小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 真心 | まごころ

Informacje podstawowe

Kanji

ごころ

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, autentyczność, naprawdę, szczerze, uczciwy, prawidłowy, czysty, rzeczywisty, buddyjska sekta

Pokaż szczegóły znaku

serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まごころ

magokoro


Znaczenie

szczerość

otwartość


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

真心, まこころ, makokoro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真心です

まごころです

magokoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

真心でわありません

まごころでわありません

magokoro dewa arimasen

真心じゃありません

まごころじゃありません

magokoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

真心でした

まごころでした

magokoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

真心でわありませんでした

まごころでわありませんでした

magokoro dewa arimasen deshita

真心じゃありませんでした

まごころじゃありませんでした

magokoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

真心だ

まごころだ

magokoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

真心じゃない

まごころじゃない

magokoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

真心だった

まごころだった

magokoro datta

Przeczenie, czas przeszły

真心じゃなかった

まごころじゃなかった

magokoro ja nakatta


Forma te

真心で

まごころで

magokoro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

真心でございます

まごころでございます

magokoro de gozaimasu

真心でござる

まごころでござる

magokoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

真心がほしい

まごころがほしい

magokoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

真心をほしがっている

まごころをほしがっている

magokoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 真心をくれる

[dający] [は/が] まごころをくれる

[dający] [wa/ga] magokoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に真心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまごころをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni magokoro o ageru


Decydować się na

真心にする

まごころにする

magokoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

真心だって

まごころだって

magokoro datte

真心だったって

まごころだったって

magokoro dattatte


Forma wyjaśniająca

真心なんです

まごころなんです

magokoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

真心だったら、...

まごころだったら、...

magokoro dattara, ...

真心じゃなかったら、...

まごころじゃなかったら、...

magokoro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

真心の時、...

まごころのとき、...

magokoro no toki, ...

真心だった時、...

まごころだったとき、...

magokoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

真心になると, ...

まごころになると, ...

magokoro ni naru to, ...


Lubić

真心が好き

まごころがすき

magokoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

真心だといいですね

まごころだといいですね

magokoro da to ii desu ne

真心じゃないといいですね

まごころじゃないといいですね

magokoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

真心だといいんですが

まごころだといいんですが

magokoro da to ii n desu ga

真心だといいんですけど

まごころだといいんですけど

magokoro da to ii n desu kedo

真心じゃないといいんですが

まごころじゃないといいんですが

magokoro ja nai to ii n desu ga

真心じゃないといいんですけど

まごころじゃないといいんですけど

magokoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

真心なのに, ...

まごころなのに, ...

magokoro na noni, ...

真心だったのに, ...

まごころだったのに, ...

magokoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

真心でも

まごころでも

magokoro de mo

真心じゃなくても

まごころじゃなくても

magokoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という真心

[nazwa] というまごころ

[nazwa] to iu magokoro


Nie lubić

真心がきらい

まごころがきらい

magokoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 真心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まごころをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] magokoro o morau


Podobny do ..., jak ...

真心のような [inny rzeczownik]

まごころのような [inny rzeczownik]

magokoro no you na [inny rzeczownik]

真心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まごころのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

magokoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

真心のはずです

まごころなのはずです

magokoro no hazu desu

真心のはずでした

まごころのはずでした

magokoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

真心かもしれません

まごころかもしれません

magokoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

真心でしょう

まごころでしょう

magokoro deshou


Pytania w zdaniach

真心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まごころ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

magokoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

真心だそうです

まごころだそうです

magokoro da sou desu

真心だったそうです

まごころだったそうです

magokoro datta sou desu


Stawać się

真心になる

まごころになる

magokoro ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

真心みたいです

まごころみたいです

magokoro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

真心みたいな

まごころみたいな

magokoro mitai na

真心みたいに [przymiotnik, czasownik]

まごころみたいに [przymiotnik, czasownik]

magokoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]