小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さむらい

Informacje podstawowe

Kanji

さむらい

Znaczenie znaków kanji

samuraj, element podstawowy kanji na samuraja, mężczyzna, uczony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さむらい

samurai


Znaczenie

samuraj

wojownik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

侍, さむらい, samurai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

士です

さむらいです

samurai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

士でわありません

さむらいでわありません

samurai dewa arimasen

士じゃありません

さむらいじゃありません

samurai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

士でした

さむらいでした

samurai deshita

Przeczenie, czas przeszły

士でわありませんでした

さむらいでわありませんでした

samurai dewa arimasen deshita

士じゃありませんでした

さむらいじゃありませんでした

samurai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

士だ

さむらいだ

samurai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

士じゃない

さむらいじゃない

samurai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

士だった

さむらいだった

samurai datta

Przeczenie, czas przeszły

士じゃなかった

さむらいじゃなかった

samurai ja nakatta


Forma te

士で

さむらいで

samurai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

士でございます

さむらいでございます

samurai de gozaimasu

士でござる

さむらいでござる

samurai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

士がほしい

さむらいがほしい

samurai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

士をほしがっている

さむらいをほしがっている

samurai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 士をくれる

[dający] [は/が] さむらいをくれる

[dający] [wa/ga] samurai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に士をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさむらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samurai o ageru


Decydować się na

士にする

さむらいにする

samurai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

士だって

さむらいだって

samurai datte

士だったって

さむらいだったって

samurai dattatte


Forma wyjaśniająca

士なんです

さむらいなんです

samurai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

士だったら、...

さむらいだったら、...

samurai dattara, ...

士じゃなかったら、...

さむらいじゃなかったら、...

samurai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

士の時、...

さむらいのとき、...

samurai no toki, ...

士だった時、...

さむらいだったとき、...

samurai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

士になると, ...

さむらいになると, ...

samurai ni naru to, ...


Lubić

士が好き

さむらいがすき

samurai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

士だといいですね

さむらいだといいですね

samurai da to ii desu ne

士じゃないといいですね

さむらいじゃないといいですね

samurai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

士だといいんですが

さむらいだといいんですが

samurai da to ii n desu ga

士だといいんですけど

さむらいだといいんですけど

samurai da to ii n desu kedo

士じゃないといいんですが

さむらいじゃないといいんですが

samurai ja nai to ii n desu ga

士じゃないといいんですけど

さむらいじゃないといいんですけど

samurai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

士なのに, ...

さむらいなのに, ...

samurai na noni, ...

士だったのに, ...

さむらいだったのに, ...

samurai datta noni, ...


Nawet, jeśli

士でも

さむらいでも

samurai de mo

士じゃなくても

さむらいじゃなくても

samurai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という士

[nazwa] というさむらい

[nazwa] to iu samurai


Nie lubić

士がきらい

さむらいがきらい

samurai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 士を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さむらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samurai o morau


Podobny do ..., jak ...

士のような [inny rzeczownik]

さむらいのような [inny rzeczownik]

samurai no you na [inny rzeczownik]

士のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さむらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

samurai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

士のはずです

さむらいなのはずです

samurai no hazu desu

士のはずでした

さむらいのはずでした

samurai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

士かもしれません

さむらいかもしれません

samurai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

士でしょう

さむらいでしょう

samurai deshou


Pytania w zdaniach

士 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さむらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samurai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

士だそうです

さむらいだそうです

samurai da sou desu

士だったそうです

さむらいだったそうです

samurai datta sou desu


Stawać się

士になる

さむらいになる

samurai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

士みたいです

さむらいみたいです

samurai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

士みたいな

さむらいみたいな

samurai mitai na

士みたいに [przymiotnik, czasownik]

さむらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

samurai mitai ni [przymiotnik, czasownik]