小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前の彼女 | まえのかのじょ

Informacje podstawowe

Kanji

まえ かの じょ

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

on, to, tamten

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まえのかのじょ

mae no kanojo


Znaczenie

była dziewczyna

była narzeczona

eks dziewczyna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前の彼女です

まえのかのじょです

mae no kanojo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前の彼女でわありません

まえのかのじょでわありません

mae no kanojo dewa arimasen

前の彼女じゃありません

まえのかのじょじゃありません

mae no kanojo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前の彼女でした

まえのかのじょでした

mae no kanojo deshita

Przeczenie, czas przeszły

前の彼女でわありませんでした

まえのかのじょでわありませんでした

mae no kanojo dewa arimasen deshita

前の彼女じゃありませんでした

まえのかのじょじゃありませんでした

mae no kanojo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前の彼女だ

まえのかのじょだ

mae no kanojo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前の彼女じゃない

まえのかのじょじゃない

mae no kanojo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前の彼女だった

まえのかのじょだった

mae no kanojo datta

Przeczenie, czas przeszły

前の彼女じゃなかった

まえのかのじょじゃなかった

mae no kanojo ja nakatta


Forma te

前の彼女で

まえのかのじょで

mae no kanojo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前の彼女でございます

まえのかのじょでございます

mae no kanojo de gozaimasu

前の彼女でござる

まえのかのじょでござる

mae no kanojo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前の彼女がほしい

まえのかのじょがほしい

mae no kanojo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前の彼女をほしがっている

まえのかのじょをほしがっている

mae no kanojo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前の彼女をくれる

[dający] [は/が] まえのかのじょをくれる

[dający] [wa/ga] mae no kanojo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前の彼女をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまえのかのじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mae no kanojo o ageru


Decydować się na

前の彼女にする

まえのかのじょにする

mae no kanojo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前の彼女だって

まえのかのじょだって

mae no kanojo datte

前の彼女だったって

まえのかのじょだったって

mae no kanojo dattatte


Forma wyjaśniająca

前の彼女なんです

まえのかのじょなんです

mae no kanojo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前の彼女だったら、...

まえのかのじょだったら、...

mae no kanojo dattara, ...

前の彼女じゃなかったら、...

まえのかのじょじゃなかったら、...

mae no kanojo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前の彼女の時、...

まえのかのじょのとき、...

mae no kanojo no toki, ...

前の彼女だった時、...

まえのかのじょだったとき、...

mae no kanojo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前の彼女になると, ...

まえのかのじょになると, ...

mae no kanojo ni naru to, ...


Lubić

前の彼女が好き

まえのかのじょがすき

mae no kanojo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前の彼女だといいですね

まえのかのじょだといいですね

mae no kanojo da to ii desu ne

前の彼女じゃないといいですね

まえのかのじょじゃないといいですね

mae no kanojo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前の彼女だといいんですが

まえのかのじょだといいんですが

mae no kanojo da to ii n desu ga

前の彼女だといいんですけど

まえのかのじょだといいんですけど

mae no kanojo da to ii n desu kedo

前の彼女じゃないといいんですが

まえのかのじょじゃないといいんですが

mae no kanojo ja nai to ii n desu ga

前の彼女じゃないといいんですけど

まえのかのじょじゃないといいんですけど

mae no kanojo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前の彼女なのに, ...

まえのかのじょなのに, ...

mae no kanojo na noni, ...

前の彼女だったのに, ...

まえのかのじょだったのに, ...

mae no kanojo datta noni, ...


Nawet, jeśli

前の彼女でも

まえのかのじょでも

mae no kanojo de mo

前の彼女じゃなくても

まえのかのじょじゃなくても

mae no kanojo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前の彼女

[nazwa] というまえのかのじょ

[nazwa] to iu mae no kanojo


Nie lubić

前の彼女がきらい

まえのかのじょがきらい

mae no kanojo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前の彼女を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まえのかのじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mae no kanojo o morau


Podobny do ..., jak ...

前の彼女のような [inny rzeczownik]

まえのかのじょのような [inny rzeczownik]

mae no kanojo no you na [inny rzeczownik]

前の彼女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まえのかのじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mae no kanojo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前の彼女のはずです

まえのかのじょなのはずです

mae no kanojo no hazu desu

前の彼女のはずでした

まえのかのじょのはずでした

mae no kanojo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前の彼女かもしれません

まえのかのじょかもしれません

mae no kanojo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前の彼女でしょう

まえのかのじょでしょう

mae no kanojo deshou


Pytania w zdaniach

前の彼女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まえのかのじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mae no kanojo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前の彼女だそうです

まえのかのじょだそうです

mae no kanojo da sou desu

前の彼女だったそうです

まえのかのじょだったそうです

mae no kanojo datta sou desu


Stawać się

前の彼女になる

まえのかのじょになる

mae no kanojo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前の彼女みたいです

まえのかのじょみたいです

mae no kanojo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前の彼女みたいな

まえのかのじょみたいな

mae no kanojo mitai na

前の彼女みたいに [przymiotnik, czasownik]

まえのかのじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

mae no kanojo mitai ni [przymiotnik, czasownik]