Szczegóły słowa 組立て | くみたて
Informacje podstawowe
Kanji
くみ | た | て | ||
組 | 立 | て |
|
Znaczenie znaków kanji
組 |
połączenie, związek, zaplątanie, splatanie, konstrukcja, montowanie, składanie, mocowanie, zjednoczenie, współdziałanie, współpracowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
立 |
stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
くみたて |
kumi tate |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
konstrukcja |
struktura |
wzniesienie (budynku) |
budowa (budynku) |
montaż |
składanie |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
組立てです |
くみたてです |
kumi tate desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
組立てではありません |
くみたてではありません |
kumi tate dewa arimasen |
|
組立てじゃありません |
くみたてじゃありません |
kumi tate ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
組立てでした |
くみたてでした |
kumi tate deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
組立てではありませんでした |
くみたてではありませんでした |
kumi tate dewa arimasen deshita |
|
組立てじゃありませんでした |
くみたてじゃありませんでした |
kumi tate ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
組立てだ |
くみたてだ |
kumi tate da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
組立てじゃない |
くみたてじゃない |
kumi tate ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
組立てだった |
くみたてだった |
kumi tate datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
組立てじゃなかった |
くみたてじゃなかった |
kumi tate ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
組立てで |
くみたてで |
kumi tate de |
|
Przeczenie
組立てじゃなくて |
くみたてじゃなくて |
kumi tate ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
組立てでございます |
くみたてでございます |
kumi tate de gozaimasu |
|
組立てでござる |
くみたてでござる |
kumi tate de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
組立てがほしい |
くみたてがほしい |
kumi tate ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
組立てをほしがっている |
くみたてをほしがっている |
kumi tate o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 組立てをくれる |
[dający] [は/が] くみたてをくれる |
[dający] [wa/ga] kumi tate o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に組立てをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくみたてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kumi tate o ageru |
Decydować się na
組立てにする |
くみたてにする |
kumi tate ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
組立てだって |
くみたてだって |
kumi tate datte |
|
組立てだったって |
くみたてだったって |
kumi tate dattatte |
Forma wyjaśniająca
組立てなんです |
くみたてなんです |
kumi tate nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
組立てだったら、... |
くみたてだったら、... |
kumi tate dattara, ... |
twierdzenie |
|
組立てじゃなかったら、... |
くみたてじゃなかったら、... |
kumi tate ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
組立ての時、... |
くみたてのとき、... |
kumi tate no toki, ... |
|
組立てだった時、... |
くみたてだったとき、... |
kumi tate datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
組立てになると, ... |
くみたてになると, ... |
kumi tate ni naru to, ... |
Lubić
組立てが好き |
くみたてがすき |
kumi tate ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
組立てだといいですね |
くみたてだといいですね |
kumi tate da to ii desu ne |
|
組立てじゃないといいですね |
くみたてじゃないといいですね |
kumi tate ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
組立てだといいんですが |
くみたてだといいんですが |
kumi tate da to ii n desu ga |
|
組立てだといいんですけど |
くみたてだといいんですけど |
kumi tate da to ii n desu kedo |
|
組立てじゃないといいんですが |
くみたてじゃないといいんですが |
kumi tate ja nai to ii n desu ga |
|
組立てじゃないといいんですけど |
くみたてじゃないといいんですけど |
kumi tate ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
組立てなのに, ... |
くみたてなのに, ... |
kumi tate na noni, ... |
|
組立てだったのに, ... |
くみたてだったのに, ... |
kumi tate datta noni, ... |
Nawet, jeśli
組立てでも |
くみたてでも |
kumi tate de mo |
Nawet, jeśli nie
組立てじゃなくても |
くみたてじゃなくても |
kumi tate ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という組立て |
[nazwa] というくみたて |
[nazwa] to iu kumi tate |
Nie lubić
組立てがきらい |
くみたてがきらい |
kumi tate ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 組立てを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くみたてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kumi tate o morau |
Podobny do ..., jak ...
組立てのような [inny rzeczownik] |
くみたてのような [inny rzeczownik] |
kumi tate no you na [inny rzeczownik] |
|
組立てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
くみたてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kumi tate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
組立てのはずです |
くみたてなのはずです |
kumi tate no hazu desu |
|
組立てのはずでした |
くみたてのはずでした |
kumi tate no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
組立てかもしれません |
くみたてかもしれません |
kumi tate kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
組立てでしょう |
くみたてでしょう |
kumi tate deshou |
Pytania w zdaniach
組立て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くみたて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kumi tate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
組立てであれ |
くみたてであれ |
kumi tate de are |
Stawać się
組立てになる |
くみたてになる |
kumi tate ni naru |
Słyszałem, że ...
組立てだそうです |
くみたてだそうです |
kumi tate da sou desu |
|
組立てだったそうです |
くみたてだったそうです |
kumi tate datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
組立てみたいです |
くみたてみたいです |
kumi tate mitai desu |
|
組立てみたいな |
くみたてみたいな |
kumi tate mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
組立てみたいに [przymiotnik, czasownik] |
くみたてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kumi tate mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
組立てであるな |
くみたてであるな |
kumi tate de aru na |