小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 風土 | ふうど

Informacje podstawowe

Kanji

ふう

Znaczenie znaków kanji

wiatr, wygląd, zwyczaj, styl, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, klepisko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうど

fuudo


Znaczenie

klimat

topografia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風土です

ふうどです

fuudo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風土でわありません

ふうどでわありません

fuudo dewa arimasen

風土じゃありません

ふうどじゃありません

fuudo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風土でした

ふうどでした

fuudo deshita

Przeczenie, czas przeszły

風土でわありませんでした

ふうどでわありませんでした

fuudo dewa arimasen deshita

風土じゃありませんでした

ふうどじゃありませんでした

fuudo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風土だ

ふうどだ

fuudo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

風土じゃない

ふうどじゃない

fuudo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

風土だった

ふうどだった

fuudo datta

Przeczenie, czas przeszły

風土じゃなかった

ふうどじゃなかった

fuudo ja nakatta


Forma te

風土で

ふうどで

fuudo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

風土でございます

ふうどでございます

fuudo de gozaimasu

風土でござる

ふうどでござる

fuudo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

風土がほしい

ふうどがほしい

fuudo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

風土をほしがっている

ふうどをほしがっている

fuudo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 風土をくれる

[dający] [は/が] ふうどをくれる

[dający] [wa/ga] fuudo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風土をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふうどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuudo o ageru


Decydować się na

風土にする

ふうどにする

fuudo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風土だって

ふうどだって

fuudo datte

風土だったって

ふうどだったって

fuudo dattatte


Forma wyjaśniająca

風土なんです

ふうどなんです

fuudo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風土だったら、...

ふうどだったら、...

fuudo dattara, ...

風土じゃなかったら、...

ふうどじゃなかったら、...

fuudo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

風土の時、...

ふうどのとき、...

fuudo no toki, ...

風土だった時、...

ふうどだったとき、...

fuudo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風土になると, ...

ふうどになると, ...

fuudo ni naru to, ...


Lubić

風土が好き

ふうどがすき

fuudo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風土だといいですね

ふうどだといいですね

fuudo da to ii desu ne

風土じゃないといいですね

ふうどじゃないといいですね

fuudo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風土だといいんですが

ふうどだといいんですが

fuudo da to ii n desu ga

風土だといいんですけど

ふうどだといいんですけど

fuudo da to ii n desu kedo

風土じゃないといいんですが

ふうどじゃないといいんですが

fuudo ja nai to ii n desu ga

風土じゃないといいんですけど

ふうどじゃないといいんですけど

fuudo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

風土なのに, ...

ふうどなのに, ...

fuudo na noni, ...

風土だったのに, ...

ふうどだったのに, ...

fuudo datta noni, ...


Nawet, jeśli

風土でも

ふうどでも

fuudo de mo

風土じゃなくても

ふうどじゃなくても

fuudo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という風土

[nazwa] というふうど

[nazwa] to iu fuudo


Nie lubić

風土がきらい

ふうどがきらい

fuudo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風土を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふうどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuudo o morau


Podobny do ..., jak ...

風土のような [inny rzeczownik]

ふうどのような [inny rzeczownik]

fuudo no you na [inny rzeczownik]

風土のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふうどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuudo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

風土のはずです

ふうどなのはずです

fuudo no hazu desu

風土のはずでした

ふうどのはずでした

fuudo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

風土かもしれません

ふうどかもしれません

fuudo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風土でしょう

ふうどでしょう

fuudo deshou


Pytania w zdaniach

風土 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuudo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

風土だそうです

ふうどだそうです

fuudo da sou desu

風土だったそうです

ふうどだったそうです

fuudo datta sou desu


Stawać się

風土になる

ふうどになる

fuudo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風土みたいです

ふうどみたいです

fuudo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

風土みたいな

ふうどみたいな

fuudo mitai na

風土みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふうどみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuudo mitai ni [przymiotnik, czasownik]