik]

rousoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蠟燭であるな

ろうそくであるな

rousoku de aru na