小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 土産 | みやげ

Informacje podstawowe

Kanji

みやげ
土産

Znaczenie znaków kanji

ziemia, klepisko

Pokaż szczegóły znaku

poród, produkcja, majątek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みやげ

miyage


Znaczenie

pamiątka

prezent

upominek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

お土産, おみやげ, omiyage

słowo powiązanie

お土産, おみあげ, omiage

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土産です

みやげです

miyage desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

土産でわありません

みやげでわありません

miyage dewa arimasen

土産じゃありません

みやげじゃありません

miyage ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

土産でした

みやげでした

miyage deshita

Przeczenie, czas przeszły

土産でわありませんでした

みやげでわありませんでした

miyage dewa arimasen deshita

土産じゃありませんでした

みやげじゃありませんでした

miyage ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

土産だ

みやげだ

miyage da

Przeczenie, czas teraźniejszy

土産じゃない

みやげじゃない

miyage ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

土産だった

みやげだった

miyage datta

Przeczenie, czas przeszły

土産じゃなかった

みやげじゃなかった

miyage ja nakatta


Forma te

土産で

みやげで

miyage de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

土産でございます

みやげでございます

miyage de gozaimasu

土産でござる

みやげでござる

miyage de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

土産がほしい

みやげがほしい

miyage ga hoshii


Chcieć (III osoba)

土産をほしがっている

みやげをほしがっている

miyage o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 土産をくれる

[dający] [は/が] みやげをくれる

[dający] [wa/ga] miyage o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に土産をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみやげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miyage o ageru


Decydować się na

土産にする

みやげにする

miyage ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

土産だって

みやげだって

miyage datte

土産だったって

みやげだったって

miyage dattatte


Forma wyjaśniająca

土産なんです

みやげなんです

miyage nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

土産だったら、...

みやげだったら、...

miyage dattara, ...

土産じゃなかったら、...

みやげじゃなかったら、...

miyage ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

土産の時、...

みやげのとき、...

miyage no toki, ...

土産だった時、...

みやげだったとき、...

miyage datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

土産になると, ...

みやげになると, ...

miyage ni naru to, ...


Lubić

土産が好き

みやげがすき

miyage ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

土産だといいですね

みやげだといいですね

miyage da to ii desu ne

土産じゃないといいですね

みやげじゃないといいですね

miyage ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

土産だといいんですが

みやげだといいんですが

miyage da to ii n desu ga

土産だといいんですけど

みやげだといいんですけど

miyage da to ii n desu kedo

土産じゃないといいんですが

みやげじゃないといいんですが

miyage ja nai to ii n desu ga

土産じゃないといいんですけど

みやげじゃないといいんですけど

miyage ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

土産なのに, ...

みやげなのに, ...

miyage na noni, ...

土産だったのに, ...

みやげだったのに, ...

miyage datta noni, ...


Nawet, jeśli

土産でも

みやげでも

miyage de mo

土産じゃなくても

みやげじゃなくても

miyage ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という土産

[nazwa] というみやげ

[nazwa] to iu miyage


Nie lubić

土産がきらい

みやげがきらい

miyage ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 土産を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みやげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miyage o morau


Podobny do ..., jak ...

土産のような [inny rzeczownik]

みやげのような [inny rzeczownik]

miyage no you na [inny rzeczownik]

土産のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みやげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miyage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

土産のはずです

みやげなのはずです

miyage no hazu desu

土産のはずでした

みやげのはずでした

miyage no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

土産かもしれません

みやげかもしれません

miyage kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

土産でしょう

みやげでしょう

miyage deshou


Pytania w zdaniach

土産 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みやげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miyage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

土産だそうです

みやげだそうです

miyage da sou desu

土産だったそうです

みやげだったそうです

miyage datta sou desu


Stawać się

土産になる

みやげになる

miyage ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

土産みたいです

みやげみたいです

miyage mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

土産みたいな

みやげみたいな

miyage mitai na

土産みたいに [przymiotnik, czasownik]

みやげみたいに [przymiotnik, czasownik]

miyage mitai ni [przymiotnik, czasownik]