小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 応援をする | おうえんをする

Informacje podstawowe

Kanji

おう えん

Znaczenie znaków kanji

odpowiadać

Pokaż szczegóły znaku

pomagać, ratować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おうえんをする

ouen o suru


Znaczenie

pomagać

wspierać

kibicować


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をします

おうえんをします

ouen o shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をしません

おうえんをしません

ouen o shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

応援をしました

おうえんをしました

ouen o shimashita

Przeczenie, czas przeszły

応援をしませんでした

おうえんをしませんでした

ouen o shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をする

おうえんをする

ouen o suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をしない

おうえんをしない

ouen o shinai

Twierdzenie, czas przeszły

応援をした

おうえんをした

ouen o shita

Przeczenie, czas przeszły

応援をしなかった

おうえんをしなかった

ouen o shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

応援をし

おうえんをし

ouen o shi


Forma mashou

応援をしましょう

おうえんをしましょう

ouen o shimashou


Forma te

応援をして

おうえんをして

ouen o shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援ができる

おうえんができる

ouen ga dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援ができない

おうえんができない

ouen ga dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

応援ができた

おうえんができた

ouen ga dekita

Przeczenie, czas przeszły

応援ができなかった

おうえんができなかった

ouen ga dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援ができます

おうえんができます

ouen ga dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援ができません

おうえんができません

ouen ga dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

応援ができました

おうえんができました

ouen ga dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

応援ができませんでした

おうえんができませんでした

ouen ga dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

応援ができて

おうえんができて

ouen ga dekite


Forma wolicjonalna

応援をしよう

おうえんをしよう

ouen o shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をされる

おうえんをされる

ouen o sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をされない

おうえんをされない

ouen o sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

応援をされた

おうえんをされた

ouen o sareta

Przeczenie, czas przeszły

応援をされなかった

おうえんをされなかった

ouen o sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をされます

おうえんをされます

ouen o saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をされません

おうえんをされません

ouen o saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

応援をされました

おうえんをされました

ouen o saremashita

Przeczenie, czas przeszły

応援をされませんでした

おうえんをされませんでした

ouen o saremasen deshita


Forma bierna, forma te

応援をされて

おうえんをされて

ouen o sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をさせる

おうえんをさせる

ouen o saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をさせない

おうえんをさせない

ouen o sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

応援をさせた

おうえんをさせた

ouen o saseta

Przeczenie, czas przeszły

応援をさせなかった

おうえんをさせなかった

ouen o sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をさせます

おうえんをさせます

ouen o sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をさせません

おうえんをさせません

ouen o sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

応援をさせました

おうえんをさせました

ouen o sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

応援をさせませんでした

おうえんをさせませんでした

ouen o sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

応援をさせて

おうえんをさせて

ouen o sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をさせられる

おうえんをさせられる

ouen o saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をさせられない

おうえんをさせられない

ouen o saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

応援をさせられた

おうえんをさせられた

ouen o saserareta

Przeczenie, czas przeszły

応援をさせられなかった

おうえんをさせられなかった

ouen o saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

応援をさせられます

おうえんをさせられます

ouen o saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

応援をさせられません

おうえんをさせられません

ouen o saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

応援をさせられました

おうえんをさせられました

ouen o saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

応援をさせられませんでした

おうえんをさせられませんでした

ouen o saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

応援をさせられて

おうえんをさせられて

ouen o saserarete


Forma ba

Twierdzenie

応援をすれば

おうえんをすれば

ouen ga sureba

Przeczenie

応援をしなければ

おうえんをしなければ

ouen o shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

応援をなさる

おうえんをなさる

ouen o nasaru

応援をなさいます

おうえんをなさいます

ouen o nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

応援を致します

おうえんをいたします

ouen o itashimasu

応援を致す

おうえんをいたす

ouen o itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

応援をするかもしれない

おうえんをするかもしれない

ouen o suru ka mo shirenai

応援をするかもしれません

おうえんをするかもしれません

ouen o suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

応援をしてある

おうえんをしてある

ouen o shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 応援をしてほしくないです

[osoba に] ... おうえんをしてほしくないです

[osoba ni] ... ouen o shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 応援をしないでほしいです

[osoba に] ... おうえんをしないでほしいです

[osoba ni] ... ouen o shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

応援がしたいです

おうえんがしたいです

ouen ga shitai desu


Chcieć (III osoba)

応援をしたがっている

おうえんをしたがっている

ouen o shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 応援をしてほしいです

[osoba に] ... おうえんをしてほしいです

[osoba ni] ... ouen o shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 応援をしてくれる

[dający] [は/が] おうえんをしてくれる

[dający] [wa/ga] ouen o shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に応援をしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうえんをしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ouen o shite ageru


Decydować się na

応援をすることにする

おうえんをすることにする

ouen o suru koto ni suru

応援をしないことにする

おうえんをしないことにする

ouen o shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

応援をしなくてよかった

おうえんをしなくてよかった

ouen o shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

応援をしてよかった

おうえんをしてよかった

ouen o shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

応援をしなければよかった

おうえんをしなければよかった

ouen o shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

応援をすればよかった

おうえんをすればよかった

ouen ga sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

応援をするまで, ...

おうえんをするまで, ...

ouen o suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

応援をしなくださって、ありがとうございました

おうえんをしなくださって、ありがとうございました

ouen o shina kudasatte, arigatou gozaimashita

応援をしなくてくれて、ありがとう

おうえんをしなくてくれて、ありがとう

ouen o shinakute kurete, arigatou

応援をしなくて、ありがとう

おうえんをしなくて、ありがとう

ouen o shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

応援をしてくださって、ありがとうございました

おうえんをしてくださって、ありがとうございました

ouen o shite kudasatte, arigatou gozaimashita

応援をしてくれて、ありがとう

おうえんをしてくれて、ありがとう

ouen o shite kurete, arigatou

応援をして、ありがとう

おうえんをして、ありがとう

ouen o shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

応援をするって

おうえんをするって

ouen o surutte

応援をしたって

おうえんをしたって

ouen o shitatte


Forma wyjaśniająca

応援をするんです

おうえんをするんです

ouen o surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご応援ください

ごおうえんください

goouen kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 応援をしに行く

[miejsce] [に/へ] おうえんをしにいく

[miejsce] [に/へ] ouen o shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 応援をしに来る

[miejsce] [に/へ] おうえんをしにくる

[miejsce] [に/へ] ouen o shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 応援をしに帰る

[miejsce] [に/へ] おうえんをしにかえる

[miejsce] [に/へ] ouen o shi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

応援をすれば, ...

おうえんをすれば, ...

ouen ga sureba, ...

応援をしなければ, ...

おうえんをしなければ, ...

ouen o shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

応援をしたら、...

おうえんをしたら、...

ouen o shitara, ...

応援をしなかったら、...

おうえんをしなかったら、...

ouen o shinakattara, ...


Jeszcze nie

まだ応援をしていません

まだおうえんをしていません

mada ouen o shite imasen


Kiedy ..., to ...

応援をする時、...

おうえんをするとき、...

ouen o suru toki, ...

応援をした時、...

おうえんをしたとき、...

ouen o shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

応援をすると, ...

おうえんをすると, ...

ouen o suru to, ...


Lubić

応援をするのが好き

おうえんをするのがすき

ouen o suru no ga suki


Mieć doświadczenie

応援をしたことがある

おうえんをしたことがある

ouen o shita koto ga aru

応援をしたことがあるか

おうえんをしたことがあるか

ouen o shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

応援をするといいですね

おうえんをするといいですね

ouen o suru to ii desu ne

応援をしないといいですね

おうえんをしないといいですね

ouen o shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

応援をするといいんですが

おうえんをするといいんですが

ouen o suru to ii n desu ga

応援をするといいんですけど

おうえんをするといいんですけど

ouen o suru to ii n desu kedo

応援をしないといいんですが

おうえんをしないといいんですが

ouen o shinai to ii n desu ga

応援をしないといいんですけど

おうえんをしないといいんですけど

ouen o shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

応援をするのに, ...

おうえんをするのに, ...

ouen o suru noni, ...

応援をしたのに, ...

おうえんをしたのに, ...

ouen o shita noni, ...


Musieć 1

応援をしなくちゃいけません

おうえんをしなくちゃいけません

ouen o shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

応援をしなければならない

おうえんをしなければならない

ouen o shinakereba naranai

応援をしなければなりません

sければなりません

ouen o shinakereba narimasen

応援をしなくてはならない

おうえんをしなくてはならない

ouen o shinakute wa naranai

応援をしなくてはなりません

おうえんをしなくてはなりません

ouen o shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

応援をしても

おうえんをしても

ouen o shite mo

応援をしなくても

おうえんをしなくても

ouen o shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

応援をしなくてもかまわない

おうえんをしなくてもかまわない

ouen o shinakute mo kamawanai

応援をしなくてもかまいません

おうえんをしなくてもかまいません

ouen o shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

応援をするのがきらい

おうえんをするのがきらい

ouen o suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

応援をしないで、...

おうえんをしないで、...

ouen o shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

応援をしなくてもいいです

おうえんをしなくてもいいです

ouen o shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 応援をして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうえんをしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ouen o shite morau


Po czynności, robię ...

応援をしてから, ...

おうえんをしてから, ...

ouen o shite kara, ...


Podczas

応援をしている間に, ...

おうえんをしているあいだに, ...

ouen o shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

応援をしている間, ...

おうえんをしているあいだ, ...

ouen o shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

応援をするはずです

おうえんをするはずです

ouen o suru hazu desu

応援をするはずでした

おうえんをするはずでした

ouen o suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 応援をさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おうえんをさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ouen o sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 応援をさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おうえんをさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ouen o sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 応援をさせてください

私に ... おうえんをさせてください

watashi ni ... ouen o sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

応援をしてもいいです

おうえんをしてもいいです

ouen o shite mo ii desu

応援をしてもいいですか

おうえんをしてもいいですか

ouen o shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

応援をしてもかまわない

おうえんをしてもかまわない

ouen o shite mo kamawanai

応援をしてもかまいません

おうえんをしてもかまいません

ouen o shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

応援をするかもしれません

おうえんをするかもしれません

ouen o suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

応援をするでしょう

おうえんをするでしょう

ouen o suru deshou


Próbować

応援をしてみる

おうえんをしてみる

ouen o shite miru


Prośba

応援をしてください

おうえんをしてください

ouen o shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

応援をしていただけませんか

おうえんをしていただけませんか

ouen o shite itadakemasen ka

応援をしてくれませんか

おうえんをしてくれませんか

ouen o shite kuremasen ka

応援をしてくれない

おうえんをしてくれない

ouen o shite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

応援をしてごらんなさい

おうえんをしてごらんなさい

ouen o shite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

応援をする前に, ...

おうえんをするまえに, ...

ouen o suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

応援をしなくて、すみませんでした

おうえんをしなくて、すみませんでした

ouen o shinakute, sumimasen deshita

応援をしなくて、すみません

おうえんをしなくて、すみません

ouen o shinakute, sumimasen

応援をしなくて、ごめん

おうえんをしなくて、ごめん

ouen o shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

応援をして、すみませんでした

おうえんをして、すみませんでした

ouen o shite, sumimasen deshita

応援をして、すみません

おうえんをして、すみません

ouen o shite, sumimasen

応援をして、ごめん

おうえんをして、ごめん

ouen o shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

応援をしておく

おうえんをしておく

ouen o shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 応援をする か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おうえんをする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ouen o suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

応援をする か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おうえんをする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ouen o suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

応援をしたほうがいいです

おうえんをしたほうがいいです

ouen o shita hou ga ii desu

応援をしないほうがいいです

おうえんをしないほうがいいです

ouen o shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

応援をしたらどうですか

おうえんをしたらどうですか

ouen o shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

応援をしてくださる

おうえんをしてくださる

ouen o shite kudasaru


Rozkaz

応援をしなさい

おうえんをしなさい

ouen o shinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

応援のし方

おうえんのしかた

ouen no shikata


Starać się regularnie wykonywać

応援をすることにしている

おうえんをすることにしている

ouen o suru koto ni shite iru

応援をしないことにしている

おうえんをしないことにしている

ouen o shinai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

応援をするそうです

おうえんをするそうです

ouen o suru sou desu

応援をしたそうです

おうえんをしたそうです

ouen o shita sou desu


Trudno coś zrobić

応援をしにくいです

おうえんをしにくいです

ouen o shi nikui desu

応援をしにくかったです

おうえんをしにくかったです

ouen o shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

応援をしている

おうえんをしている

ouen o shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

応援をしようと思っている

おうえんをしようとおもっている

ouen o shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

応援をしようと思う

おうえんをしようとおもう

ouen o shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

応援をしながら, ...

おうえんをしながら, ...

ouen o shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

応援をするみたいです

おうえんをするみたいです

ouen o suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

応援をするみたいな

おうえんをするみたいな

ouen o suru mitai na

... みたいに応援をする

... みたいにおうえんをする

... mitai ni ouen o suru

応援をしたみたいです

おうえんをしたみたいです

ouen o shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

応援をしたみたいな

おうえんをしたみたいな

ouen o shita mitai na

... みたいに応援をした

... みたいにおうえんをした

... mitai ni ouen o shita


Zakaz 1

応援をしてはいけません

おうえんをしてはいけません

ouen o shite wa ikemasen


Zakaz 2

応援をしないでください

おうえんをしないでください

ouen o shinai de kudasai


Zamiar

応援をするつもりです

おうえんをするつもりです

ouen o suru tsumori desu

応援をしないつもりです

おうえんをしないつもりです

ouen o shinai tsumori desu


Zbyt wiele

応援をしすぎる

おうえんをしすぎる

ouen o shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 応援をさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おうえんをさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ouen o saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 応援をさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おうえんをさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ouen o sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

応援をしてしまう

おうえんをしてしまう

ouen o shite shimau

応援をしちゃう

おうえんをしちゃう

ouen o shichau

応援をしてしまいました

おうえんをしてしまいました

ouen o shite shimaimashita

応援をしちゃいました

おうえんをしちゃいました

ouen o shichaimashita


Łatwo coś zrobić

応援をしやすいです

おうえんをしやすいです

ouen o shi yasui desu

応援をしやすかったです

おうえんをしやすかったです

ouen o shi yasukatta desu