小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夫妻 | ふさい

Informacje podstawowe

Kanji

さい

Znaczenie znaków kanji

mąż, małżonek, mężczyzna

Pokaż szczegóły znaku

żona, współmałżonka, małżonka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふさい

fusai


Znaczenie

mąż i żona

para małżeńska


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Lokaj zaanonsował państwa Smith.

使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。

執事はスミス夫妻の到着を告げた。


Oboje przekształcili chemię w nowoczesną naukę.

夫妻は化学を近代科学へと一変させた。


Miał on już prawie dosyć telewizji Smiths’ów.

スミス夫妻のテレビにはいいかげんうんざりです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夫妻です

ふさいです

fusai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夫妻でわありません

ふさいでわありません

fusai dewa arimasen

夫妻じゃありません

ふさいじゃありません

fusai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夫妻でした

ふさいでした

fusai deshita

Przeczenie, czas przeszły

夫妻でわありませんでした

ふさいでわありませんでした

fusai dewa arimasen deshita

夫妻じゃありませんでした

ふさいじゃありませんでした

fusai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夫妻だ

ふさいだ

fusai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夫妻じゃない

ふさいじゃない

fusai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夫妻だった

ふさいだった

fusai datta

Przeczenie, czas przeszły

夫妻じゃなかった

ふさいじゃなかった

fusai ja nakatta


Forma te

夫妻で

ふさいで

fusai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夫妻でございます

ふさいでございます

fusai de gozaimasu

夫妻でござる

ふさいでござる

fusai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夫妻がほしい

ふさいがほしい

fusai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夫妻をほしがっている

ふさいをほしがっている

fusai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夫妻をくれる

[dający] [は/が] ふさいをくれる

[dający] [wa/ga] fusai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夫妻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fusai o ageru


Decydować się na

夫妻にする

ふさいにする

fusai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夫妻だって

ふさいだって

fusai datte

夫妻だったって

ふさいだったって

fusai dattatte


Forma wyjaśniająca

夫妻なんです

ふさいなんです

fusai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夫妻だったら、...

ふさいだったら、...

fusai dattara, ...

夫妻じゃなかったら、...

ふさいじゃなかったら、...

fusai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夫妻の時、...

ふさいのとき、...

fusai no toki, ...

夫妻だった時、...

ふさいだったとき、...

fusai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夫妻になると, ...

ふさいになると, ...

fusai ni naru to, ...


Lubić

夫妻が好き

ふさいがすき

fusai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夫妻だといいですね

ふさいだといいですね

fusai da to ii desu ne

夫妻じゃないといいですね

ふさいじゃないといいですね

fusai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夫妻だといいんですが

ふさいだといいんですが

fusai da to ii n desu ga

夫妻だといいんですけど

ふさいだといいんですけど

fusai da to ii n desu kedo

夫妻じゃないといいんですが

ふさいじゃないといいんですが

fusai ja nai to ii n desu ga

夫妻じゃないといいんですけど

ふさいじゃないといいんですけど

fusai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夫妻なのに, ...

ふさいなのに, ...

fusai na noni, ...

夫妻だったのに, ...

ふさいだったのに, ...

fusai datta noni, ...


Nawet, jeśli

夫妻でも

ふさいでも

fusai de mo

夫妻じゃなくても

ふさいじゃなくても

fusai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夫妻

[nazwa] というふさい

[nazwa] to iu fusai


Nie lubić

夫妻がきらい

ふさいがきらい

fusai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夫妻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fusai o morau


Podobny do ..., jak ...

夫妻のような [inny rzeczownik]

ふさいのような [inny rzeczownik]

fusai no you na [inny rzeczownik]

夫妻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fusai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夫妻のはずです

ふさいなのはずです

fusai no hazu desu

夫妻のはずでした

ふさいのはずでした

fusai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夫妻かもしれません

ふさいかもしれません

fusai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夫妻でしょう

ふさいでしょう

fusai deshou


Pytania w zdaniach

夫妻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fusai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

夫妻だそうです

ふさいだそうです

fusai da sou desu

夫妻だったそうです

ふさいだったそうです

fusai datta sou desu


Stawać się

夫妻になる

ふさいになる

fusai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夫妻みたいです

ふさいみたいです

fusai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夫妻みたいな

ふさいみたいな

fusai mitai na

夫妻みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

fusai mitai ni [przymiotnik, czasownik]