Szczegóły słowa 月末 | つきずえ
Informacje podstawowe
Kanji
つき | ずえ | ||
月 | 末 |
|
Znaczenie znaków kanji
月 |
miesiąc, księżyc |
Pokaż szczegóły znaku |
末 |
koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
つきずえ |
tsukizue |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi) |
koniec miesiąca |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
月末, げつまつ, getsumatsu |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
月末です |
つきずえです |
tsukizue desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
月末ではありません |
つきずえではありません |
tsukizue dewa arimasen |
|
月末じゃありません |
つきずえじゃありません |
tsukizue ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
月末でした |
つきずえでした |
tsukizue deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
月末ではありませんでした |
つきずえではありませんでした |
tsukizue dewa arimasen deshita |
|
月末じゃありませんでした |
つきずえじゃありませんでした |
tsukizue ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
月末だ |
つきずえだ |
tsukizue da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
月末じゃない |
つきずえじゃない |
tsukizue ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
月末だった |
つきずえだった |
tsukizue datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
月末じゃなかった |
つきずえじゃなかった |
tsukizue ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
月末で |
つきずえで |
tsukizue de |
|
Przeczenie
月末じゃなくて |
つきずえじゃなくて |
tsukizue ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
月末でございます |
つきずえでございます |
tsukizue de gozaimasu |
|
月末でござる |
つきずえでござる |
tsukizue de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
月末がほしい |
つきずえがほしい |
tsukizue ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
月末をほしがっている |
つきずえをほしがっている |
tsukizue o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 月末をくれる |
[dający] [は/が] つきずえをくれる |
[dający] [wa/ga] tsukizue o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に月末をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につきずえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukizue o ageru |
Decydować się na
月末にする |
つきずえにする |
tsukizue ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
月末だって |
つきずえだって |
tsukizue datte |
|
月末だったって |
つきずえだったって |
tsukizue dattatte |
Forma wyjaśniająca
月末なんです |
つきずえなんです |
tsukizue nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
月末だったら、... |
つきずえだったら、... |
tsukizue dattara, ... |
twierdzenie |
|
月末じゃなかったら、... |
つきずえじゃなかったら、... |
tsukizue ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
月末の時、... |
つきずえのとき、... |
tsukizue no toki, ... |
|
月末だった時、... |
つきずえだったとき、... |
tsukizue datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
月末になると, ... |
つきずえになると, ... |
tsukizue ni naru to, ... |
Lubić
月末が好き |
つきずえがすき |
tsukizue ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
月末だといいですね |
つきずえだといいですね |
tsukizue da to ii desu ne |
|
月末じゃないといいですね |
つきずえじゃないといいですね |
tsukizue ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
月末だといいんですが |
つきずえだといいんですが |
tsukizue da to ii n desu ga |
|
月末だといいんですけど |
つきずえだといいんですけど |
tsukizue da to ii n desu kedo |
|
月末じゃないといいんですが |
つきずえじゃないといいんですが |
tsukizue ja nai to ii n desu ga |
|
月末じゃないといいんですけど |
つきずえじゃないといいんですけど |
tsukizue ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
月末なのに, ... |
つきずえなのに, ... |
tsukizue na noni, ... |
|
月末だったのに, ... |
つきずえだったのに, ... |
tsukizue datta noni, ... |
Nawet, jeśli
月末でも |
つきずえでも |
tsukizue de mo |
Nawet, jeśli nie
月末じゃなくても |
つきずえじゃなくても |
tsukizue ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という月末 |
[nazwa] というつきずえ |
[nazwa] to iu tsukizue |
Nie lubić
月末がきらい |
つきずえがきらい |
tsukizue ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 月末を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つきずえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukizue o morau |
Podobny do ..., jak ...
月末のような [inny rzeczownik] |
つきずえのような [inny rzeczownik] |
tsukizue no you na [inny rzeczownik] |
|
月末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つきずえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsukizue no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
月末のはずです |
つきずえなのはずです |
tsukizue no hazu desu |
|
月末のはずでした |
つきずえのはずでした |
tsukizue no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
月末かもしれません |
つきずえかもしれません |
tsukizue kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
月末でしょう |
つきずえでしょう |
tsukizue deshou |
Pytania w zdaniach
月末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つきずえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukizue ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
月末であれ |
つきずえであれ |
tsukizue de are |
Słyszałem, że ...
月末だそうです |
つきずえだそうです |
tsukizue da sou desu |
|
月末だったそうです |
つきずえだったそうです |
tsukizue datta sou desu |
Stawać się
月末になる |
つきずえになる |
tsukizue ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
月末みたいです |
つきずえみたいです |
tsukizue mitai desu |
|
月末みたいな |
つきずえみたいな |
tsukizue mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
月末みたいに [przymiotnik, czasownik] |
つきずえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsukizue mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
月末であるな |
つきずえであるな |
tsukizue de aru na |