Szczegóły słowa 面 | もて
Informacje podstawowe
Kanji
もて | ||
面 |
|
Znaczenie znaków kanji
面 |
maska, twarz, rysy twarzy, cechy, powierzchnia |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
もて |
mote |
przestarzałe lub nieużywane użycie kana
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
twarz |
oblicze |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
powierzchnia |
strona (np. gazety) |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
maska |
szczególnie w teatrze no lub w kyogen |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo przestarzałe |
||
alternatywa |
面, おもて, omote |
Przykładowe zdania
Stanęli twarzą w twarz. |
二人は面と向かった。 |
Podkreślił wygodne aspekty życia w mieście. |
彼は都会生活の便利な面を強調した。 |
彼は都市生活の面で便利な面を強調した。 |
Podkreślił wygodne aspekty życia w mieście. |
彼は都会生活の便利な面を強調した。 |
Podkreślał wygodę mieszkania w dużym mieście. |
彼は都会生活の便利な面を強調した。 |
Uważam, że jego metody nauczania mają dobre i złe strony. |
彼の教育法には、良い面と悪い面の両方ある。 |
On ma dosyć radykalne poglądy na temat edukacji. |
彼は教育の面では極端な意見を持っている。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
面です |
もてです |
mote desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
面ではありません |
もてではありません |
mote dewa arimasen |
|
面じゃありません |
もてじゃありません |
mote ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
面でした |
もてでした |
mote deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
面ではありませんでした |
もてではありませんでした |
mote dewa arimasen deshita |
|
面じゃありませんでした |
もてじゃありませんでした |
mote ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
面だ |
もてだ |
mote da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
面じゃない |
もてじゃない |
mote ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
面だった |
もてだった |
mote datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
面じゃなかった |
もてじゃなかった |
mote ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
面で |
もてで |
mote de |
|
Przeczenie
面じゃなくて |
もてじゃなくて |
mote ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
面でございます |
もてでございます |
mote de gozaimasu |
|
面でござる |
もてでござる |
mote de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
面がほしい |
もてがほしい |
mote ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
面をほしがっている |
もてをほしがっている |
mote o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 面をくれる |
[dający] [は/が] もてをくれる |
[dający] [wa/ga] mote o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に面をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mote o ageru |
Decydować się na
面にする |
もてにする |
mote ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
面だって |
もてだって |
mote datte |
|
面だったって |
もてだったって |
mote dattatte |
Forma wyjaśniająca
面なんです |
もてなんです |
mote nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
面だったら、... |
もてだったら、... |
mote dattara, ... |
twierdzenie |
|
面じゃなかったら、... |
もてじゃなかったら、... |
mote ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
面の時、... |
もてのとき、... |
mote no toki, ... |
|
面だった時、... |
もてだったとき、... |
mote datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
面になると, ... |
もてになると, ... |
mote ni naru to, ... |
Lubić
面が好き |
もてがすき |
mote ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
面だといいですね |
もてだといいですね |
mote da to ii desu ne |
|
面じゃないといいですね |
もてじゃないといいですね |
mote ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
面だといいんですが |
もてだといいんですが |
mote da to ii n desu ga |
|
面だといいんですけど |
もてだといいんですけど |
mote da to ii n desu kedo |
|
面じゃないといいんですが |
もてじゃないといいんですが |
mote ja nai to ii n desu ga |
|
面じゃないといいんですけど |
もてじゃないといいんですけど |
mote ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
面なのに, ... |
もてなのに, ... |
mote na noni, ... |
|
面だったのに, ... |
もてだったのに, ... |
mote datta noni, ... |
Nawet, jeśli
面でも |
もてでも |
mote de mo |
Nawet, jeśli nie
面じゃなくても |
もてじゃなくても |
mote ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という面 |
[nazwa] というもて |
[nazwa] to iu mote |
Nie lubić
面がきらい |
もてがきらい |
mote ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 面を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mote o morau |
Podobny do ..., jak ...
面のような [inny rzeczownik] |
もてのような [inny rzeczownik] |
mote no you na [inny rzeczownik] |
|
面のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mote no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
面のはずです |
もてなのはずです |
mote no hazu desu |
|
面のはずでした |
もてのはずでした |
mote no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
面かもしれません |
もてかもしれません |
mote kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
面でしょう |
もてでしょう |
mote deshou |
Pytania w zdaniach
面 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mote ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
面であれ |
もてであれ |
mote de are |
Stawać się
面になる |
もてになる |
mote ni naru |
Słyszałem, że ...
面だそうです |
もてだそうです |
mote da sou desu |
|
面だったそうです |
もてだったそうです |
mote datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
面みたいです |
もてみたいです |
mote mitai desu |
|
面みたいな |
もてみたいな |
mote mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
面みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mote mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
面であるな |
もてであるな |
mote de aru na |