小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 羞じらう | はじらう

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

czucie się zawstydzonym, czucie się zażenowanym, wstydzenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はじらう

hajirau


Znaczenie

wstydzić się

być nieśmiałym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

恥じらう, はじらう, hajirau

alternatywa

恥らう, はじらう, hajirau

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらいます

はじらいます

hajiraimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらいません

はじらいません

hajiraimasen

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらいました

はじらいました

hajiraimashita

Przeczenie, czas przeszły

羞じらいませんでした

はじらいませんでした

hajiraimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらう

はじらう

hajirau

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらわない

はじらわない

hajirawanai

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらった

はじらった

hajiratta

Przeczenie, czas przeszły

羞じらわなかった

はじらわなかった

hajirawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

羞じらい

はじらい

hajirai


Forma mashou

羞じらいましょう

はじらいましょう

hajiraimashou


Forma te

羞じらって

はじらって

hajiratte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらえる

はじらえる

hajiraeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらえない

はじらえない

hajiraenai

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらえた

はじらえた

hajiraeta

Przeczenie, czas przeszły

羞じらえなかった

はじらえなかった

hajiraenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらえます

はじらえます

hajiraemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらえません

はじらえません

hajiraemasen

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらえました

はじらえました

hajiraemashita

Przeczenie, czas przeszły

羞じらえませんでした

はじらえませんでした

hajiraemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

羞じらえて

はじらえて

hajiraete


Forma wolicjonalna

羞じらおう

はじらおう

hajiraou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらわれる

はじらわれる

hajirawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらわれない

はじらわれない

hajirawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらわれた

はじらわれた

hajirawareta

Przeczenie, czas przeszły

羞じらわれなかった

はじらわれなかった

hajirawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらわれます

はじらわれます

hajirawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらわれません

はじらわれません

hajirawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらわれました

はじらわれました

hajirawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

羞じらわれませんでした

はじらわれませんでした

hajirawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

羞じらわれて

はじらわれて

hajirawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらわせる

はじらわせる

hajirawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらわせない

はじらわせない

hajirawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらわせた

はじらわせた

hajirawaseta

Przeczenie, czas przeszły

羞じらわせなかった

はじらわせなかった

hajirawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらわせます

はじらわせます

hajirawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらわせません

はじらわせません

hajirawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらわせました

はじらわせました

hajirawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

羞じらわせませんでした

はじらわせませんでした

hajirawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

羞じらわせて

はじらわせて

hajirawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらわされる

はじらわされる

hajirawasareru

羞じらわせられる

はじらわせられる

hajirawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらわされない

はじらわされない

hajirawasarenai

羞じらわせられない

はじらわせられない

hajirawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらわされた

はじらわされた

hajirawasareta

羞じらわせられた

はじらわせられた

hajirawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

羞じらわされなかった

はじらわされなかった

hajirawasarenakatta

羞じらわせられなかった

はじらわせられなかった

hajirawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羞じらわされます

はじらわされます

hajirawasaremasu

羞じらわせられます

はじらわせられます

hajirawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羞じらわされません

はじらわされません

hajirawasaremasen

羞じらわせられません

はじらわせられません

hajirawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

羞じらわされました

はじらわされました

hajirawasaremashita

羞じらわせられました

はじらわせられました

hajirawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

羞じらわされませんでした

はじらわされませんでした

hajirawasaremasen deshita

羞じらわせられませんでした

はじらわせられませんでした

hajirawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

羞じらわされて

はじらわされて

hajirawasarete

羞じらわせられて

はじらわせられて

hajirawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

羞じらえば

はじらえば

hajiraeba

Przeczenie

羞じらわなければ

はじらわなければ

hajirawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お羞じらいになる

おはじらいになる

ohajirai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お羞じらいします

おはじらいします

ohajirai shimasu

お羞じらいする

おはじらいする

ohajirai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

羞じらうかもしれない

はじらうかもしれない

hajirau ka mo shirenai

羞じらうかもしれません

はじらうかもしれません

hajirau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 羞じらってほしくないです

[osoba に] ... はじらってほしくないです

[osoba ni] ... hajiratte hoshikunai desu

[osoba に] ... 羞じらわないでほしいです

[osoba に] ... はじらわないでほしいです

[osoba ni] ... hajirawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

羞じらいたいです

はじらいたいです

hajiraitai desu


Chcieć (III osoba)

羞じらいたがっている

はじらいたがっている

hajiraitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 羞じらってほしいです

[osoba に] ... はじらってほしいです

[osoba ni] ... hajiratte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 羞じらってくれる

[dający] [は/が] はじらってくれる

[dający] [wa/ga] hajiratte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に羞じらってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはじらってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hajiratte ageru


Decydować się na

羞じらうことにする

はじらうことにする

hajirau koto ni suru

羞じらわないことにする

はじらわないことにする

hajirawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

羞じらわなくてよかった

はじらわなくてよかった

hajirawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

羞じらってよかった

はじらってよかった

hajiratte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

羞じらわなければよかった

はじらわなければよかった

hajirawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

羞じらえばよかった

はじらえばよかった

hajiraeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

羞じらうまで, ...

はじらうまで, ...

hajirau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

羞じらわなくださって、ありがとうございました

はじらわなくださって、ありがとうございました

hajirawana kudasatte, arigatou gozaimashita

羞じらわなくてくれて、ありがとう

はじらわなくてくれて、ありがとう

hajirawanakute kurete, arigatou

羞じらわなくて、ありがとう

はじらわなくて、ありがとう

hajirawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

羞じらってくださって、ありがとうございました

はじらってくださって、ありがとうございました

hajiratte kudasatte, arigatou gozaimashita

羞じらってくれて、ありがとう

はじらってくれて、ありがとう

hajiratte kurete, arigatou

羞じらって、ありがとう

はじらって、ありがとう

hajiratte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

羞じらうって

はじらうって

hajirautte

羞じらったって

はじらったって

hajirattatte


Forma wyjaśniająca

羞じらうんです

はじらうんです

hajiraun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お羞じらいください

おはじらいください

ohajirai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 羞じらいに行く

[miejsce] [に/へ] はじらいにいく

[miejsce] [に/へ] hajirai ni iku

[miejsce] [に/へ] 羞じらいに来る

[miejsce] [に/へ] はじらいにくる

[miejsce] [に/へ] hajirai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 羞じらいに帰る

[miejsce] [に/へ] はじらいにかえる

[miejsce] [に/へ] hajirai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ羞じらっていません

まだはじらっていません

mada hajiratte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

羞じらえば, ...

はじらえば, ...

hajiraeba, ...

羞じらわなければ, ...

はじらわなければ, ...

hajirawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

羞じらったら、...

はじらったら、...

hajirattara, ...

羞じらわなかったら、...

はじらわなかったら、...

hajirawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

羞じらう時、...

はじらうとき、...

hajirau toki, ...

羞じらった時、...

はじらったとき、...

hajiratta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

羞じらうと, ...

はじらうと, ...

hajirau to, ...


Lubić

羞じらうのが好き

はじらうのがすき

hajirau no ga suki


Łatwo coś zrobić

羞じらいやすいです

はじらいやすいです

hajirai yasui desu

羞じらいやすかったです

はじらいやすかったです

hajirai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

羞じらったことがある

はじらったことがある

hajiratta koto ga aru

羞じらったことがあるか

はじらったことがあるか

hajiratta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

羞じらうといいですね

はじらうといいですね

hajirau to ii desu ne

羞じらわないといいですね

はじらわないといいですね

hajirawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

羞じらうといいんですが

はじらうといいんですが

hajirau to ii n desu ga

羞じらうといいんですけど

はじらうといいんですけど

hajirau to ii n desu kedo

羞じらわないといいんですが

はじらわないといいんですが

hajirawanai to ii n desu ga

羞じらわないといいんですけど

はじらわないといいんですけど

hajirawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

羞じらうのに, ...

はじらうのに, ...

hajirau noni, ...

羞じらったのに, ...

はじらったのに, ...

hajiratta noni, ...


Musieć 1

羞じらわなくちゃいけません

はじらわなくちゃいけません

hajirawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

羞じらわなければならない

はじらわなければならない

hajirawanakereba naranai

羞じらわなければなりません

sければなりません

hajirawanakereba narimasen

羞じらわなくてはならない

はじらわなくてはならない

hajirawanakute wa naranai

羞じらわなくてはなりません

はじらわなくてはなりません

hajirawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

羞じらっても

はじらっても

hajiratte mo

羞じらわなくても

はじらわなくても

hajirawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

羞じらわなくてもかまわない

はじらわなくてもかまわない

hajirawanakute mo kamawanai

羞じらわなくてもかまいません

はじらわなくてもかまいません

hajirawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

羞じらうのがきらい

はじらうのがきらい

hajirau no ga kirai


Nie robiąc, ...

羞じらわないで、...

はじらわないで、...

hajirawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

羞じらわなくてもいいです

はじらわなくてもいいです

hajirawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 羞じらって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はじらってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hajiratte morau


Po czynności, robię ...

羞じらってから, ...

はじらってから, ...

hajiratte kara, ...


Podczas

羞じらっている間に, ...

はじらっているあいだに, ...

hajiratte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

羞じらっている間, ...

はじらっているあいだ, ...

hajiratte iru aida, ...


Powinnien / Miał

羞じらうはずです

はじらうはずです

hajirau hazu desu

羞じらうはずでした

はじらうはずでした

hajirau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 羞じらわせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はじらわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hajirawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 羞じらわせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はじらわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hajirawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 羞じらわせてください

私に ... はじらわせてください

watashi ni ... hajirawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

羞じらってもいいです

はじらってもいいです

hajiratte mo ii desu

羞じらってもいいですか

はじらってもいいですか

hajiratte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

羞じらってもかまわない

はじらってもかまわない

hajiratte mo kamawanai

羞じらってもかまいません

はじらってもかまいません

hajiratte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

羞じらうかもしれません

はじらうかもしれません

hajirau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

羞じらうでしょう

はじらうでしょう

hajirau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

羞じらってごらんなさい

はじらってごらんなさい

hajiratte goran nasai


Prośba

羞じらってください

はじらってください

hajiratte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

羞じらっていただけませんか

はじらっていただけませんか

hajiratte itadakemasen ka

羞じらってくれませんか

はじらってくれませんか

hajiratte kuremasen ka

羞じらってくれない

はじらってくれない

hajiratte kurenai


Próbować

羞じらってみる

はじらってみる

hajiratte miru


Przed czynnością, robię ...

羞じらう前に, ...

はじらうまえに, ...

hajirau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

羞じらわなくて、すみませんでした

はじらわなくて、すみませんでした

hajirawanakute, sumimasen deshita

羞じらわなくて、すみません

はじらわなくて、すみません

hajirawanakute, sumimasen

羞じらわなくて、ごめん

はじらわなくて、ごめん

hajirawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

羞じらって、すみませんでした

はじらって、すみませんでした

hajiratte, sumimasen deshita

羞じらって、すみません

はじらって、すみません

hajiratte, sumimasen

羞じらって、ごめん

はじらって、ごめん

hajiratte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

羞じらっておく

はじらっておく

hajiratte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 羞じらう か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はじらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hajirau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

羞じらう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はじらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hajirau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

羞じらったほうがいいです

はじらったほうがいいです

hajiratta hou ga ii desu

羞じらわないほうがいいです

はじらわないほうがいいです

hajirawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

羞じらったらどうですか

はじらったらどうですか

hajirattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

羞じらってくださる

はじらってくださる

hajiratte kudasaru


Rozkaz

羞じらいなさい

はじらいなさい

hajirainasai


Słyszałem, że ...

羞じらうそうです

はじらうそうです

hajirau sou desu

羞じらったそうです

はじらったそうです

hajiratta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

羞じらい方

はじらいかた

hajiraikata


Starać się regularnie wykonywać

羞じらうことにしている

はじらうことにしている

hajirau koto ni shite iru

羞じらわないことにしている

はじらわないことにしている

hajirawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

羞じらいにくいです

はじらいにくいです

hajirai nikui desu

羞じらいにくかったです

はじらいにくかったです

hajirai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

羞じらっている

はじらっている

hajiratte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

羞じらおうと思っている

はじらおうとおもっている

hajiraou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

羞じらおうと思う

はじらおうとおもう

hajiraou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

羞じらいながら, ...

はじらいながら, ...

hajirai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

羞じらうみたいです

はじらうみたいです

hajirau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

羞じらうみたいな

はじらうみたいな

hajirau mitai na

... みたいに羞じらう

... みたいにはじらう

... mitai ni hajirau

羞じらったみたいです

はじらったみたいです

hajiratta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

羞じらったみたいな

はじらったみたいな

hajiratta mitai na

... みたいに羞じらった

... みたいにはじらった

... mitai ni hajiratta


Zakaz 1

羞じらってはいけません

はじらってはいけません

hajiratte wa ikemasen


Zakaz 2

羞じらわないでください

はじらわないでください

hajirawanai de kudasai


Zamiar

羞じらうつもりです

はじらうつもりです

hajirau tsumori desu

羞じらわないつもりです

はじらわないつもりです

hajirawanai tsumori desu


Zbyt wiele

羞じらいすぎる

はじらいすぎる

hajirai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 羞じらわせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はじらわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hajirawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 羞じらわせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はじらわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hajirawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

羞じらってしまう

はじらってしまう

hajiratte shimau

羞じらっちゃう

はじらっちゃう

hajiracchau

羞じらってしまいました

はじらってしまいました

hajiratte shimaimashita

羞じらっちゃいました

はじらっちゃいました

hajiracchaimashita