小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 受かる | うかる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przyjmować, akceptować, zdobywać, zdać (egzamin)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(に) うかる

(ni) ukaru


Znaczenie

zdać

zaliczyć


Informacje dodatkowe

egzamin


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Ledwie zdał ten egzamin.

彼はかろうじて試験に受かった。

彼はかろうじて試験に合格した。


Nie mieści mi się w głowie, że się dostałeś na Harvard.

Nie pojmuję, jak się dostałeś na Harvard.

君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受かります

(に) うかります

(ni) ukarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受かりません

(に) うかりません

(ni) ukarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受かりました

(に) うかりました

(ni) ukarimashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受かりませんでした

(に) うかりませんでした

(ni) ukarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受かる

(に) うかる

(ni) ukaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受からない

(に) うからない

(ni) ukaranai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受かった

(に) うかった

(ni) ukatta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受からなかった

(に) うからなかった

(ni) ukaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(に) 受かり

(に) うかり

(ni) ukari


Forma mashou

(に) 受かりましょう

(に) うかりましょう

(ni) ukarimashou


Forma te

(に) 受かって

(に) うかって

(ni) ukatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受かれる

(に) うかれる

(ni) ukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受かれない

(に) うかれない

(ni) ukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受かれた

(に) うかれた

(ni) ukareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受かれなかった

(に) うかれなかった

(ni) ukarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受かれます

(に) うかれます

(ni) ukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受かれません

(に) うかれません

(ni) ukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受かれました

(に) うかれました

(ni) ukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受かれませんでした

(に) うかれませんでした

(ni) ukaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(に) 受かれて

(に) うかれて

(ni) ukarete


Forma wolicjonalna

(に) 受かろう

(に) うかろう

(ni) ukarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受かられる

(に) うかられる

(ni) ukarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受かられない

(に) うかられない

(ni) ukararenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受かられた

(に) うかられた

(ni) ukarareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受かられなかった

(に) うかられなかった

(ni) ukararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受かられます

(に) うかられます

(ni) ukararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受かられません

(に) うかられません

(ni) ukararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受かられました

(に) うかられました

(ni) ukararemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受かられませんでした

(に) うかられませんでした

(ni) ukararemasen deshita


Forma bierna, forma te

(に) 受かられて

(に) うかられて

(ni) ukararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受からせる

(に) うからせる

(ni) ukaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受からせない

(に) うからせない

(ni) ukarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受からせた

(に) うからせた

(ni) ukaraseta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受からせなかった

(に) うからせなかった

(ni) ukarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受からせます

(に) うからせます

(ni) ukarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受からせません

(に) うからせません

(ni) ukarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受からせました

(に) うからせました

(ni) ukarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受からせませんでした

(に) うからせませんでした

(ni) ukarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(に) 受からせて

(に) うからせて

(ni) ukarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受からされる

(に) うからされる

(ni) ukarasareru

(に) 受からせられる

(に) うからせられる

(ni) ukaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受からされない

(に) うからされない

(ni) ukarasarenai

(に) 受からせられない

(に) うからせられない

(ni) ukaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受からされた

(に) うからされた

(ni) ukarasareta

(に) 受からせられた

(に) うからせられた

(ni) ukaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受からされなかった

(に) うからされなかった

(ni) ukarasarenakatta

(に) 受からせられなかった

(に) うからせられなかった

(ni) ukaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(に) 受からされます

(に) うからされます

(ni) ukarasaremasu

(に) 受からせられます

(に) うからせられます

(ni) ukaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(に) 受からされません

(に) うからされません

(ni) ukarasaremasen

(に) 受からせられません

(に) うからせられません

(ni) ukaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(に) 受からされました

(に) うからされました

(ni) ukarasaremashita

(に) 受からせられました

(に) うからせられました

(ni) ukaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(に) 受からされませんでした

(に) うからされませんでした

(ni) ukarasaremasen deshita

(に) 受からせられませんでした

(に) うからせられませんでした

(ni) ukaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(に) 受からされて

(に) うからされて

(ni) ukarasarete

(に) 受からせられて

(に) うからせられて

(ni) ukaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

(に) 受かれば

(に) うかれば

(ni) ukareba

Przeczenie

(に) 受からなければ

(に) うからなければ

(ni) ukaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(に) お受かりになる

(に) おうかりになる

(ni) oukari ni naru

Forma modestywna (skromna)

(に) お受かりします

(に) おうかりします

(ni) oukari shimasu

(に) お受かりする

(に) おうかりする

(ni) oukari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(に) 受かるかもしれない

(に) うかるかもしれない

(ni) ukaru ka mo shirenai

(に) 受かるかもしれません

(に) うかるかもしれません

(ni) ukaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 受かってほしくないです

[osoba に] ... うかってほしくないです

[osoba ni] ... ukatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 受からないでほしいです

[osoba に] ... うからないでほしいです

[osoba ni] ... ukaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(に) 受かりたいです

(に) うかりたいです

(ni) ukaritai desu


Chcieć (III osoba)

(に) 受かりたがっている

(に) うかりたがっている

(ni) ukaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 受かってほしいです

[osoba に] ... うかってほしいです

[osoba ni] ... ukatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 受かってくれる

[dający] [は/が] うかってくれる

[dający] [wa/ga] ukatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に受かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ukatte ageru


Decydować się na

(に) 受かることにする

(に) うかることにする

(ni) ukaru koto ni suru

(に) 受からないことにする

(に) うからないことにする

(ni) ukaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(に) 受からなくてよかった

(に) うからなくてよかった

(ni) ukaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(に) 受かってよかった

(に) うかってよかった

(ni) ukatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(に) 受からなければよかった

(に) うからなければよかった

(ni) ukaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(に) 受かればよかった

(に) うかればよかった

(ni) ukareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(に) 受かるまで, ...

(に) うかるまで, ...

(ni) ukaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(に) 受からなくださって、ありがとうございました

(に) うからなくださって、ありがとうございました

(ni) ukarana kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 受からなくてくれて、ありがとう

(に) うからなくてくれて、ありがとう

(ni) ukaranakute kurete, arigatou

(に) 受からなくて、ありがとう

(に) うからなくて、ありがとう

(ni) ukaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(に) 受かってくださって、ありがとうございました

(に) うかってくださって、ありがとうございました

(ni) ukatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(に) 受かってくれて、ありがとう

(に) うかってくれて、ありがとう

(ni) ukatte kurete, arigatou

(に) 受かって、ありがとう

(に) うかって、ありがとう

(ni) ukatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(に) 受かるって

(に) うかるって

(ni) ukarutte

(に) 受かったって

(に) うかったって

(ni) ukattatte


Forma wyjaśniająca

(に) 受かるんです

(に) うかるんです

(ni) ukarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お受かりください

おうかりください

oukari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 受かりに行く

[miejsce] [に/へ] うかりにいく

[miejsce] [に/へ] ukari ni iku

[miejsce] [に/へ] 受かりに来る

[miejsce] [に/へ] うかりにくる

[miejsce] [に/へ] ukari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 受かりに帰る

[miejsce] [に/へ] うかりにかえる

[miejsce] [に/へ] ukari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ受かっていません

まだうかっていません

mada ukatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(に) 受かれば, ...

(に) うかれば, ...

(ni) ukareba, ...

(に) 受からなければ, ...

(に) うからなければ, ...

(ni) ukaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(に) 受かったら、...

(に) うかったら、...

(ni) ukattara, ...

(に) 受からなかったら、...

(に) うからなかったら、...

(ni) ukaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(に) 受かる時、...

(に) うかるとき、...

(ni) ukaru toki, ...

(に) 受かった時、...

(に) うかったとき、...

(ni) ukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(に) 受かると, ...

(に) うかると, ...

(ni) ukaru to, ...


Lubić

(に) 受かるのが好き

(に) うかるのがすき

(ni) ukaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

受かりやすいです

うかりやすいです

ukari yasui desu

受かりやすかったです

うかりやすかったです

ukari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(に) 受かったことがある

(に) うかったことがある

(ni) ukatta koto ga aru

(に) 受かったことがあるか

(に) うかったことがあるか

(ni) ukatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(に) 受かるといいですね

(に) うかるといいですね

(ni) ukaru to ii desu ne

(に) 受からないといいですね

(に) うからないといいですね

(ni) ukaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(に) 受かるといいんですが

(に) うかるといいんですが

(ni) ukaru to ii n desu ga

(に) 受かるといいんですけど

(に) うかるといいんですけど

(ni) ukaru to ii n desu kedo

(に) 受からないといいんですが

(に) うからないといいんですが

(ni) ukaranai to ii n desu ga

(に) 受からないといいんですけど

(に) うからないといいんですけど

(ni) ukaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(に) 受かるのに, ...

(に) うかるのに, ...

(ni) ukaru noni, ...

(に) 受かったのに, ...

(に) うかったのに, ...

(ni) ukatta noni, ...


Musieć 1

(に) 受からなくちゃいけません

(に) うからなくちゃいけません

(ni) ukaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(に) 受からなければならない

(に) うからなければならない

(ni) ukaranakereba naranai

(に) 受からなければなりません

(に) sければなりません

(ni) ukaranakereba narimasen

(に) 受からなくてはならない

(に) うからなくてはならない

(ni) ukaranakute wa naranai

(に) 受からなくてはなりません

(に) うからなくてはなりません

(ni) ukaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(に) 受かっても

(に) うかっても

(ni) ukatte mo

(に) 受からなくても

(に) うからなくても

(ni) ukaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(に) 受からなくてもかまわない

(に) うからなくてもかまわない

(ni) ukaranakute mo kamawanai

(に) 受からなくてもかまいません

(に) うからなくてもかまいません

(ni) ukaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(に) 受かるのがきらい

(に) うかるのがきらい

(ni) ukaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(に) 受からないで、...

(に) うからないで、...

(ni) ukaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

(に) 受からなくてもいいです

(に) うからなくてもいいです

(ni) ukaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 受かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ukatte morau


Po czynności, robię ...

(に) 受かってから, ...

(に) うかってから, ...

(ni) ukatte kara, ...


Podczas

(に) 受かっている間に, ...

(に) うかっているあいだに, ...

(ni) ukatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(に) 受かっている間, ...

(に) うかっているあいだ, ...

(ni) ukatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(に) 受かるはずです

(に) うかるはずです

(ni) ukaru hazu desu

(に) 受かるはずでした

(に) うかるはずでした

(ni) ukaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 受からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... うからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ukarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 受からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... うからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ukarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 受からせてください

私に ... うからせてください

watashi ni ... ukarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(に) 受かってもいいです

(に) うかってもいいです

(ni) ukatte mo ii desu

(に) 受かってもいいですか

(に) うかってもいいですか

(ni) ukatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

受かってもかまわない

うかってもかまわない

ukatte mo kamawanai

受かってもかまいません

うかってもかまいません

ukatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(に) 受かるかもしれません

(に) うかるかもしれません

(ni) ukaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(に) 受かるでしょう

(に) うかるでしょう

(ni) ukaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

受かってごらんなさい

うかってごらんなさい

ukatte goran nasai


Prośba

(に) 受かってください

(に) うかってください

(ni) ukatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(に) 受かっていただけませんか

(に) うかっていただけませんか

(ni) ukatte itadakemasen ka

(に) 受かってくれませんか

(に) うかってくれませんか

(ni) ukatte kuremasen ka

(に) 受かってくれない

(に) うかってくれない

(ni) ukatte kurenai


Próbować

(に) 受かってみる

(に) うかってみる

(ni) ukatte miru


Przed czynnością, robię ...

(に) 受かる前に, ...

(に) うかるまえに, ...

(ni) ukaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(に) 受からなくて、すみませんでした

(に) うからなくて、すみませんでした

(ni) ukaranakute, sumimasen deshita

(に) 受からなくて、すみません

(に) うからなくて、すみません

(ni) ukaranakute, sumimasen

(に) 受からなくて、ごめん

(に) うからなくて、ごめん

(ni) ukaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(に) 受かって、すみませんでした

(に) うかって、すみませんでした

(ni) ukatte, sumimasen deshita

(に) 受かって、すみません

(に) うかって、すみません

(ni) ukatte, sumimasen

(に) 受かって、ごめん

(に) うかって、ごめん

(ni) ukatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(に) 受かっておく

(に) うかっておく

(ni) ukatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 受かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... うかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ukaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

受かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ukaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(に) 受かったほうがいいです

(に) うかったほうがいいです

(ni) ukatta hou ga ii desu

(に) 受からないほうがいいです

(に) うからないほうがいいです

(ni) ukaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(に) 受かったらどうですか

(に) うかったらどうですか

(ni) ukattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

受かってくださる

うかってくださる

ukatte kudasaru


Rozkaz

(に) 受かりなさい

(に) うかりなさい

(ni) ukarinasai


Słyszałem, że ...

(に) 受かるそうです

(に) うかるそうです

(ni) ukaru sou desu

(に) 受かったそうです

(に) うかったそうです

(ni) ukatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(に) 受かり方

(に) うかりかた

(ni) ukarikata


Starać się regularnie wykonywać

(に) 受かることにしている

(に) うかることにしている

(ni) ukaru koto ni shite iru

(に) 受からないことにしている

(に) うからないことにしている

(ni) ukaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

受かりにくいです

うかりにくいです

ukari nikui desu

受かりにくかったです

うかりにくかったです

ukari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(に) 受かっている

(に) うかっている

(ni) ukatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(に) 受かろうと思っている

(に) うかろうとおもっている

(ni) ukarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(に) 受かろうと思う

(に) うかろうとおもう

(ni) ukarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(に) 受かりながら, ...

(に) うかりながら, ...

(ni) ukari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(に) 受かるみたいです

(に) うかるみたいです

(ni) ukaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 受かるみたいな

(に) うかるみたいな

(ni) ukaru mitai na

... みたいに受かる

... みたいにうかる

... mitai ni ukaru

(に) 受かったみたいです

(に) うかったみたいです

(ni) ukatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(に) 受かったみたいな

(に) うかったみたいな

(ni) ukatta mitai na

... みたいに受かった

... みたいにうかった

... mitai ni ukatta


Zakaz 1

(に) 受かってはいけません

(に) うかってはいけません

(ni) ukatte wa ikemasen


Zakaz 2

(に) 受からないでください

(に) うからないでください

(ni) ukaranai de kudasai


Zamiar

(に) 受かるつもりです

(に) うかるつもりです

(ni) ukaru tsumori desu

(に) 受からないつもりです

(に) うからないつもりです

(ni) ukaranai tsumori desu


Zbyt wiele

(に) 受かりすぎる

(に) うかりすぎる

(ni) ukari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 受からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... うからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ukarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(に) 受かってしまう

(に) うかってしまう

(ni) ukatte shimau

(に) 受かっちゃう

(に) うかっちゃう

(ni) ukacchau

(に) 受かってしまいました

(に) うかってしまいました

(ni) ukatte shimaimashita

(に) 受かっちゃいました

(に) うかっちゃいました

(ni) ukacchaimashita