小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はた

Informacje podstawowe

Kanji

はた

Znaczenie znaków kanji

flaga, bandera, sztandar, chwała, pochwała

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はた

hata


Znaczenie

flaga

bandera

sztandar


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

旗, はた, hata

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旌です

はたです

hata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

旌でわありません

はたでわありません

hata dewa arimasen

旌じゃありません

はたじゃありません

hata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

旌でした

はたでした

hata deshita

Przeczenie, czas przeszły

旌でわありませんでした

はたでわありませんでした

hata dewa arimasen deshita

旌じゃありませんでした

はたじゃありませんでした

hata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

旌だ

はただ

hata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

旌じゃない

はたじゃない

hata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

旌だった

はただった

hata datta

Przeczenie, czas przeszły

旌じゃなかった

はたじゃなかった

hata ja nakatta


Forma te

旌で

はたで

hata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

旌でございます

はたでございます

hata de gozaimasu

旌でござる

はたでござる

hata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

旌がほしい

はたがほしい

hata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

旌をほしがっている

はたをほしがっている

hata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 旌をくれる

[dający] [は/が] はたをくれる

[dający] [wa/ga] hata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に旌をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hata o ageru


Decydować się na

旌にする

はたにする

hata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

旌だって

はただって

hata datte

旌だったって

はただったって

hata dattatte


Forma wyjaśniająca

旌なんです

はたなんです

hata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

旌だったら、...

はただったら、...

hata dattara, ...

旌じゃなかったら、...

はたじゃなかったら、...

hata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

旌の時、...

はたのとき、...

hata no toki, ...

旌だった時、...

はただったとき、...

hata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

旌になると, ...

はたになると, ...

hata ni naru to, ...


Lubić

旌が好き

はたがすき

hata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

旌だといいですね

はただといいですね

hata da to ii desu ne

旌じゃないといいですね

はたじゃないといいですね

hata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

旌だといいんですが

はただといいんですが

hata da to ii n desu ga

旌だといいんですけど

はただといいんですけど

hata da to ii n desu kedo

旌じゃないといいんですが

はたじゃないといいんですが

hata ja nai to ii n desu ga

旌じゃないといいんですけど

はたじゃないといいんですけど

hata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

旌なのに, ...

はたなのに, ...

hata na noni, ...

旌だったのに, ...

はただったのに, ...

hata datta noni, ...


Nawet, jeśli

旌でも

はたでも

hata de mo

旌じゃなくても

はたじゃなくても

hata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という旌

[nazwa] というはた

[nazwa] to iu hata


Nie lubić

旌がきらい

はたがきらい

hata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旌を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hata o morau


Podobny do ..., jak ...

旌のような [inny rzeczownik]

はたのような [inny rzeczownik]

hata no you na [inny rzeczownik]

旌のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

旌のはずです

はたなのはずです

hata no hazu desu

旌のはずでした

はたのはずでした

hata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

旌かもしれません

はたかもしれません

hata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

旌でしょう

はたでしょう

hata deshou


Pytania w zdaniach

旌 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

旌だそうです

はただそうです

hata da sou desu

旌だったそうです

はただったそうです

hata datta sou desu


Stawać się

旌になる

はたになる

hata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

旌みたいです

はたみたいです

hata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

旌みたいな

はたみたいな

hata mitai na

旌みたいに [przymiotnik, czasownik]

はたみたいに [przymiotnik, czasownik]

hata mitai ni [przymiotnik, czasownik]