小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 組立て | くみたて

Informacje podstawowe

Kanji

くみ

Znaczenie znaków kanji

połączenie, związek, zaplątanie, splatanie, konstrukcja, montowanie, składanie, mocowanie, zjednoczenie, współdziałanie, współpracowanie

Pokaż szczegóły znaku

stanie, wstawanie, powstawanie, stawanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くみたて

kumi tate


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

konstrukcja

struktura

wzniesienie (budynku)

budowa (budynku)

montaż

składanie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

組み立て, くみたて, kumi tate

alternatywa

組立, くみたて, kumi tate

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組立てです

くみたてです

kumi tate desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組立てではありません

くみたてではありません

kumi tate dewa arimasen

組立てじゃありません

くみたてじゃありません

kumi tate ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

組立てでした

くみたてでした

kumi tate deshita

Przeczenie, czas przeszły

組立てではありませんでした

くみたてではありませんでした

kumi tate dewa arimasen deshita

組立てじゃありませんでした

くみたてじゃありませんでした

kumi tate ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組立てだ

くみたてだ

kumi tate da

Przeczenie, czas teraźniejszy

組立てじゃない

くみたてじゃない

kumi tate ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

組立てだった

くみたてだった

kumi tate datta

Przeczenie, czas przeszły

組立てじゃなかった

くみたてじゃなかった

kumi tate ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

組立てで

くみたてで

kumi tate de

Przeczenie

組立てじゃなくて

くみたてじゃなくて

kumi tate ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

組立てでございます

くみたてでございます

kumi tate de gozaimasu

組立てでござる

くみたてでござる

kumi tate de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

組立てがほしい

くみたてがほしい

kumi tate ga hoshii


Chcieć (III osoba)

組立てをほしがっている

くみたてをほしがっている

kumi tate o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 組立てをくれる

[dający] [は/が] くみたてをくれる

[dający] [wa/ga] kumi tate o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に組立てをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくみたてをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kumi tate o ageru


Decydować się na

組立てにする

くみたてにする

kumi tate ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

組立てだって

くみたてだって

kumi tate datte

組立てだったって

くみたてだったって

kumi tate dattatte


Forma wyjaśniająca

組立てなんです

くみたてなんです

kumi tate nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

組立てだったら、...

くみたてだったら、...

kumi tate dattara, ...

twierdzenie

組立てじゃなかったら、...

くみたてじゃなかったら、...

kumi tate ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

組立ての時、...

くみたてのとき、...

kumi tate no toki, ...

組立てだった時、...

くみたてだったとき、...

kumi tate datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

組立てになると, ...

くみたてになると, ...

kumi tate ni naru to, ...


Lubić

組立てが好き

くみたてがすき

kumi tate ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

組立てだといいですね

くみたてだといいですね

kumi tate da to ii desu ne

組立てじゃないといいですね

くみたてじゃないといいですね

kumi tate ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

組立てだといいんですが

くみたてだといいんですが

kumi tate da to ii n desu ga

組立てだといいんですけど

くみたてだといいんですけど

kumi tate da to ii n desu kedo

組立てじゃないといいんですが

くみたてじゃないといいんですが

kumi tate ja nai to ii n desu ga

組立てじゃないといいんですけど

くみたてじゃないといいんですけど

kumi tate ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

組立てなのに, ...

くみたてなのに, ...

kumi tate na noni, ...

組立てだったのに, ...

くみたてだったのに, ...

kumi tate datta noni, ...


Nawet, jeśli

組立てでも

くみたてでも

kumi tate de mo


Nawet, jeśli nie

組立てじゃなくても

くみたてじゃなくても

kumi tate ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という組立て

[nazwa] というくみたて

[nazwa] to iu kumi tate


Nie lubić

組立てがきらい

くみたてがきらい

kumi tate ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 組立てを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くみたてをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kumi tate o morau


Podobny do ..., jak ...

組立てのような [inny rzeczownik]

くみたてのような [inny rzeczownik]

kumi tate no you na [inny rzeczownik]

組立てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くみたてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kumi tate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

組立てのはずです

くみたてなのはずです

kumi tate no hazu desu

組立てのはずでした

くみたてのはずでした

kumi tate no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

組立てかもしれません

くみたてかもしれません

kumi tate kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

組立てでしょう

くみたてでしょう

kumi tate deshou


Pytania w zdaniach

組立て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くみたて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kumi tate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

組立てであれ

くみたてであれ

kumi tate de are


Stawać się

組立てになる

くみたてになる

kumi tate ni naru


Słyszałem, że ...

組立てだそうです

くみたてだそうです

kumi tate da sou desu

組立てだったそうです

くみたてだったそうです

kumi tate datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

組立てみたいです

くみたてみたいです

kumi tate mitai desu

組立てみたいな

くみたてみたいな

kumi tate mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

組立てみたいに [przymiotnik, czasownik]

くみたてみたいに [przymiotnik, czasownik]

kumi tate mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

組立てであるな

くみたてであるな

kumi tate de aru na