Szczegóły słowa 八挺 | はっちょう
Informacje podstawowe
Kanji
はっちょう | ||
八挺 |
|
Znaczenie znaków kanji
八 |
osiem, element podstawowy |
Pokaż szczegóły znaku |
挺 |
dzielny ochotnik, odważny ochotnik, klasyfikator na pistolety, patyczki z atramentem, palankiny, riksze |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はっちょう |
hacchou |
Znaczenie
umiejętność |
zręczność |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
八丁, はっちょう, hacchou |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
八挺です |
はっちょうです |
hacchou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
八挺ではありません |
はっちょうではありません |
hacchou dewa arimasen |
|
八挺じゃありません |
はっちょうじゃありません |
hacchou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
八挺でした |
はっちょうでした |
hacchou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
八挺ではありませんでした |
はっちょうではありませんでした |
hacchou dewa arimasen deshita |
|
八挺じゃありませんでした |
はっちょうじゃありませんでした |
hacchou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
八挺だ |
はっちょうだ |
hacchou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
八挺じゃない |
はっちょうじゃない |
hacchou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
八挺だった |
はっちょうだった |
hacchou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
八挺じゃなかった |
はっちょうじゃなかった |
hacchou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
八挺で |
はっちょうで |
hacchou de |
|
Przeczenie
八挺じゃなくて |
はっちょうじゃなくて |
hacchou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
八挺でございます |
はっちょうでございます |
hacchou de gozaimasu |
|
八挺でござる |
はっちょうでござる |
hacchou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
八挺がほしい |
はっちょうがほしい |
hacchou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
八挺をほしがっている |
はっちょうをほしがっている |
hacchou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 八挺をくれる |
[dający] [は/が] はっちょうをくれる |
[dający] [wa/ga] hacchou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に八挺をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはっちょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hacchou o ageru |
Decydować się na
八挺にする |
はっちょうにする |
hacchou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
八挺だって |
はっちょうだって |
hacchou datte |
|
八挺だったって |
はっちょうだったって |
hacchou dattatte |
Forma wyjaśniająca
八挺なんです |
はっちょうなんです |
hacchou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
八挺だったら、... |
はっちょうだったら、... |
hacchou dattara, ... |
twierdzenie |
|
八挺じゃなかったら、... |
はっちょうじゃなかったら、... |
hacchou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
八挺の時、... |
はっちょうのとき、... |
hacchou no toki, ... |
|
八挺だった時、... |
はっちょうだったとき、... |
hacchou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
八挺になると, ... |
はっちょうになると, ... |
hacchou ni naru to, ... |
Lubić
八挺が好き |
はっちょうがすき |
hacchou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
八挺だといいですね |
はっちょうだといいですね |
hacchou da to ii desu ne |
|
八挺じゃないといいですね |
はっちょうじゃないといいですね |
hacchou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
八挺だといいんですが |
はっちょうだといいんですが |
hacchou da to ii n desu ga |
|
八挺だといいんですけど |
はっちょうだといいんですけど |
hacchou da to ii n desu kedo |
|
八挺じゃないといいんですが |
はっちょうじゃないといいんですが |
hacchou ja nai to ii n desu ga |
|
八挺じゃないといいんですけど |
はっちょうじゃないといいんですけど |
hacchou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
八挺なのに, ... |
はっちょうなのに, ... |
hacchou na noni, ... |
|
八挺だったのに, ... |
はっちょうだったのに, ... |
hacchou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
八挺でも |
はっちょうでも |
hacchou de mo |
Nawet, jeśli nie
八挺じゃなくても |
はっちょうじゃなくても |
hacchou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という八挺 |
[nazwa] というはっちょう |
[nazwa] to iu hacchou |
Nie lubić
八挺がきらい |
はっちょうがきらい |
hacchou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 八挺を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はっちょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hacchou o morau |
Podobny do ..., jak ...
八挺のような [inny rzeczownik] |
はっちょうのような [inny rzeczownik] |
hacchou no you na [inny rzeczownik] |
|
八挺のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はっちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hacchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
八挺のはずです |
はっちょうなのはずです |
hacchou no hazu desu |
|
八挺のはずでした |
はっちょうのはずでした |
hacchou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
八挺かもしれません |
はっちょうかもしれません |
hacchou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
八挺でしょう |
はっちょうでしょう |
hacchou deshou |
Pytania w zdaniach
八挺 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はっちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hacchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
八挺であれ |
はっちょうであれ |
hacchou de are |
Słyszałem, że ...
八挺だそうです |
はっちょうだそうです |
hacchou da sou desu |
|
八挺だったそうです |
はっちょうだったそうです |
hacchou datta sou desu |
Stawać się
八挺になる |
はっちょうになる |
hacchou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
八挺みたいです |
はっちょうみたいです |
hacchou mitai desu |
|
八挺みたいな |
はっちょうみたいな |
hacchou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
八挺みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はっちょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hacchou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
八挺であるな |
はっちょうであるな |
hacchou de aru na |