小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 終世 | しゅうせい

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう せい
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

koniec, finisz, zakończenie

Pokaż szczegóły znaku

pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうせい

shuusei


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi)

przez całe życie

do końca życia

tak długo jak się żyje

dożywotni


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

終生, しゅうせい, shuusei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

終世です

しゅうせいです

shuusei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

終世ではありません

しゅうせいではありません

shuusei dewa arimasen

終世じゃありません

しゅうせいじゃありません

shuusei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

終世でした

しゅうせいでした

shuusei deshita

Przeczenie, czas przeszły

終世ではありませんでした

しゅうせいではありませんでした

shuusei dewa arimasen deshita

終世じゃありませんでした

しゅうせいじゃありませんでした

shuusei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

終世だ

しゅうせいだ

shuusei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

終世じゃない

しゅうせいじゃない

shuusei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

終世だった

しゅうせいだった

shuusei datta

Przeczenie, czas przeszły

終世じゃなかった

しゅうせいじゃなかった

shuusei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

終世で

しゅうせいで

shuusei de

Przeczenie

終世じゃなくて

しゅうせいじゃなくて

shuusei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

終世でございます

しゅうせいでございます

shuusei de gozaimasu

終世でござる

しゅうせいでござる

shuusei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

終世がほしい

しゅうせいがほしい

shuusei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

終世をほしがっている

しゅうせいをほしがっている

shuusei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 終世をくれる

[dający] [は/が] しゅうせいをくれる

[dający] [wa/ga] shuusei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に終世をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuusei o ageru


Decydować się na

終世にする

しゅうせいにする

shuusei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

終世だって

しゅうせいだって

shuusei datte

終世だったって

しゅうせいだったって

shuusei dattatte


Forma wyjaśniająca

終世なんです

しゅうせいなんです

shuusei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

終世だったら、...

しゅうせいだったら、...

shuusei dattara, ...

twierdzenie

終世じゃなかったら、...

しゅうせいじゃなかったら、...

shuusei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

終世の時、...

しゅうせいのとき、...

shuusei no toki, ...

終世だった時、...

しゅうせいだったとき、...

shuusei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

終世になると, ...

しゅうせいになると, ...

shuusei ni naru to, ...


Lubić

終世が好き

しゅうせいがすき

shuusei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

終世だといいですね

しゅうせいだといいですね

shuusei da to ii desu ne

終世じゃないといいですね

しゅうせいじゃないといいですね

shuusei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

終世だといいんですが

しゅうせいだといいんですが

shuusei da to ii n desu ga

終世だといいんですけど

しゅうせいだといいんですけど

shuusei da to ii n desu kedo

終世じゃないといいんですが

しゅうせいじゃないといいんですが

shuusei ja nai to ii n desu ga

終世じゃないといいんですけど

しゅうせいじゃないといいんですけど

shuusei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

終世なのに, ...

しゅうせいなのに, ...

shuusei na noni, ...

終世だったのに, ...

しゅうせいだったのに, ...

shuusei datta noni, ...


Nawet, jeśli

終世でも

しゅうせいでも

shuusei de mo


Nawet, jeśli nie

終世じゃなくても

しゅうせいじゃなくても

shuusei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という終世

[nazwa] というしゅうせい

[nazwa] to iu shuusei


Nie lubić

終世がきらい

しゅうせいがきらい

shuusei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 終世を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuusei o morau


Podobny do ..., jak ...

終世のような [inny rzeczownik]

しゅうせいのような [inny rzeczownik]

shuusei no you na [inny rzeczownik]

終世のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuusei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

終世のはずです

しゅうせいなのはずです

shuusei no hazu desu

終世のはずでした

しゅうせいのはずでした

shuusei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

終世かもしれません

しゅうせいかもしれません

shuusei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

終世でしょう

しゅうせいでしょう

shuusei deshou


Pytania w zdaniach

終世 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuusei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

終世であれ

しゅうせいであれ

shuusei de are


Stawać się

終世になる

しゅうせいになる

shuusei ni naru


Słyszałem, że ...

終世だそうです

しゅうせいだそうです

shuusei da sou desu

終世だったそうです

しゅうせいだったそうです

shuusei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

終世みたいです

しゅうせいみたいです

shuusei mitai desu

終世みたいな

しゅうせいみたいな

shuusei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

終世みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuusei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

終世であるな

しゅうせいであるな

shuusei de aru na