Szczegóły słowa 翠色 | みどりいろ
Informacje podstawowe
Kanji
みどり | いろ | ||
翠 | 色 |
|
rzadko używana forma kanji
Znaczenie znaków kanji
翠 |
zielony, zimorodek |
Pokaż szczegóły znaku |
色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
みどりいろ |
midori iro |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
zielony |
zielony kolor |
kolor zielony |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
翠色です |
みどりいろです |
midori iro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
翠色ではありません |
みどりいろではありません |
midori iro dewa arimasen |
|
翠色じゃありません |
みどりいろじゃありません |
midori iro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
翠色でした |
みどりいろでした |
midori iro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
翠色ではありませんでした |
みどりいろではありませんでした |
midori iro dewa arimasen deshita |
|
翠色じゃありませんでした |
みどりいろじゃありませんでした |
midori iro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
翠色だ |
みどりいろだ |
midori iro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
翠色じゃない |
みどりいろじゃない |
midori iro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
翠色だった |
みどりいろだった |
midori iro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
翠色じゃなかった |
みどりいろじゃなかった |
midori iro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
翠色で |
みどりいろで |
midori iro de |
|
Przeczenie
翠色じゃなくて |
みどりいろじゃなくて |
midori iro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
翠色でございます |
みどりいろでございます |
midori iro de gozaimasu |
|
翠色でござる |
みどりいろでござる |
midori iro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
翠色がほしい |
みどりいろがほしい |
midori iro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
翠色をほしがっている |
みどりいろをほしがっている |
midori iro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 翠色をくれる |
[dający] [は/が] みどりいろをくれる |
[dający] [wa/ga] midori iro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に翠色をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にみどりいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni midori iro o ageru |
Decydować się na
翠色にする |
みどりいろにする |
midori iro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
翠色だって |
みどりいろだって |
midori iro datte |
|
翠色だったって |
みどりいろだったって |
midori iro dattatte |
Forma wyjaśniająca
翠色なんです |
みどりいろなんです |
midori iro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
翠色だったら、... |
みどりいろだったら、... |
midori iro dattara, ... |
twierdzenie |
|
翠色じゃなかったら、... |
みどりいろじゃなかったら、... |
midori iro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
翠色の時、... |
みどりいろのとき、... |
midori iro no toki, ... |
|
翠色だった時、... |
みどりいろだったとき、... |
midori iro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
翠色になると, ... |
みどりいろになると, ... |
midori iro ni naru to, ... |
Lubić
翠色が好き |
みどりいろがすき |
midori iro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
翠色だといいですね |
みどりいろだといいですね |
midori iro da to ii desu ne |
|
翠色じゃないといいですね |
みどりいろじゃないといいですね |
midori iro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
翠色だといいんですが |
みどりいろだといいんですが |
midori iro da to ii n desu ga |
|
翠色だといいんですけど |
みどりいろだといいんですけど |
midori iro da to ii n desu kedo |
|
翠色じゃないといいんですが |
みどりいろじゃないといいんですが |
midori iro ja nai to ii n desu ga |
|
翠色じゃないといいんですけど |
みどりいろじゃないといいんですけど |
midori iro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
翠色なのに, ... |
みどりいろなのに, ... |
midori iro na noni, ... |
|
翠色だったのに, ... |
みどりいろだったのに, ... |
midori iro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
翠色でも |
みどりいろでも |
midori iro de mo |
Nawet, jeśli nie
翠色じゃなくても |
みどりいろじゃなくても |
midori iro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という翠色 |
[nazwa] というみどりいろ |
[nazwa] to iu midori iro |
Nie lubić
翠色がきらい |
みどりいろがきらい |
midori iro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 翠色を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みどりいろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] midori iro o morau |
Podobny do ..., jak ...
翠色のような [inny rzeczownik] |
みどりいろのような [inny rzeczownik] |
midori iro no you na [inny rzeczownik] |
|
翠色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
みどりいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
midori iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
翠色のはずです |
みどりいろなのはずです |
midori iro no hazu desu |
|
翠色のはずでした |
みどりいろのはずでした |
midori iro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
翠色かもしれません |
みどりいろかもしれません |
midori iro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
翠色でしょう |
みどりいろでしょう |
midori iro deshou |
Pytania w zdaniach
翠色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
みどりいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
midori iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
翠色であれ |
みどりいろであれ |
midori iro de are |
Stawać się
翠色になる |
みどりいろになる |
midori iro ni naru |
Słyszałem, że ...
翠色だそうです |
みどりいろだそうです |
midori iro da sou desu |
|
翠色だったそうです |
みどりいろだったそうです |
midori iro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
翠色みたいです |
みどりいろみたいです |
midori iro mitai desu |
|
翠色みたいな |
みどりいろみたいな |
midori iro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
翠色みたいに [przymiotnik, czasownik] |
みどりいろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
midori iro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
翠色であるな |
みどりいろであるな |
midori iro de aru na |