小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 翠色 | みどりいろ

Informacje podstawowe

Kanji

みどり いろ
rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

zielony, zimorodek

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みどりいろ

midori iro


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

zielony

zielony kolor

kolor zielony


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

緑色, みどりいろ, midori iro

alternatywa

緑色, りょくしょく, ryokushoku

alternatywa

みどり色, みどりいろ, midori iro

alternatywa

綠色, みどりいろ, midori iro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翠色です

みどりいろです

midori iro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

翠色ではありません

みどりいろではありません

midori iro dewa arimasen

翠色じゃありません

みどりいろじゃありません

midori iro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

翠色でした

みどりいろでした

midori iro deshita

Przeczenie, czas przeszły

翠色ではありませんでした

みどりいろではありませんでした

midori iro dewa arimasen deshita

翠色じゃありませんでした

みどりいろじゃありませんでした

midori iro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

翠色だ

みどりいろだ

midori iro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

翠色じゃない

みどりいろじゃない

midori iro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

翠色だった

みどりいろだった

midori iro datta

Przeczenie, czas przeszły

翠色じゃなかった

みどりいろじゃなかった

midori iro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

翠色で

みどりいろで

midori iro de

Przeczenie

翠色じゃなくて

みどりいろじゃなくて

midori iro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

翠色でございます

みどりいろでございます

midori iro de gozaimasu

翠色でござる

みどりいろでござる

midori iro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

翠色がほしい

みどりいろがほしい

midori iro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

翠色をほしがっている

みどりいろをほしがっている

midori iro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 翠色をくれる

[dający] [は/が] みどりいろをくれる

[dający] [wa/ga] midori iro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に翠色をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみどりいろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni midori iro o ageru


Decydować się na

翠色にする

みどりいろにする

midori iro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

翠色だって

みどりいろだって

midori iro datte

翠色だったって

みどりいろだったって

midori iro dattatte


Forma wyjaśniająca

翠色なんです

みどりいろなんです

midori iro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

翠色だったら、...

みどりいろだったら、...

midori iro dattara, ...

twierdzenie

翠色じゃなかったら、...

みどりいろじゃなかったら、...

midori iro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

翠色の時、...

みどりいろのとき、...

midori iro no toki, ...

翠色だった時、...

みどりいろだったとき、...

midori iro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

翠色になると, ...

みどりいろになると, ...

midori iro ni naru to, ...


Lubić

翠色が好き

みどりいろがすき

midori iro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

翠色だといいですね

みどりいろだといいですね

midori iro da to ii desu ne

翠色じゃないといいですね

みどりいろじゃないといいですね

midori iro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

翠色だといいんですが

みどりいろだといいんですが

midori iro da to ii n desu ga

翠色だといいんですけど

みどりいろだといいんですけど

midori iro da to ii n desu kedo

翠色じゃないといいんですが

みどりいろじゃないといいんですが

midori iro ja nai to ii n desu ga

翠色じゃないといいんですけど

みどりいろじゃないといいんですけど

midori iro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

翠色なのに, ...

みどりいろなのに, ...

midori iro na noni, ...

翠色だったのに, ...

みどりいろだったのに, ...

midori iro datta noni, ...


Nawet, jeśli

翠色でも

みどりいろでも

midori iro de mo


Nawet, jeśli nie

翠色じゃなくても

みどりいろじゃなくても

midori iro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という翠色

[nazwa] というみどりいろ

[nazwa] to iu midori iro


Nie lubić

翠色がきらい

みどりいろがきらい

midori iro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 翠色を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みどりいろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] midori iro o morau


Podobny do ..., jak ...

翠色のような [inny rzeczownik]

みどりいろのような [inny rzeczownik]

midori iro no you na [inny rzeczownik]

翠色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みどりいろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

midori iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

翠色のはずです

みどりいろなのはずです

midori iro no hazu desu

翠色のはずでした

みどりいろのはずでした

midori iro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

翠色かもしれません

みどりいろかもしれません

midori iro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

翠色でしょう

みどりいろでしょう

midori iro deshou


Pytania w zdaniach

翠色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みどりいろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

midori iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

翠色であれ

みどりいろであれ

midori iro de are


Stawać się

翠色になる

みどりいろになる

midori iro ni naru


Słyszałem, że ...

翠色だそうです

みどりいろだそうです

midori iro da sou desu

翠色だったそうです

みどりいろだったそうです

midori iro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

翠色みたいです

みどりいろみたいです

midori iro mitai desu

翠色みたいな

みどりいろみたいな

midori iro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

翠色みたいに [przymiotnik, czasownik]

みどりいろみたいに [przymiotnik, czasownik]

midori iro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

翠色であるな

みどりいろであるな

midori iro de aru na