小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 恥らう | はじらう

Informacje podstawowe

Kanji

はじ

Znaczenie znaków kanji

wstyd, hańba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はじらう

hajirau


Znaczenie

wstydzić się

być nieśmiałym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

恥じらう, はじらう, hajirau

alternatywa

羞じらう, はじらう, hajirau

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らいます

はじらいます

hajiraimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らいません

はじらいません

hajiraimasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥らいました

はじらいました

hajiraimashita

Przeczenie, czas przeszły

恥らいませんでした

はじらいませんでした

hajiraimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らう

はじらう

hajirau

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らわない

はじらわない

hajirawanai

Twierdzenie, czas przeszły

恥らった

はじらった

hajiratta

Przeczenie, czas przeszły

恥らわなかった

はじらわなかった

hajirawanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

恥らい

はじらい

hajirai


Forma mashou

恥らいましょう

はじらいましょう

hajiraimashou


Forma te

恥らって

はじらって

hajiratte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らえる

はじらえる

hajiraeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らえない

はじらえない

hajiraenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥らえた

はじらえた

hajiraeta

Przeczenie, czas przeszły

恥らえなかった

はじらえなかった

hajiraenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らえます

はじらえます

hajiraemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らえません

はじらえません

hajiraemasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥らえました

はじらえました

hajiraemashita

Przeczenie, czas przeszły

恥らえませんでした

はじらえませんでした

hajiraemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

恥らえて

はじらえて

hajiraete


Forma wolicjonalna

恥らおう

はじらおう

hajiraou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らわれる

はじらわれる

hajirawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らわれない

はじらわれない

hajirawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥らわれた

はじらわれた

hajirawareta

Przeczenie, czas przeszły

恥らわれなかった

はじらわれなかった

hajirawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らわれます

はじらわれます

hajirawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らわれません

はじらわれません

hajirawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥らわれました

はじらわれました

hajirawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

恥らわれませんでした

はじらわれませんでした

hajirawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

恥らわれて

はじらわれて

hajirawarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らわせる

はじらわせる

hajirawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らわせない

はじらわせない

hajirawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥らわせた

はじらわせた

hajirawaseta

Przeczenie, czas przeszły

恥らわせなかった

はじらわせなかった

hajirawasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らわせます

はじらわせます

hajirawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らわせません

はじらわせません

hajirawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥らわせました

はじらわせました

hajirawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

恥らわせませんでした

はじらわせませんでした

hajirawasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

恥らわせて

はじらわせて

hajirawasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らわされる

はじらわされる

hajirawasareru

恥らわせられる

はじらわせられる

hajirawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らわされない

はじらわされない

hajirawasarenai

恥らわせられない

はじらわせられない

hajirawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

恥らわされた

はじらわされた

hajirawasareta

恥らわせられた

はじらわせられた

hajirawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

恥らわされなかった

はじらわされなかった

hajirawasarenakatta

恥らわせられなかった

はじらわせられなかった

hajirawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

恥らわされます

はじらわされます

hajirawasaremasu

恥らわせられます

はじらわせられます

hajirawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

恥らわされません

はじらわされません

hajirawasaremasen

恥らわせられません

はじらわせられません

hajirawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

恥らわされました

はじらわされました

hajirawasaremashita

恥らわせられました

はじらわせられました

hajirawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

恥らわされませんでした

はじらわされませんでした

hajirawasaremasen deshita

恥らわせられませんでした

はじらわせられませんでした

hajirawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

恥らわされて

はじらわされて

hajirawasarete

恥らわせられて

はじらわせられて

hajirawaserarete


Forma ba

Twierdzenie

恥らえば

はじらえば

hajiraeba

Przeczenie

恥らわなければ

はじらわなければ

hajirawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お恥らいになる

おはじらいになる

ohajirai ni naru

Forma modestywna (skromna)

お恥らいします

おはじらいします

ohajirai shimasu

お恥らいする

おはじらいする

ohajirai suru

Przykłady gramatyczne

Być może

恥らうかもしれない

はじらうかもしれない

hajirau ka mo shirenai

恥らうかもしれません

はじらうかもしれません

hajirau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 恥らってほしくないです

[osoba に] ... はじらってほしくないです

[osoba ni] ... hajiratte hoshikunai desu

[osoba に] ... 恥らわないでほしいです

[osoba に] ... はじらわないでほしいです

[osoba ni] ... hajirawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

恥らいたいです

はじらいたいです

hajiraitai desu


Chcieć (III osoba)

恥らいたがっている

はじらいたがっている

hajiraitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 恥らってほしいです

[osoba に] ... はじらってほしいです

[osoba ni] ... hajiratte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 恥らってくれる

[dający] [は/が] はじらってくれる

[dający] [wa/ga] hajiratte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に恥らってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはじらってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hajiratte ageru


Decydować się na

恥らうことにする

はじらうことにする

hajirau koto ni suru

恥らわないことにする

はじらわないことにする

hajirawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

恥らわなくてよかった

はじらわなくてよかった

hajirawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

恥らってよかった

はじらってよかった

hajiratte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

恥らわなければよかった

はじらわなければよかった

hajirawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

恥らえばよかった

はじらえばよかった

hajiraeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

恥らうまで, ...

はじらうまで, ...

hajirau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

恥らわなくださって、ありがとうございました

はじらわなくださって、ありがとうございました

hajirawana kudasatte, arigatou gozaimashita

恥らわなくてくれて、ありがとう

はじらわなくてくれて、ありがとう

hajirawanakute kurete, arigatou

恥らわなくて、ありがとう

はじらわなくて、ありがとう

hajirawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

恥らってくださって、ありがとうございました

はじらってくださって、ありがとうございました

hajiratte kudasatte, arigatou gozaimashita

恥らってくれて、ありがとう

はじらってくれて、ありがとう

hajiratte kurete, arigatou

恥らって、ありがとう

はじらって、ありがとう

hajiratte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

恥らうって

はじらうって

hajirautte

恥らったって

はじらったって

hajirattatte


Forma wyjaśniająca

恥らうんです

はじらうんです

hajiraun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お恥らいください

おはじらいください

ohajirai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 恥らいに行く

[miejsce] [に/へ] はじらいにいく

[miejsce] [に/へ] hajirai ni iku

[miejsce] [に/へ] 恥らいに来る

[miejsce] [に/へ] はじらいにくる

[miejsce] [に/へ] hajirai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 恥らいに帰る

[miejsce] [に/へ] はじらいにかえる

[miejsce] [に/へ] hajirai ni kaeru


Jeszcze nie

まだ恥らっていません

まだはじらっていません

mada hajiratte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

恥らえば, ...

はじらえば, ...

hajiraeba, ...

恥らわなければ, ...

はじらわなければ, ...

hajirawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

恥らったら、...

はじらったら、...

hajirattara, ...

恥らわなかったら、...

はじらわなかったら、...

hajirawanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

恥らう時、...

はじらうとき、...

hajirau toki, ...

恥らった時、...

はじらったとき、...

hajiratta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

恥らうと, ...

はじらうと, ...

hajirau to, ...


Lubić

恥らうのが好き

はじらうのがすき

hajirau no ga suki


Łatwo coś zrobić

恥らいやすいです

はじらいやすいです

hajirai yasui desu

恥らいやすかったです

はじらいやすかったです

hajirai yasukatta desu


Mieć doświadczenie

恥らったことがある

はじらったことがある

hajiratta koto ga aru

恥らったことがあるか

はじらったことがあるか

hajiratta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

恥らうといいですね

はじらうといいですね

hajirau to ii desu ne

恥らわないといいですね

はじらわないといいですね

hajirawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

恥らうといいんですが

はじらうといいんですが

hajirau to ii n desu ga

恥らうといいんですけど

はじらうといいんですけど

hajirau to ii n desu kedo

恥らわないといいんですが

はじらわないといいんですが

hajirawanai to ii n desu ga

恥らわないといいんですけど

はじらわないといいんですけど

hajirawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

恥らうのに, ...

はじらうのに, ...

hajirau noni, ...

恥らったのに, ...

はじらったのに, ...

hajiratta noni, ...


Musieć 1

恥らわなくちゃいけません

はじらわなくちゃいけません

hajirawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

恥らわなければならない

はじらわなければならない

hajirawanakereba naranai

恥らわなければなりません

sければなりません

hajirawanakereba narimasen

恥らわなくてはならない

はじらわなくてはならない

hajirawanakute wa naranai

恥らわなくてはなりません

はじらわなくてはなりません

hajirawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

恥らっても

はじらっても

hajiratte mo

恥らわなくても

はじらわなくても

hajirawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

恥らわなくてもかまわない

はじらわなくてもかまわない

hajirawanakute mo kamawanai

恥らわなくてもかまいません

はじらわなくてもかまいません

hajirawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

恥らうのがきらい

はじらうのがきらい

hajirau no ga kirai


Nie robiąc, ...

恥らわないで、...

はじらわないで、...

hajirawanai de, ...


Nie trzeba tego robić

恥らわなくてもいいです

はじらわなくてもいいです

hajirawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恥らって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はじらってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hajiratte morau


Po czynności, robię ...

恥らってから, ...

はじらってから, ...

hajiratte kara, ...


Podczas

恥らっている間に, ...

はじらっているあいだに, ...

hajiratte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

恥らっている間, ...

はじらっているあいだ, ...

hajiratte iru aida, ...


Powinnien / Miał

恥らうはずです

はじらうはずです

hajirau hazu desu

恥らうはずでした

はじらうはずでした

hajirau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 恥らわせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はじらわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hajirawasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 恥らわせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はじらわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hajirawasete kureru

Pozwól mi

私に ... 恥らわせてください

私に ... はじらわせてください

watashi ni ... hajirawasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

恥らってもいいです

はじらってもいいです

hajiratte mo ii desu

恥らってもいいですか

はじらってもいいですか

hajiratte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

恥らってもかまわない

はじらってもかまわない

hajiratte mo kamawanai

恥らってもかまいません

はじらってもかまいません

hajiratte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

恥らうかもしれません

はじらうかもしれません

hajirau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

恥らうでしょう

はじらうでしょう

hajirau deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

恥らってごらんなさい

はじらってごらんなさい

hajiratte goran nasai


Prośba

恥らってください

はじらってください

hajiratte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

恥らっていただけませんか

はじらっていただけませんか

hajiratte itadakemasen ka

恥らってくれませんか

はじらってくれませんか

hajiratte kuremasen ka

恥らってくれない

はじらってくれない

hajiratte kurenai


Próbować

恥らってみる

はじらってみる

hajiratte miru


Przed czynnością, robię ...

恥らう前に, ...

はじらうまえに, ...

hajirau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

恥らわなくて、すみませんでした

はじらわなくて、すみませんでした

hajirawanakute, sumimasen deshita

恥らわなくて、すみません

はじらわなくて、すみません

hajirawanakute, sumimasen

恥らわなくて、ごめん

はじらわなくて、ごめん

hajirawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

恥らって、すみませんでした

はじらって、すみませんでした

hajiratte, sumimasen deshita

恥らって、すみません

はじらって、すみません

hajiratte, sumimasen

恥らって、ごめん

はじらって、ごめん

hajiratte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

恥らっておく

はじらっておく

hajiratte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 恥らう か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はじらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hajirau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

恥らう か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はじらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hajirau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

恥らったほうがいいです

はじらったほうがいいです

hajiratta hou ga ii desu

恥らわないほうがいいです

はじらわないほうがいいです

hajirawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

恥らったらどうですか

はじらったらどうですか

hajirattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

恥らってくださる

はじらってくださる

hajiratte kudasaru


Rozkaz

恥らいなさい

はじらいなさい

hajirainasai


Słyszałem, że ...

恥らうそうです

はじらうそうです

hajirau sou desu

恥らったそうです

はじらったそうです

hajiratta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

恥らい方

はじらいかた

hajiraikata


Starać się regularnie wykonywać

恥らうことにしている

はじらうことにしている

hajirau koto ni shite iru

恥らわないことにしている

はじらわないことにしている

hajirawanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

恥らいにくいです

はじらいにくいです

hajirai nikui desu

恥らいにくかったです

はじらいにくかったです

hajirai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

恥らっている

はじらっている

hajiratte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

恥らおうと思っている

はじらおうとおもっている

hajiraou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

恥らおうと思う

はじらおうとおもう

hajiraou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

恥らいながら, ...

はじらいながら, ...

hajirai nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

恥らうみたいです

はじらうみたいです

hajirau mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恥らうみたいな

はじらうみたいな

hajirau mitai na

... みたいに恥らう

... みたいにはじらう

... mitai ni hajirau

恥らったみたいです

はじらったみたいです

hajiratta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

恥らったみたいな

はじらったみたいな

hajiratta mitai na

... みたいに恥らった

... みたいにはじらった

... mitai ni hajiratta


Zakaz 1

恥らってはいけません

はじらってはいけません

hajiratte wa ikemasen


Zakaz 2

恥らわないでください

はじらわないでください

hajirawanai de kudasai


Zamiar

恥らうつもりです

はじらうつもりです

hajirau tsumori desu

恥らわないつもりです

はじらわないつもりです

hajirawanai tsumori desu


Zbyt wiele

恥らいすぎる

はじらいすぎる

hajirai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 恥らわせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はじらわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hajirawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 恥らわせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はじらわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hajirawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

恥らってしまう

はじらってしまう

hajiratte shimau

恥らっちゃう

はじらっちゃう

hajiracchau

恥らってしまいました

はじらってしまいました

hajiratte shimaimashita

恥らっちゃいました

はじらっちゃいました

hajiracchaimashita