Szczegóły słowa 蠟燭 | ろうそく
Informacje podstawowe
Kanji
ろう | そく | ||
蠟 | 燭 |
|
słowo zawierające przestarzałe kanji
Znaczenie znaków kanji
蠟 |
wosk, świeca, woskowaty, woskowy, glazurowany, szklisty |
Pokaż szczegóły znaku |
燭 |
światło, światłość |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ろうそく |
rousoku |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
świeca |
świeczka |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蠟燭です |
ろうそくです |
rousoku desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蠟燭ではありません |
ろうそくではありません |
rousoku dewa arimasen |
|
蠟燭じゃありません |
ろうそくじゃありません |
rousoku ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
蠟燭でした |
ろうそくでした |
rousoku deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
蠟燭ではありませんでした |
ろうそくではありませんでした |
rousoku dewa arimasen deshita |
|
蠟燭じゃありませんでした |
ろうそくじゃありませんでした |
rousoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
蠟燭だ |
ろうそくだ |
rousoku da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
蠟燭じゃない |
ろうそくじゃない |
rousoku ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
蠟燭だった |
ろうそくだった |
rousoku datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
蠟燭じゃなかった |
ろうそくじゃなかった |
rousoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
蠟燭で |
ろうそくで |
rousoku de |
|
Przeczenie
蠟燭じゃなくて |
ろうそくじゃなくて |
rousoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
蠟燭でございます |
ろうそくでございます |
rousoku de gozaimasu |
|
蠟燭でござる |
ろうそくでござる |
rousoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
蠟燭がほしい |
ろうそくがほしい |
rousoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
蠟燭をほしがっている |
ろうそくをほしがっている |
rousoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 蠟燭をくれる |
[dający] [は/が] ろうそくをくれる |
[dający] [wa/ga] rousoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に蠟燭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろうそくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rousoku o ageru |
Decydować się na
蠟燭にする |
ろうそくにする |
rousoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
蠟燭だって |
ろうそくだって |
rousoku datte |
|
蠟燭だったって |
ろうそくだったって |
rousoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
蠟燭なんです |
ろうそくなんです |
rousoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
蠟燭だったら、... |
ろうそくだったら、... |
rousoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
蠟燭じゃなかったら、... |
ろうそくじゃなかったら、... |
rousoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
蠟燭の時、... |
ろうそくのとき、... |
rousoku no toki, ... |
|
蠟燭だった時、... |
ろうそくだったとき、... |
rousoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
蠟燭になると, ... |
ろうそくになると, ... |
rousoku ni naru to, ... |
Lubić
蠟燭が好き |
ろうそくがすき |
rousoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
蠟燭だといいですね |
ろうそくだといいですね |
rousoku da to ii desu ne |
|
蠟燭じゃないといいですね |
ろうそくじゃないといいですね |
rousoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
蠟燭だといいんですが |
ろうそくだといいんですが |
rousoku da to ii n desu ga |
|
蠟燭だといいんですけど |
ろうそくだといいんですけど |
rousoku da to ii n desu kedo |
|
蠟燭じゃないといいんですが |
ろうそくじゃないといいんですが |
rousoku ja nai to ii n desu ga |
|
蠟燭じゃないといいんですけど |
ろうそくじゃないといいんですけど |
rousoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
蠟燭なのに, ... |
ろうそくなのに, ... |
rousoku na noni, ... |
|
蠟燭だったのに, ... |
ろうそくだったのに, ... |
rousoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
蠟燭でも |
ろうそくでも |
rousoku de mo |
Nawet, jeśli nie
蠟燭じゃなくても |
ろうそくじゃなくても |
rousoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という蠟燭 |
[nazwa] というろうそく |
[nazwa] to iu rousoku |
Nie lubić
蠟燭がきらい |
ろうそくがきらい |
rousoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蠟燭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうそくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rousoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
蠟燭のような [inny rzeczownik] |
ろうそくのような [inny rzeczownik] |
rousoku no you na [inny rzeczownik] |
|
蠟燭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろうそくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rousoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
蠟燭のはずです |
ろうそくなのはずです |
rousoku no hazu desu |
|
蠟燭のはずでした |
ろうそくのはずでした |
rousoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
蠟燭かもしれません |
ろうそくかもしれません |
rousoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
蠟燭でしょう |
ろうそくでしょう |
rousoku deshou |
Pytania w zdaniach
蠟燭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろうそく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rousoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
蠟燭であれ |
ろうそくであれ |
rousoku de are |
Stawać się
蠟燭になる |
ろうそくになる |
rousoku ni naru |
Słyszałem, że ...
蠟燭だそうです |
ろうそくだそうです |
rousoku da sou desu |
|
蠟燭だったそうです |
ろうそくだったそうです |
rousoku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
蠟燭みたいです |
ろうそくみたいです |
rousoku mitai desu |
|
蠟燭みたいな |
ろうそくみたいな |
rousoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
蠟燭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろうそくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rousoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
蠟燭であるな |
ろうそくであるな |
rousoku de aru na |