小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 毛革 | けがわ

Informacje podstawowe

Kanji

がわ

Znaczenie znaków kanji

futro, włosy, sierść, pióro, meszek

Pokaż szczegóły znaku

skóra, reforma, spoważnienie, stanie się poważny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けがわ

kegawa


Znaczenie

futro

skóra

element podstawowy kanji „fur”


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

毛皮, けがわ, kegawa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毛革です

けがわです

kegawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

毛革でわありません

けがわでわありません

kegawa dewa arimasen

毛革じゃありません

けがわじゃありません

kegawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

毛革でした

けがわでした

kegawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

毛革でわありませんでした

けがわでわありませんでした

kegawa dewa arimasen deshita

毛革じゃありませんでした

けがわじゃありませんでした

kegawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毛革だ

けがわだ

kegawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

毛革じゃない

けがわじゃない

kegawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

毛革だった

けがわだった

kegawa datta

Przeczenie, czas przeszły

毛革じゃなかった

けがわじゃなかった

kegawa ja nakatta


Forma te

毛革で

けがわで

kegawa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

毛革でございます

けがわでございます

kegawa de gozaimasu

毛革でござる

けがわでござる

kegawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

毛革がほしい

けがわがほしい

kegawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

毛革をほしがっている

けがわをほしがっている

kegawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 毛革をくれる

[dający] [は/が] けがわをくれる

[dający] [wa/ga] kegawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に毛革をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけがわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kegawa o ageru


Decydować się na

毛革にする

けがわにする

kegawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

毛革だって

けがわだって

kegawa datte

毛革だったって

けがわだったって

kegawa dattatte


Forma wyjaśniająca

毛革なんです

けがわなんです

kegawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

毛革だったら、...

けがわだったら、...

kegawa dattara, ...

毛革じゃなかったら、...

けがわじゃなかったら、...

kegawa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

毛革の時、...

けがわのとき、...

kegawa no toki, ...

毛革だった時、...

けがわだったとき、...

kegawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

毛革になると, ...

けがわになると, ...

kegawa ni naru to, ...


Lubić

毛革が好き

けがわがすき

kegawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

毛革だといいですね

けがわだといいですね

kegawa da to ii desu ne

毛革じゃないといいですね

けがわじゃないといいですね

kegawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

毛革だといいんですが

けがわだといいんですが

kegawa da to ii n desu ga

毛革だといいんですけど

けがわだといいんですけど

kegawa da to ii n desu kedo

毛革じゃないといいんですが

けがわじゃないといいんですが

kegawa ja nai to ii n desu ga

毛革じゃないといいんですけど

けがわじゃないといいんですけど

kegawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

毛革なのに, ...

けがわなのに, ...

kegawa na noni, ...

毛革だったのに, ...

けがわだったのに, ...

kegawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

毛革でも

けがわでも

kegawa de mo

毛革じゃなくても

けがわじゃなくても

kegawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という毛革

[nazwa] というけがわ

[nazwa] to iu kegawa


Nie lubić

毛革がきらい

けがわがきらい

kegawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 毛革を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けがわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kegawa o morau


Podobny do ..., jak ...

毛革のような [inny rzeczownik]

けがわのような [inny rzeczownik]

kegawa no you na [inny rzeczownik]

毛革のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けがわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kegawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

毛革のはずです

けがわなのはずです

kegawa no hazu desu

毛革のはずでした

けがわのはずでした

kegawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

毛革かもしれません

けがわかもしれません

kegawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

毛革でしょう

けがわでしょう

kegawa deshou


Pytania w zdaniach

毛革 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けがわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kegawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

毛革だそうです

けがわだそうです

kegawa da sou desu

毛革だったそうです

けがわだったそうです

kegawa datta sou desu


Stawać się

毛革になる

けがわになる

kegawa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

毛革みたいです

けがわみたいです

kegawa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

毛革みたいな

けがわみたいな

kegawa mitai na

毛革みたいに [przymiotnik, czasownik]

けがわみたいに [przymiotnik, czasownik]

kegawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]