Szczegóły słowa 宿曜道 | すくようどう
Informacje podstawowe
Kanji
すくようどう | ||
宿曜道 |
|
Znaczenie znaków kanji
宿 |
zajazd, gospoda, nocleg, zakwaterowanie, stacja przekaźnikowa, zamieszkanie, przebywanie, rezydowanie, bycie w ciąży, dom, mieszkanie, siedziba |
Pokaż szczegóły znaku |
曜 |
dzień powszechny, dzień tygodnia, dzień roboczy |
Pokaż szczegóły znaku |
道 |
droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
すくようどう |
sukuyoudou |
Znaczenie
forma astrologii oparta na Xiuyaojing |
Informacje dodatkowe
sprowadzona do Japonii w okresie Heian |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宿曜道です |
すくようどうです |
sukuyoudou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宿曜道ではありません |
すくようどうではありません |
sukuyoudou dewa arimasen |
|
宿曜道じゃありません |
すくようどうじゃありません |
sukuyoudou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
宿曜道でした |
すくようどうでした |
sukuyoudou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
宿曜道ではありませんでした |
すくようどうではありませんでした |
sukuyoudou dewa arimasen deshita |
|
宿曜道じゃありませんでした |
すくようどうじゃありませんでした |
sukuyoudou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
宿曜道だ |
すくようどうだ |
sukuyoudou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
宿曜道じゃない |
すくようどうじゃない |
sukuyoudou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
宿曜道だった |
すくようどうだった |
sukuyoudou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
宿曜道じゃなかった |
すくようどうじゃなかった |
sukuyoudou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
宿曜道で |
すくようどうで |
sukuyoudou de |
|
Przeczenie
宿曜道じゃなくて |
すくようどうじゃなくて |
sukuyoudou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
宿曜道でございます |
すくようどうでございます |
sukuyoudou de gozaimasu |
|
宿曜道でござる |
すくようどうでござる |
sukuyoudou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
宿曜道がほしい |
すくようどうがほしい |
sukuyoudou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
宿曜道をほしがっている |
すくようどうをほしがっている |
sukuyoudou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 宿曜道をくれる |
[dający] [は/が] すくようどうをくれる |
[dający] [wa/ga] sukuyoudou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に宿曜道をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすくようどうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukuyoudou o ageru |
Decydować się na
宿曜道にする |
すくようどうにする |
sukuyoudou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
宿曜道だって |
すくようどうだって |
sukuyoudou datte |
|
宿曜道だったって |
すくようどうだったって |
sukuyoudou dattatte |
Forma wyjaśniająca
宿曜道なんです |
すくようどうなんです |
sukuyoudou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
宿曜道だったら、... |
すくようどうだったら、... |
sukuyoudou dattara, ... |
twierdzenie |
|
宿曜道じゃなかったら、... |
すくようどうじゃなかったら、... |
sukuyoudou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
宿曜道の時、... |
すくようどうのとき、... |
sukuyoudou no toki, ... |
|
宿曜道だった時、... |
すくようどうだったとき、... |
sukuyoudou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
宿曜道になると, ... |
すくようどうになると, ... |
sukuyoudou ni naru to, ... |
Lubić
宿曜道が好き |
すくようどうがすき |
sukuyoudou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
宿曜道だといいですね |
すくようどうだといいですね |
sukuyoudou da to ii desu ne |
|
宿曜道じゃないといいですね |
すくようどうじゃないといいですね |
sukuyoudou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
宿曜道だといいんですが |
すくようどうだといいんですが |
sukuyoudou da to ii n desu ga |
|
宿曜道だといいんですけど |
すくようどうだといいんですけど |
sukuyoudou da to ii n desu kedo |
|
宿曜道じゃないといいんですが |
すくようどうじゃないといいんですが |
sukuyoudou ja nai to ii n desu ga |
|
宿曜道じゃないといいんですけど |
すくようどうじゃないといいんですけど |
sukuyoudou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
宿曜道なのに, ... |
すくようどうなのに, ... |
sukuyoudou na noni, ... |
|
宿曜道だったのに, ... |
すくようどうだったのに, ... |
sukuyoudou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
宿曜道でも |
すくようどうでも |
sukuyoudou de mo |
Nawet, jeśli nie
宿曜道じゃなくても |
すくようどうじゃなくても |
sukuyoudou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という宿曜道 |
[nazwa] というすくようどう |
[nazwa] to iu sukuyoudou |
Nie lubić
宿曜道がきらい |
すくようどうがきらい |
sukuyoudou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 宿曜道を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すくようどうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukuyoudou o morau |
Podobny do ..., jak ...
宿曜道のような [inny rzeczownik] |
すくようどうのような [inny rzeczownik] |
sukuyoudou no you na [inny rzeczownik] |
|
宿曜道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
すくようどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukuyoudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
宿曜道のはずです |
すくようどうなのはずです |
sukuyoudou no hazu desu |
|
宿曜道のはずでした |
すくようどうのはずでした |
sukuyoudou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
宿曜道かもしれません |
すくようどうかもしれません |
sukuyoudou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
宿曜道でしょう |
すくようどうでしょう |
sukuyoudou deshou |
Pytania w zdaniach
宿曜道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すくようどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukuyoudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
宿曜道であれ |
すくようどうであれ |
sukuyoudou de are |
Słyszałem, że ...
宿曜道だそうです |
すくようどうだそうです |
sukuyoudou da sou desu |
|
宿曜道だったそうです |
すくようどうだったそうです |
sukuyoudou datta sou desu |
Stawać się
宿曜道になる |
すくようどうになる |
sukuyoudou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
宿曜道みたいです |
すくようどうみたいです |
sukuyoudou mitai desu |
|
宿曜道みたいな |
すくようどうみたいな |
sukuyoudou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
宿曜道みたいに [przymiotnik, czasownik] |
すくようどうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukuyoudou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
宿曜道であるな |
すくようどうであるな |
sukuyoudou de aru na |