小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 毎朝 | まいちょう

Informacje podstawowe

Kanji

まい ちょう

Znaczenie znaków kanji

każdy, w każdym, za każdym razem

Pokaż szczegóły znaku

rano, ranek, poranek, dynastia, rządy, panowanie, epoka, okres, Korea Północna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まいちょう

maichou


Znaczenie

każdego poranka

codziennie rano


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

毎朝, まいあさ, maiasa

Przykładowe zdania

Bierze kąpiel każdego ranka.

彼は毎朝入浴します。


Ona bierze prysznic co rano.

彼女は毎朝シャワーを浴びる。


Moją zasadą stał się codzienny poranny spacer.

私は、毎週散歩する事にしている。

私は毎朝散歩することにしている。


Miałam zwyczaj co rano chodzić na spacery.

Miałem w zwyczaju iść na spacer każdego ranka.

私は以前は毎朝散歩しました。


Jak jest lato, to zawsze rano się kąpię.

私は夏には毎朝入浴する。


Zawsze kąpię się z rana.

私は毎朝、入浴することにしている。


Co rano spaceruje do parku.

Spaceruje codziennie rano do parku.

彼は毎朝公園を散歩します。


Prędzej by umarł, niż wstawał wcześnie każdego ranka.

彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。


On co rano pije szklankę wody.

彼は毎朝1杯の水を飲む。


Powiedziała, że codziennie wstaje o szóstej.

彼女は毎朝6時に起きると言った。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毎朝です

まいちょうです

maichou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

毎朝でわありません

まいちょうでわありません

maichou dewa arimasen

毎朝じゃありません

まいちょうじゃありません

maichou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

毎朝でした

まいちょうでした

maichou deshita

Przeczenie, czas przeszły

毎朝でわありませんでした

まいちょうでわありませんでした

maichou dewa arimasen deshita

毎朝じゃありませんでした

まいちょうじゃありませんでした

maichou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毎朝だ

まいちょうだ

maichou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

毎朝じゃない

まいちょうじゃない

maichou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

毎朝だった

まいちょうだった

maichou datta

Przeczenie, czas przeszły

毎朝じゃなかった

まいちょうじゃなかった

maichou ja nakatta


Forma te

毎朝で

まいちょうで

maichou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

毎朝でございます

まいちょうでございます

maichou de gozaimasu

毎朝でござる

まいちょうでござる

maichou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

毎朝がほしい

まいちょうがほしい

maichou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

毎朝をほしがっている

まいちょうをほしがっている

maichou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 毎朝をくれる

[dający] [は/が] まいちょうをくれる

[dający] [wa/ga] maichou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に毎朝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまいちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maichou o ageru


Decydować się na

毎朝にする

まいちょうにする

maichou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

毎朝だって

まいちょうだって

maichou datte

毎朝だったって

まいちょうだったって

maichou dattatte


Forma wyjaśniająca

毎朝なんです

まいちょうなんです

maichou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

毎朝だったら、...

まいちょうだったら、...

maichou dattara, ...

毎朝じゃなかったら、...

まいちょうじゃなかったら、...

maichou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

毎朝の時、...

まいちょうのとき、...

maichou no toki, ...

毎朝だった時、...

まいちょうだったとき、...

maichou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

毎朝になると, ...

まいちょうになると, ...

maichou ni naru to, ...


Lubić

毎朝が好き

まいちょうがすき

maichou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

毎朝だといいですね

まいちょうだといいですね

maichou da to ii desu ne

毎朝じゃないといいですね

まいちょうじゃないといいですね

maichou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

毎朝だといいんですが

まいちょうだといいんですが

maichou da to ii n desu ga

毎朝だといいんですけど

まいちょうだといいんですけど

maichou da to ii n desu kedo

毎朝じゃないといいんですが

まいちょうじゃないといいんですが

maichou ja nai to ii n desu ga

毎朝じゃないといいんですけど

まいちょうじゃないといいんですけど

maichou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

毎朝なのに, ...

まいちょうなのに, ...

maichou na noni, ...

毎朝だったのに, ...

まいちょうだったのに, ...

maichou datta noni, ...


Nawet, jeśli

毎朝でも

まいちょうでも

maichou de mo

毎朝じゃなくても

まいちょうじゃなくても

maichou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という毎朝

[nazwa] というまいちょう

[nazwa] to iu maichou


Nie lubić

毎朝がきらい

まいちょうがきらい

maichou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 毎朝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まいちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maichou o morau


Podobny do ..., jak ...

毎朝のような [inny rzeczownik]

まいちょうのような [inny rzeczownik]

maichou no you na [inny rzeczownik]

毎朝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まいちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

maichou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

毎朝のはずです

まいちょうなのはずです

maichou no hazu desu

毎朝のはずでした

まいちょうのはずでした

maichou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

毎朝かもしれません

まいちょうかもしれません

maichou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

毎朝でしょう

まいちょうでしょう

maichou deshou


Pytania w zdaniach

毎朝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まいちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

maichou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

毎朝だそうです

まいちょうだそうです

maichou da sou desu

毎朝だったそうです

まいちょうだったそうです

maichou datta sou desu


Stawać się

毎朝になる

まいちょうになる

maichou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

毎朝みたいです

まいちょうみたいです

maichou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

毎朝みたいな

まいちょうみたいな

maichou mitai na

毎朝みたいに [przymiotnik, czasownik]

まいちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

maichou mitai ni [przymiotnik, czasownik]