小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前の彼 | まえのかれ

Informacje podstawowe

Kanji

まえ かれ

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

on, to, tamten, tamta, tamto

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まえのかれ

mae no kare


Znaczenie

był chłopak

były narzeczony

eks chłopak


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前の彼です

まえのかれです

mae no kare desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前の彼でわありません

まえのかれでわありません

mae no kare dewa arimasen

前の彼じゃありません

まえのかれじゃありません

mae no kare ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前の彼でした

まえのかれでした

mae no kare deshita

Przeczenie, czas przeszły

前の彼でわありませんでした

まえのかれでわありませんでした

mae no kare dewa arimasen deshita

前の彼じゃありませんでした

まえのかれじゃありませんでした

mae no kare ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前の彼だ

まえのかれだ

mae no kare da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前の彼じゃない

まえのかれじゃない

mae no kare ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前の彼だった

まえのかれだった

mae no kare datta

Przeczenie, czas przeszły

前の彼じゃなかった

まえのかれじゃなかった

mae no kare ja nakatta


Forma te

前の彼で

まえのかれで

mae no kare de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前の彼でございます

まえのかれでございます

mae no kare de gozaimasu

前の彼でござる

まえのかれでござる

mae no kare de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前の彼がほしい

まえのかれがほしい

mae no kare ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前の彼をほしがっている

まえのかれをほしがっている

mae no kare o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前の彼をくれる

[dający] [は/が] まえのかれをくれる

[dający] [wa/ga] mae no kare o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前の彼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまえのかれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mae no kare o ageru


Decydować się na

前の彼にする

まえのかれにする

mae no kare ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前の彼だって

まえのかれだって

mae no kare datte

前の彼だったって

まえのかれだったって

mae no kare dattatte


Forma wyjaśniająca

前の彼なんです

まえのかれなんです

mae no kare nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前の彼だったら、...

まえのかれだったら、...

mae no kare dattara, ...

前の彼じゃなかったら、...

まえのかれじゃなかったら、...

mae no kare ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前の彼の時、...

まえのかれのとき、...

mae no kare no toki, ...

前の彼だった時、...

まえのかれだったとき、...

mae no kare datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前の彼になると, ...

まえのかれになると, ...

mae no kare ni naru to, ...


Lubić

前の彼が好き

まえのかれがすき

mae no kare ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前の彼だといいですね

まえのかれだといいですね

mae no kare da to ii desu ne

前の彼じゃないといいですね

まえのかれじゃないといいですね

mae no kare ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前の彼だといいんですが

まえのかれだといいんですが

mae no kare da to ii n desu ga

前の彼だといいんですけど

まえのかれだといいんですけど

mae no kare da to ii n desu kedo

前の彼じゃないといいんですが

まえのかれじゃないといいんですが

mae no kare ja nai to ii n desu ga

前の彼じゃないといいんですけど

まえのかれじゃないといいんですけど

mae no kare ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前の彼なのに, ...

まえのかれなのに, ...

mae no kare na noni, ...

前の彼だったのに, ...

まえのかれだったのに, ...

mae no kare datta noni, ...


Nawet, jeśli

前の彼でも

まえのかれでも

mae no kare de mo

前の彼じゃなくても

まえのかれじゃなくても

mae no kare ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前の彼

[nazwa] というまえのかれ

[nazwa] to iu mae no kare


Nie lubić

前の彼がきらい

まえのかれがきらい

mae no kare ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前の彼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まえのかれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mae no kare o morau


Podobny do ..., jak ...

前の彼のような [inny rzeczownik]

まえのかれのような [inny rzeczownik]

mae no kare no you na [inny rzeczownik]

前の彼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まえのかれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mae no kare no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前の彼のはずです

まえのかれなのはずです

mae no kare no hazu desu

前の彼のはずでした

まえのかれのはずでした

mae no kare no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前の彼かもしれません

まえのかれかもしれません

mae no kare kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前の彼でしょう

まえのかれでしょう

mae no kare deshou


Pytania w zdaniach

前の彼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まえのかれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mae no kare ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前の彼だそうです

まえのかれだそうです

mae no kare da sou desu

前の彼だったそうです

まえのかれだったそうです

mae no kare datta sou desu


Stawać się

前の彼になる

まえのかれになる

mae no kare ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前の彼みたいです

まえのかれみたいです

mae no kare mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前の彼みたいな

まえのかれみたいな

mae no kare mitai na

前の彼みたいに [przymiotnik, czasownik]

まえのかれみたいに [przymiotnik, czasownik]

mae no kare mitai ni [przymiotnik, czasownik]